"de classification et" - Traduction Français en Arabe

    • لتصنيف
        
    • للتصنيف ووضع
        
    • للتصنيف أو
        
    • بشأن تصنيف
        
    • التصنيف والتمييز
        
    • تصنيف المواد الكيميائية
        
    • بالتصنيف ووضع
        
    Il est doté du Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses et du système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques. UN ولدى المجلس لجنة خبراء معنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام الموحّد عالمياً لتصنيف وتوسيم المواد الكيميائية.
    Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses et du système général harmonisé de classification et d'étiquetage UN لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    La mise en œuvre du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques a été soutenue. UN وأعرب عن الدعم لتنفيذ النظام العالمي المنسق لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها.
    Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques (SGH) UN النظام الموحد عالمياً للتصنيف ووضع بطاقات التعريف على المواد الكيميائي
    Sous-comité d'experts des Nations Unies sur le système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques (UNSCEGHS). UN لجنة الأمم المتحدة الفرعية المعنية بالنظام الموحد عالمياً للتصنيف ووضع البطاقات التعريفية على المواد الكيميائية
    En conclusion, le système de contrôle des avoirs sur le terrain fournit des informations détaillées sur les spécifications du type d'article, est compatible avec tout autre système de classification et autorise l'utilisation de tous numéros de référence. UN ويوفر نظام مراقبة اﻷصول الميدانية بعد ذلك معلومات تفصيلية عن مواصفات هذا النوع ويتيح إمكانية الرجوع من خلاله إلى أي نظام آخر للتصنيف أو إلى أي رقم مرجعي متاح.
    Travaux du Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses et du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage UN أعمال لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    Travaux du Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses et du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques UN أعمال لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    Travaux du Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses et du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques UN أعمال لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    Nominations Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses et du système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques UN لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses et du système général harmonisé de classification et d'étiquetage UN لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المنسَّق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    Sous-comité d'experts du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques UN لجنــة الخـبـراء الفرعيــة المعنيــة بالنظـــام المنسَّـــق عالميـــا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    5. Système global harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques UN 5- النظام العالمي الموحد للتصنيف ووضع العلامات على المواد الكيميائية
    ii) Cette information soit diffusée dans les langues appropriées en faisant pleinement usage, entre autres possibilités, des mass médias et des mécanismes de signalisation de dangers tels que le Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques et les dispositions pertinentes des accords internationaux; UN ' 2` أن تنشر هذه المعلومات بلغات مناسبة، مع الاستفادة الكاملة، من جملة أمور، من وسائط الإعلام وآليات الاتصال الخاصة بالأخطار مثل النظام المنسق عالمياً للتصنيف ووضع البطاقات التعريفية على المواد الكيميائية والأحكام ذات الصلة من والاتفاقات الدولية؛
    F. Coopération avec le Sous-Comité d'experts des Nations Unies sur le Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques UN واو - التعاون مع اللجنة الفرعية للخبراء المعنيين بالنظام العالمي الموحد للتصنيف ووضع العلامات على المواد الكيميائية التابعة للأمم المتحدة
    ii) Cette information soit diffusée dans les langues appropriées en faisant pleinement usage, entre autres possibilités, des mass médias et des mécanismes de signalisation de dangers tels que le Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques et les dispositions pertinentes des accords internationaux; UN ' 2` أن تنشر هذه المعلومات بلغات مناسبة، مع الاستفادة الكاملة، من جملة أمور، من وسائط الإعلام وآليات الاتصال الخاصة بالأخطار مثل النظام المنسق عالمياً للتصنيف ووضع البطاقات التعريفية على المواد الكيميائية والأحكام ذات الصلة من والاتفاقات الدولية؛
    u Tous les pays, selon leurs capacités et leurs moyens, devraient tenir compte du SGH dans toute modification proposée de systèmes existants de classification et d'étiquetage et dans l'application de leur législation sur les produits chimiques. UN يجب على جميع البلدان، تبعاً لقدراتها وإمكانياتها، أن تضع في اعتبارها النظام العالمي الموحد لتصنيف المواد الكيميائية ووضع البطاقات التعريفية عليها في أي تغييرات مقترحة على النظم القائمة للتصنيف ووضع البطاقات التعريفية وفي تنفيذ وإنفاذ تشريعاتهم الخاصة بالمواد الكيميائية.
    Cette information soit diffusée dans les langues appropriées et sans coût pour les utilisateurs, en utilisant pleinement les mécanismes de communication sur les dangers mis en place dans le cadre d'initiatives, comme le Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques et les accords multilatéraux sur l'environnement; UN `2` ضمان توزيع هذه المعلومات باللغات المناسبة ودون تكلفة على المستخدمين مع الاستخدام الكامل لآليات الاتصال الخاصة بالأخطار والتي يتم توفيرها بموجب المبادرات مثل النظام المنسق عالمياً للتصنيف ووضع علامات العبوة على المواد الكيميائية، والاتفاقات البيئية متعددة الأطراف؛
    ii) Cette information soit diffusée dans les langues appropriées en faisant pleinement usage, entre autres possibilités, des mass médias et des mécanismes de signalisation des dangers tels que le Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques et les dispositions pertinentes des accords internationaux; UN ' 2` أن تنشر هذه المعلومات بلغات مناسبة، مع الاستخدام الكامل، في جملة أمور، لوسائط الإعلام وآليات الاتصال الخاصة بالأخطار مثل النظام المنسق عالمياً للتصنيف أو وضع البطاقات التعريفية على المواد الكيميائية والأحكام ذات الصلة من الاتفاقات الدولية؛
    Des projets de classification et de cartographie des habitats ont été entrepris en vue de définir des zones marines protégées et de les mettre éventuellement en réseau. UN وتم وضع مشاريع بشأن تصنيف الموائل ورسم خرائطها من أجل تعيين المناطق البحرية المحمية وشبكات تلك المناطق.
    Les divers systèmes de classification et d'étiquetage ne reposaient pas tous sur les mêmes critères d'évaluation des dangers, ce qui, dans certains cas, signifiait que l'on communiquait, pour un même produit susceptible d'être commercialisé au-delà des frontières nationales, des informations différentes quant à ses dangers pour la santé ou aux précautions à prendre. UN ذلك لأن نُظم التصنيف والتمييز المختلفة تتبع معايير متفاوتة لتقييم الأخطار، بما يجعل المعلومات الخاصة بالسلامة والصحة عن نفس السلع التي تعبر الحدود الوطنية معلومات متفاوتة.
    L'OIT s'attache particulièrement ici à faciliter les mesures d'harmonisation des systèmes de classification et d'étiquetage des substances chimiques toxiques. UN وفي إطار هذه العملية، تولي منظمة العمل الدولية اهتماما خاصا إلى تسهيل اتخاذ اجراءات بشأن تنسيق تصنيف المواد الكيميائية السمية وتمييزها بالبطاقات.
    Tous les pays, en fonction de leurs capacités et compétences, devraient tenir compte du SGH dans tout changement proposé des systèmes existants de classification et d'étiquetage, et dans la mise en application de leur législation sur les produits chimiques. UN ينبغي لجميع البلدان رهناً بطاقاتها وقدراتها، مراعاة النظام الموحد في أي تغييرات مقترحة للنظم القائمة والخاصة بالتصنيف ووضع البطاقات التعريفية، وفي تنفيذ وإنفاذ تشريعاتها الخاصة بالمواد الكيميائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus