"de définition juridique" - Traduction Français en Arabe

    • تعريف قانوني
        
    • التعريف القانوني
        
    • تعريفا قانونيا
        
    Toutefois, il importait de comprendre qu'il n'existait pas encore de définition juridique de l'espace extra-atmosphérique. UN بيد أنه من المهم إدراك عدم وجود أي تعريف قانوني للفضاء الخارجي حتى الآن.
    Le trafic de femmes est un crime, mais il est difficile d'en apporter la preuve à cause de l'absence de définition juridique de cette infraction. UN والاتجار بالمرأة جريمة، ولكن إقامة الدليل عليها يصعبها عدم وجود تعريف قانوني لهذا المفهوم.
    Le problème demeure qu'il n'y a pas de définition juridique ou de législation appropriée susceptible d'être invoquée pour engager des poursuites contre eux. UN ولا تزال المشكلة هي عدم وجود تعريف قانوني أو تشريع مناسب يمكن في إطاره مقاضاة المرتزقة.
    Il n'y a pas non plus de définition juridique de la discrimination, directe ou indirecte, fondée sur le sexe. UN وبالمثل، لا يوجد تعريف قانوني سواء للتمييز المباشر أو غير المباشر على أساس الجنس.
    La proposition de définition juridique présentée par le Rapporteur spécial est reproduite dans l'annexe au rapport. UN ويرد التعريف القانوني الذي يقترحه المقرر الخاص للمرتزق في مرفق التقرير.
    La Constitution interdit la discrimination à l'égard des femmes, mais elle n'établit pas de définition juridique de la discrimination. UN ويحظر الدستور التمييز ضد المرأة، غير أنه لا يضع أي تعريف قانوني للتمييز.
    La délégation polonaise, qui ne s'oppose pas à cette inclusion, estime elle aussi que l'on n'a pas encore arrêté de définition juridique satisfaisante de l'agression. UN فوفده وإن لم يعترض على إدراجها، يرى مع اﻵخرين أنه لم يتم إلى اﻵن التوصل الى تعريف قانوني شاف للعدوان.
    Le projet de convention actuel ne contient pas de définition juridique du terrorisme nucléaire et ne dit rien du rejet en mer ou sur le territoire d'États tiers de matières radioactives. UN إذ لم يشتمل مشروع الاتفاقية الحالي على تعريف قانوني لﻹرهاب النووي، ولم يتطرق إلى مسألة التخلص من المواد المشعة في البحر أو في أراضي الدول اﻷخرى.
    Par exemple, certaines délégations estimaient que l'absence de définition juridique du crime d'attentat terroriste international rendait la convention moins opérante. UN فعلى سبيل المثال رأت بعض الوفود أن عدم وجود تعريف قانوني للهجمات اﻹرهابية بالقنابل سيقلل من فعالية الاتفاقية.
    Le fait qu'il n'y a pas de définition juridique du terrorisme acceptée par la communauté internationale complique les efforts de lutte contre le terrorisme. UN إن غياب تعريف قانوني متفق عليه دوليا للإرهاب عقّد جهود مكافحة الإرهاب.
    Il n'a pas de définition juridique généralement acceptée en droit international. UN ولا يوجد تعريف قانوني للمصطلح في القانون الدولي يحظى بقبول عام.
    21. La législation estonienne ne comporte pas de définition juridique de la discrimination tant directe qu'indirecte. UN 21- ولا تشمل قوانين إستونيا أي تعريف قانوني للتمييز ولا أي تعريف للتمييز بصورة مباشرة أو غير مباشرة.
    Il n'existe pas de définition juridique précise de ce qui constitue la maltraitance ni de loi spécifique visant la maltraitance des enfants ou la violence au sein de la famille. UN ولا يوجد تعريف قانوني دقيق للأفعال التي تشكل إساءة للمعاملة، كما لا يوجد قانون يشمل تحديداً إساءة معاملة الأطفال أو العنف داخل الأسرة.
    Il n'est donc pas facile de définir et de quantifier les mandats; il n'existe pas de définition juridique concrète de ce qu'on entend par mandat. UN 10 - لهذا السبب، فليس من السهل تعريف الولايات ولا قياسها كميا لدرجة أنه لا يوجد حتى الآن تعريف قانوني عملي للولاية.
    L'Ukraine n'a pas de définition juridique du terme " espace extraatmosphérique " et n'a pas établi de ligne de séparation entre l'espace aérien et l'espace extra-atmosphérique. UN ليس لدى أوكرانيا تعريف قانوني لمصطلح " الفضاء الخارجي " ، ولم ترسم حدّا فاصلا بين الفضاء الجوي والفضاء الخارجي.
    Il n'existe pas de définition juridique précise de < < la discrimination à l'égard des femmes > > . UN لا يوجد تعريف قانوني محدد لـ " التمييز ضد المرأة " .
    228. Il n'existe pas de définition juridique ni d'unanimité sur ce que l'on entend précisément par le mot " famille " . UN ٨٢٢- لا يوجد تعريف قانوني ولا رأي أكاديمي موحد بشأن المعنى المقصود بالضبط من مصطلح " اﻷسرة " .
    L'absence de définition juridique de la traite a parfois été source de confusion, ce qui a conduit à réunir sous la même rubrique affaires de traite et affaires de contrebande d'êtres humains, et pourtant ces deux types d'activités ne sont pas du tout les mêmes du point de vue des objectifs, des pratiques ou de l'effet. UN وقد أدى عدم وجود تعريف قانوني للاتجار في بعض الأحيان إلى بلبلة، وأفضى هذا بدوره إلى تكديس قضايا الاتجار مع قضايا تهريب البشر، مع أن هذين النشاطين ليسا متماثلين من ناحية الأهداف، أو الممارسات، أو الآثار.
    13. Malgré l'absence de définition juridique, le Gouvernement a reconnu que la discrimination à l'égard des femmes est un comportement ou une pratique visant à soumettre les femmes à des situations d'injustice du fait même de leur condition de femme. UN 13- تعترف الحكومة، رغم عدم وجود تعريف قانوني للتمييز ضد المرأة، بأن التمييز ضدها سلوك أو ممارسة لإخضاع المرأة لوضع جائر غير منصف لا لسبب غير أنها امرأة.
    En outre, l'absence de définition juridique de la discrimination donne lieu à des pratiques discriminatoires. UN وفضلا عن ذلك، فإن غياب التعريف القانوني للتمييز أفسح مجالا للممارسات التمييزية.
    Le rapport indique que la Constitution n'établit pas de définition juridique de la discrimination (p. 17). UN 3 - يشير التقرير إلى أن الدستور لا يضع تعريفا قانونيا للتمييز (الصفحة 21).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus