"de cinq projets de" - Traduction Français en Arabe

    • خمسة مشاريع
        
    • وخمسة مشاريع
        
    L'Assemblée est saisie de cinq projets de résolution recommandés par la Première Commission au paragraphe 20 de son rapport. UN معروض على الجمعية خمسة مشاريع قرارات أوصت بها اللجنة اﻷولى في الفقرة ٢٠ من ذلك التقرير.
    Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée générale est saisie de cinq projets de résolution recommandés par la Commission au paragraphe 16 de son rapport. UN الرئيس: معروض على الجمعية العامة خمسة مشاريع قرارات أوصت اللجنة باعتمادها في الفقرة 16 من تقريرها.
    L'Assemblée est saisie de cinq projets de résolution recommandés par la Cinquième Commission au paragraphe 45 de son rapport. UN معروض على الجمعية خمسة مشاريع قرارات أوصت بها اللجنة الخامسة في الفقرة 45 من تقريرها.
    L'Assemblée est saisie de cinq projets de résolution contenus au paragraphe 26 de la Partie II du rapport et de deux projets de décision contenus au paragraphe 27. UN معروض على الجمعية خمسة مشاريع قرارات واردة في الفقرة ٢٦ من الجزء الثاني من التقرير ومشروعا مقررين واردان في الفقرة ٢٧.
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée est saisie de 24 projets de résolution recommandés par la Première Commission au paragraphe 82 de son rapport, et de cinq projets de décision recommandés par la Commission au paragraphe 83 du même rapport. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): معروض على الجمعية 24 مشروع قرار أوصت بها اللجنة الأولى في الفقرة 82 من تقريرها وخمسة مشاريع مقررات أوصت بها اللجنة في الفقرة 83 من نفس التقرير.
    L'Assemblée est saisie de cinq projets de résolution recommandés par la Cinquième Commission. UN معروض على الجمعية خمسة مشاريع قرارات أوصت اللجنة الخامسة باعتمادها.
    L'Assemblée est donc saisie de cinq projets de décision recommandés par la Deuxième Commission au paragraphe 29 de son rapport. UN معروض على الجمعية خمسة مشاريع مقررات أوصت بها اللجنة الثانية في الفقرة 29 من تقريرها.
    Au paragraphe 26 de ce rapport, la Deuxième Commission recommande à l'Assemblée générale l'adoption de cinq projets de résolution et au paragraphe 27, l'adoption de deux projets de décision. UN وفي الفقرة ٢٦ من هذا التقرير توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد خمسة مشاريع قرارات، وتوصي في الفقرة ٢٧ باعتماد مشروعي مقررين.
    Ce rapport a été examiné par la CDI en plénière, et les quatre projets de conclusions renvoyés au Comité de rédaction, lequel a décidé de les reformuler sous la forme de cinq projets de conclusions, lesquels ont été adoptés par la CDI à titre provisoire. UN وقد نوقش التقرير في الجلسة العامة للجنة وأحيلت مشاريع الاستنتاجات الأربعة إلى لجنة الصياغة. وقررت تلك اللجنة إعادة صياغة مشاريع الاستنتاجات الأربعة لتصبح خمسة مشاريع استنتاجات اعتمدتها اللجنة مؤقتا.
    69. Le Parlement était en train d'envisager l'adoption de cinq projets de lois en rapport avec la protection des droits de l'enfant. UN 69- ويدرس البرلمان حالياً اعتماد خمسة مشاريع قوانين تتعلق بحماية حقوق الأطفال.
    Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée est saisie de cinq projets de résolution recommandés par la Troisième Commission au paragraphe 30 de son rapport et de deux projets de décision recommandés par la Commission au paragraphe 31 du même rapport. UN الرئيس: معروض على الجمعية خمسة مشاريع قرارات أوصت اللجنة الثالثة باعتمادها في الفقرة 30 من تقريرها ومشروعي مقررين أوصت اللجنة باعتمادهما في الفقرة 31 من نفس التقرير.
    Le Président : L'Assemblée générale est saisie de cinq projets de résolution recommandés par la Cinquième Commission au paragraphe 21 de son rapport et de deux projets de décision recommandés par la Cinquième Commission au paragraphe 22 de son rapport. UN معروض على الجمعية خمسة مشاريع قرارات أوصت بها اللجنة الخامسة في الفقرة 21 من تقريرها ومشروعي مقررين أوصت بهما اللجنة في الفقرة 22 من التقرير نفسه.
    L'Assemblée est saisie de cinq projets de résolution recommandés par la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation au paragraphe 24 de son rapport et d'un projet de décision recommandé par la Commission au paragraphe 25 du même rapport. UN معروض على الجمعية خمسة مشاريع قرارات أوصت اللجنة السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار باعتمادها في الفقرة 24 من تقريرها، ومشروع مقرر أوصت اللجنة باعتماده في الفقرة 25 من نفس التقرير.
    Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée est saisie de cinq projets de résolution recommandés par la Troisième Commission au paragraphe 26 de son rapport et d'un projet de décision recommandé par la Commission au paragraphe 27 du même rapport. UN الرئيس: معروض على الجمعية العامة خمسة مشاريع قرارات أوصت بها اللجنة الثالثة في الفقرة 26 من تقريرها ومشروع مقرر أوصت به اللجنة في الفقرة 27 من التقرير ذاته.
    Le Président : L'Assemblée est saisie de cinq projets de résolution recommandés par la Première Commission au paragraphe 17 de son rapport. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: معروض على الجمعية خمسة مشاريع قرارات أوصت بها اللجنة اﻷولى في الفقرة ١٧ من تقريرها.
    S'agissant du point 101 de l'ordre du jour, intitulé «Prévention du crime et justice pénale», au paragraphe 18 du document A/53/616, la Troisième Commission recommande l'adoption de cinq projets de résolution. UN وفي إطار البند ١٠١ من جدول اﻷعمال المعنون " منع الجريمة والعدالة الاجتماعية " توصي اللجنة الثالثة في الفقرة ١٨ من الوثيقة A/53/616 باعتماد خمسة مشاريع قرارات.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée est saisie de cinq projets de résolution recommandés par la Première Commission au paragraphe 19 de son rapport. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: معروض على الجمعية خمسة مشاريع قرارات أوصت بها اللجنة اﻷولى في الفقرة ١٩ من تقريرها.
    Au titre du point 62 de l'ordre du jour, intitulé < < Promotion de la femme > > , la Troisième Commission recommande, au paragraphe 30 du document A/64/433, l'adoption de cinq projets de résolution et, au paragraphe 31, l'adoption de deux projets de décision. UN وفي إطار البند 62 من جدول الأعمال، المعنون " تمكين المرأة " ، توصي اللجنة الثالثة، في الفقرة 30 من الوثيقة A/64/433، باعتماد خمسة مشاريع قرارات وفي الفقرة 31، باعتماد مشروعي مقررين.
    Au titre du point 104 de l'ordre du jour, intitulé < < Prévention du crime et justice pénale > > , la Troisième Commission recommande, au paragraphe 24 du document A/64/440, l'adoption de cinq projets de résolution. UN وفي إطار البند 104 من جدول الأعمال، المعنون " منع الجريمة والعدالة الجنائية " ، توصي اللجنة الثالثة في الفقرة 24 من الوثيقة A/64/440 باعتماد خمسة مشاريع قرارات.
    En 2008, le bureau en Bolivie du Haut-Commissariat a effectué 41 missions de surveillance et a fourni des conseils dans le cadre de l'élaboration de cinq projets de loi. UN وفي عام 2008، نفذَّ مكتب المفوضية في بوليفيا 41 مهمة رصد وقدم المشورة بشأن صياغة خمسة مشاريع قوانين(41).
    Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée est saisie de 29 projets de résolution recommandés par la Première Commission au paragraphe 94 de son rapport et de cinq projets de décision recommandés par la Commission au paragraphe 95 dudit rapport. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): معروض على الجمعية 29 مشروع قرار أوصت اللجنة الأولى باعتمادها في الفقرة 94 من تقريرها وخمسة مشاريع مقررات أوصت اللجنة باعتمادها في الفقرة 95 من نفس التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus