"de chlorure" - Traduction Français en Arabe

    • كلوريد
        
    • وكلوريد
        
    • لكلوريد
        
    • التغذية بكلوريد
        
    • الكلوريد
        
    • مونمر
        
    • مونومير
        
    Deux volumes de chlorure de sodium et trois de bromure. Open Subtitles جزاءن من كلوريد الصوديم مع ثلاثة اجزاء بروميد
    Les dernières exécutions ont été réalisées par injection d'une combinaison de benzodiazépine (Dormicum), de chlorure de potassium et de pentothal. UN وأجريت عمليات الإعدام بالحقنة القاتلة المتألفة من مزيج من مادة دورميكوم ومادة كلوريد البوتاسيوم ومادة بانتوتال.
    Plusieurs représentants ont remercié la Chine d'avoir recensé les problèmes particuliers auxquels elle était confrontée en ce qui concernait l'utilisation de mercure dans le procédé de fabrication de chlorure de vinyle monomère. UN وشكر عدة ممثلين الصين على توضيح التحديات الخاصة التي واجهتها فيما يتعلق باستخدام الزئبق في عملية مؤتمر كلوريد الفينيل.
    On manque de médicaments, de désinfectants, de coton hydrophile et de pansements, ainsi que de chlorure de sodium pour purifier l'eau. UN فهناك نقص في اﻷدوية والمطهﱢرات والقطن الطبي والضمادات وكلوريد الصوديوم اللازم لتنقية المياه.
    La production de carbonate de lithium à partir de chlorure de lithium provenant de marais salants est généralement plus économique et moins nocive pour l'environnement que l'extraction de lithium présent dans les pegmatites. UN وينحو إنتاج كربونات الليثيوم الذي يستند إلى المحلول الملحي لكلوريد الليثيوم من المسطحات الملحية إلى أن يكون اقتصاديا أكثر وأقل ضررا بالبيئة عن الليثيوم المستخرج من صخور البغماتيت الغرانيتية.
    Systèmes spécialement conçus ou préparés pour produire des solutions de chlorure d'uranium de grande pureté destinées à alimenter les usines de séparation des isotopes de l'uranium par échange chimique. UN نظم مصممة أو معدة خصيصا لإنتاج محاليل التغذية بكلوريد اليورانيوم العالي النقاء الخاصة بأجهزة فصل نظائر اليورانيوم بالتبادل الكيميائي.
    Hydrochlorure de chlorure amino-2-éthylique de N,N-diisopropyle UN ن، ن ثنائي ميثايل أمينو فوسفورايك ثنايي الكلوريد
    ii) La production de chlorure de vinyle monomère et de chlore alcali; UN ' 2` إنتاج مونومير كلوريد الفينيل والكلور القلوي؛
    Il a fallu ajouter de l'acétate de sodium pour empêcher la décomposition de la cellulose par de chlorure d'hydrogène formé. UN ويتعين إضافة خلات الصوديوم لمنع تحلل السيليلوز بواسطة كلوريد الهيدروجين المتكون.
    :: Pendant la période considérée, l'UNICEF a distribué 460 000 litres de chlorure de sodium aux autorités compétentes afin de purifier l'eau fournie par les services publics dans 11 provinces. UN :: خلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت اليونيسيف بإيصال 000 460 لتر من كلوريد الصوديوم إلى السلطات المعنية بالمياه وذلك لتنقية إمدادات شبكات المياه العامة في 11 محافظة.
    production de chlorure de vinyle monomère de la première à la deuxième partie. UN وأدرجت تواريخ مقترحة للتخلص التدريجي، وقمت بنقل إنتاج مونومر كلوريد الفاينل من القسم الأول إلى القسم الثاني.
    Production de chlorure de vinyle monomère Les mesures devant être prises par les Parties visent, sans UN أحكام الاستخدام إنتاج مونومر كلوريد الفاينل
    L'utilisation de tétrachlorure de carbone pour la fabrication de chlorure de vinyle monomère était dorénavant reconnue comme une utilisation à titre de produit intermédiaire. UN وقالا إنه قد تم الاعتراف باستخدام رابع كلوريد الكربون في إنتاج مونومر كلوريد الفاينل على أنه استخدام كمادة وسيطة.
    Dans le cadre de l'initiative TARCET, les autorités iraniennes ont saisi 16 tonnes de chlorure acétique et 5 tonnes d'anhydride acétique au port de Bandar Abbas. UN وفي إطار مبادرة تارسيت، ضبطت السلطات الإيرانية 16 طنا من كلوريد الخل و5 أطنان من أنهيدريد الخل في ميناء بندر عباس.
    Promouvoir le développement et l'utilisation de catalyseurs exempts de mercure efficaces dans la production de chlorure de vinyle monomère. UN 4 تشجيع تطوير واستخدام حفاز غير زئبقي ذي فعالية تكاليفية في إنتاج كلوريد الفينيل غير المتبلمر.
    Promouvoir le développement et l'utilisation de catalyseurs exempts de mercure efficaces dans la production de chlorure de vinyle monomère. UN 4 تشجيع تطوير واستخدام حفاز غير زئبقي ذي فعالية تكاليفية في إنتاج كلوريد الفينيل غير المتبلمر.
    L'autre domaine particulièrement préoccupant est celui de l'utilisation, importante et en augmentation, du chlorure mercurique comme catalyseur pour la production de chlorure de vinyle monomère, principalement en Chine. UN ثمة مجال آخر يبعث على القلق الشديد هو حجم الاستخدام الكبير والمتزايد بصفة رئيسية في الصين لكلوريد الزئبق كعامل حفّاز في إنتاج مونمر كلوريد الفينيل.
    La catastrophe écologique causée par les incendies, les explosions et la destruction d'installations de production de chlore, d'ammoniac et de chlorure de vinyle a eu pour conséquence immédiate le déplacement des populations de Lucani, de Baric et de plusieurs autres villes. UN ومن النتائج المباشرة للكارثة اﻹيكولوجية التي نجمت عن الحرائق والانفجارات وتدمير المنشآت التي تستعمل الكلورين واﻷمونيا وكلوريد الفينيل، تشريد سكان لوتشاني وباريتش ومدن أخرى عديدة.
    Des mélanges de silicones et de chlorure pyridine de stéaramidométhyle, parfois conjointement avec des résines carbamides (urée) et mélamines; UN (ج) خلائط السيليكون وكلوريد بيريدين الاستيراميدوميثيل، مضافاً إليهما في بعض الأحيان الكربميد (اليوريا) وراتينجات الميلامين؛
    L'aldrine n'a pas d'action corrosive ou a une légère action corrosive sur les métaux en raison de la formation lente de chlorure d'hydrogène lors de l'entreposage. UN والألدرين غير أكال أو أكال بشكل طفيف للفلزات بسبب التكوين البطيء لكلوريد الهيدروجين أثناء التخزين.
    Systèmes spécialement conçus ou préparés pour produire des solutions de chlorure d'uranium de grande pureté destinées à alimenter les usines de séparation des isotopes de l'uranium par échange chimique. UN نظم مصممة أو معدة خصيصا لإنتاج محاليل التغذية بكلوريد اليورانيوم العالي النقاء الخاصة بأجهزة فصل نظائر اليورانيوم بالتبادل الكيميائي.
    ii) La production de chlorure de vinyle monomère et de chlore alcali; UN ' 2` إنتاج فينيل الكلوريد غير المتبلمر والمركّبات الكلورية القالية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus