"de comptabilisation des" - Traduction Français en Arabe

    • للمحاسبة المتعلقة
        
    • المحاسبة المتعلقة
        
    • بمثل هذه المفاهيم
        
    • بصعوبات تعليل
        
    • الاعتراف بإيراداتها
        
    • يوفر محاسبة آلية ﻷنشطة معاملات
        
    • لاحتياجات حساب
        
    • محاسبية لبيان
        
    • حساب الكمية
        
    • حساب قوائم جرد
        
    • طريقة تسجيل
        
    • لإدخال بيانات
        
    — adoptent les modalités de comptabilisation des quantités attribuées UN تعتمد طرائق للمحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة
    Mise au point et installation du système électronique de comptabilisation des carburants dans 7 missions UN إعداد وتركيب النظام الالكتروني للمحاسبة المتعلقة بالوقود في مواقع 7 بعثات
    À la MINUAD, la consommation de carburant était vérifiée manuellement par le personnel, le système électronique de comptabilisation des carburants n'ayant pas été mis en place. UN ذلك أن النظام الإلكتروني للمحاسبة المتعلقة بالوقود لم يطبَّق في تتبع استهلاك الوقود.
    Le SBSTA approuve les différentes modalités possibles de comptabilisation des quantités attribuées UN الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية: الموافقة على الخيارات بشأن طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة
    Modalités de comptabilisation des quantités attribuées définies en application du paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto UN طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو
    Opérateur du Système électronique de comptabilisation des carburants Transfert UN مشغل للنظام الإلكتروني للمحاسبة المتعلقة بالوقود في البعثات
    Des progrès ont également été réalisés en ce qui concerne l'application du Système électronique de comptabilisation des carburants dans les missions. UN وأحرز تقدم أيضا في مجال تنفيذ النظام الإلكتروني للمحاسبة المتعلقة بالوقود في البعثات.
    Le Département de l'appui aux missions a fait observer que le système électronique de comptabilisation des carburants avait été mis en place dans cinq missions. UN 315 - وجاء في تعليق إدارة الدعم الميداني أن النظام الإلكتروني للمحاسبة المتعلقة بالوقود قد طُبّق في خمس بعثات.
    Le Système électronique de comptabilisation des carburants des émissions a été mis en place dans toutes les stations de ravitaillement de la FINUL et des informations à ce sujet ont été données aux principaux contingents. UN نُفِّذ النظام الإلكتروني للمحاسبة المتعلقة بالوقود في البعثات في جميع مواقع قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وتمّ الانتهاء من تقديم إحاطات إلى جميع الوحدات العسكرية الرئيسية.
    Le Système électronique de comptabilisation des carburants de la mission n'est pas encore en place à l'ONUCI car son installation nécessite un lien entre le serveur de l'Opération et celui du fournisseur. UN لم يركب النظام الإلكتروني للمحاسبة المتعلقة بالوقود في البعثات بعد في العملية. لأن تركيب هذا النظام يتطلب وصلة بين خادوم العملية وخادوم المورد التجاري.
    Le nombre des ordinateurs de bureau et de sites a été plus élevé que prévu en raison de l'appui au processus électoral et au traitement de nouvelles demandes, ayant trait notamment à l'installation du système CarLog et du Système électronique de comptabilisation des carburants dans la Mission. UN 43 موقعا يعود ارتفاع عدد الحواسيب المكتبية والمواقع إلى دعم الانتخابات وتنفيذ البرمجيات الجديدة بما في ذلك سجل حركة المركبات والنظام الالكتروني للمحاسبة المتعلقة بالوقود في البعثات
    Par ailleurs, le Système électronique de comptabilisation des carburants dans les missions a été mis en service à la MINUS, à la FINUL et à la MINUL. UN وفي غضون ذلك، جرى تطبيق النظام الإلكتروني للمحاسبة المتعلقة بالوقود في بعثة الأمم المتحدة في السودان وقــوة الأمم المتحدة المؤقتــة في لبنـــان وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    Modalités de comptabilisation des quantités attribuées définies en application UN طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة بموجب
    Modalités de comptabilisation des quantités attribuées définies en application du paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto UN طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو
    Modalités de comptabilisation des quantités attribuées à arrêter UN طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة بموجب
    Modalités de comptabilisation des quantités attribuées à arrêter en application UN طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة بموجب
    -/CMP.1. Modalités de comptabilisation des quantités attribuées définies en application du paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto UN -/م إ أ-1- طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المحددة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو سين
    VIII.13 En tout état de cause, le Comité est convaincu que, si l'on veut arriver à imputer les coûts aux services demandeurs, il faut d'abord mettre en place un système informatisé de comptabilisation des coûts. UN ثامنا - ١٣ وعلـى أي حال، تعتقـد اللجنة الاستشاريـة اعتقادا جازما بأنه لكي يتسنى لﻹجراء المتعلق ﺑ " تحميل التكاليف " أن يعمل على النحو الملائم، يلزم وجود نظام محوسب قبل اﻷخذ بمثل هذه المفاهيم.
    Ces nouveaux systèmes devraient permettre de résoudre un certain nombre de problèmes relatifs à la capacité de suivi des bureaux extérieurs, notamment en matière de comptabilisation des engagements non réglés. UN وسوف تعالج هذه النظم الجديدة المسائل المشار إليها باعتبارها مشاكل تعرقل القدرة على الاستجابة الميدانية، مثل المسائل المتصلة بصعوبات تعليل الالتزامات غير المصفاة.
    Les actifs éventuels de l'Office représentent des contributions annoncées qui ont fait l'objet d'accords signés avec les donateurs mais ne répondaient pas aux critères de comptabilisation des produits. UN الأصول الاحتمالية 18-4 تمثل الأصول الاحتمالية للوكالة التعهدات التي وقّعت بشأنها اتفاقاتٍ مع المانحين ولكن لم يتم استيفاء معيار الاعتراف بإيراداتها.
    3. Le Service de la gestion des placements utilise deux systèmes internes : un système de gestion de portefeuille, mis en exploitation en 1993, et le système de contrôle et de comptabilisation des placements. UN ٣ - ولدى دائرة إدارة الاستثمارات نظامان داخليان: )أ( نظام إدارة المحافظ المالية، الذي أنشئ عام ١٩٩٣؛ و )ب( نظام مراقبة الاستثمارات ومحاسبتها، الذي يوفر محاسبة آلية ﻷنشطة معاملات استثمارات صندوق المعاشات التقاعدية.
    Le HCR a de nouveau indiqué qu'il prévoyait d'arrêter des règles et méthodes de comptabilisation des dépenses conformes aux normes du système des Nations Unies à l'occasion de la mise en place de son nouveau système de gestion financière, maintenant prévue pour 2004. UN وقد أوضحت المفوضية من جديد أنها عازمة على وضع سياسة وممارسات محاسبية لبيان النفقات بحيث تتفق مع المعايير المحاسبية للأمم المتحدة عندما يبدأ تنفيذ نظامها المالي الجديد كالمتوقع في عام 2004.
    Ces opérations sont traitées dans les modalités de comptabilisation des quantités attribuées qui sont prévues au paragraphe 4 de l'article 7. UN ويجري تناول عمليات الإضافة والطرح هذه في طرائق حساب الكمية المخصصة بموجب المادة 7-4.
    Ils visent à remédier aux difficultés d'inventaire aux fins de comptabilisation des émissions répertoriées par les Parties visées à l'annexe I et des quantités attribuées à cellesci. UN وترمي التعديلات إلى معالجة مشاكل الجرد لغرض حساب قوائم جرد الانبعاثات والكميات المخصصة للأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    L'application des normes IPSAS entraîne une modification des méthodes comptables et des mécanismes de comptabilisation des opérations. UN ويؤدي العمل بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام إلى تغيير في السياسة المحاسبية وفي طريقة تسجيل المعاملات.
    La fonction de comptabilisation des dépôts a été conçue de telle sorte que la Trésorerie comptabilise les montants recouvrés tandis que le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité détermine à quels comptes créditer les sommes en question. UN 128- جلسة المستعملين لإدخال بيانات الإيداعات - تقوم الخزينــة، في إطار جلسة المستعملين لإدخال بيانات الإيداعات في نظام المعلومات الإدارية المتكامل بتسجيل المبالغ المحصلة ويحدد مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات الحسابات المناسبة التي ينبغي أن تقيـد فيها الإيداعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus