"de développement international" - Traduction Français en Arabe

    • للتنمية الدولية
        
    • التنمية الدولية
        
    • الإنمائية الدولية
        
    • الإنمائي الدولي
        
    • إنمائية دولية
        
    • الدولية للتنمية
        
    • التنمية الدولي
        
    • بالتنمية الدولية
        
    • الدولي للتنمية
        
    • واﻹنمائية الدولية
        
    • الانمائية الدولية
        
    Ce manuel, qui sera publié par l'ONU en 1994, a été cofinancé par l'Agence suédoise de développement international. UN ومن المقرر أن تنشر اﻷمم المتحدة هذا الدليل في عام ١٩٩٤ بتمويل تشترك فيه الوكالة السويدية للتنمية الدولية.
    Grâce à des fonds supplémentaires fournis par l’Agence canadienne de développement international, le nombre d’équipes de levé devrait passer à 64. UN ويُتوقع أن تتسع قدرة المسح لتشمل ٦٤ مفرزة، معززة بموارد مالية إضافية من الوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    L’Agence canadienne de développement international et le Centre de recherche pour le développement international dont le siège est au Canada participent activement à cette entreprise. UN وتشارك الوكالة الكندية للتنمية الدولية ومركز بحوث التنمية الدولي الذي يتخذ من كندا مقراً له مشاركة فعالة في هذا الشأن.
    Nous pensons qu'ils ont un rôle important et permanent à jouer dans les stratégies de développement international. UN إننا مؤمنون بأن لديهم دورا هاما ومستمرا ينبغي أن يضطلعوا به في استراتيجيات التنمية الدولية.
    L'architecture de l'APD se modifie légèrement, et les institutions de développement international se mettent en adéquation en conséquence. UN ولاحظ أيضا أن بنية هذه المساعدة تغيرت بشكل طفيف وأن المؤسسات الإنمائية الدولية تقوم بمواءمة نفسها وفقا لذلك.
    Rapporteur : M. Brian Phillips, Agence canadienne de développement international UN المقرر السيد برايان فيليبس، الوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    Fonds d'affectation spéciale de l'Agence canadienne de développement international et du PNUD pour la Namibie UN الصندوق الاستئماني المشترك بين الوكالة الكندية للتنمية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل ناميبيا
    Organisation japonaise de développement international UN المنظمة اليابانية للتنمية الدولية
    Agence canadienne de développement international UN الوكالة الكندية للتنمية الدولية
    L'Agence canadienne de développement international finance des programmes dans les pays en développement et dépense environ un million de dollars par jour en faveur des enfants. UN وتقدم الوكالة الكندية للتنمية الدولية الدعم لبرامج في البلدان النامية حيث تنفق نحو مليون دولار على الاطفال.
    Cette opération sera financée par l'Agence canadienne de développement international (ACDI) et l'Agence suédoise de développement international. UN وستوفر الدعم المالي لهذه العملية الوكالة الكندية للتنمية الدولية والهيئة السويدية للتنمية الدولية.
    Ce projet est réalisé avec l'appui de l'Agence Canadienne de développement international (ACDI). UN وقد أنجز هذا المشروع بدعم من الوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    Les autres principaux donateurs étaient la Suède, la Belgique, l'Agence australienne pour le développement international et l'Agence canadienne de développement international. UN وكانت أكبر الجهات المانحة بعدها السويد، وبلجيكا، والوكالة الاسترالية للتنمية الدولية، والوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    Agence canadienne de développement international UN الوكالة الكندية للتنمية الدولية
    Ce projet a bénéficié du soutien actif du Gouvernement canadien par l'intermédiaire de l'Agence canadienne de développement international, qui a participé au projet. UN وحصل هذا المشروع على دعم ومشاركة حكومة كندا ومشاركتها من خلال الوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    Je tiens à souligner à nouveau que la coopération en matière de développement international devrait porter sur l'amélioration du contenu du programme de stratégies nationales afin de refléter les réalités de chaque pays. UN وأود أن أؤكد مجددا بأن اتجاه التعاون في مجال التنمية الدولية ينبغي أن يتركز على تحسين فحوى برامج الاستراتيجيات الوطنية من أجل التعبير عن الواقع في فرادى البلدان.
    - Certificat de l'Institut de développement économique : Questions de développement international UN شهادة من معهد التنمية الاقتصادية في مسائل التنمية الدولية
    Ces questions devraient également être un élément à part entière du programme de développement international pour l'après-2015. UN وينبغي كذلك أن يشكّل هذا البُعد جزءاً لا يتجزأ من عملية التنمية الدولية بعد عام 2015.
    Nous devons donc nous employer à régler les difficultés de financement du processus de développement international. UN ولذلك يجب علينا التركيز على حل المصاعب المالية التي تواجهها العملية الإنمائية الدولية.
    Elles conduisent des campagnes médiatiques à forte visibilité et influencent les politiques de développement international. UN وهي تقوم بحملات واضحة للغاية في وسائط الإعلام، وتؤثر في السياسات الإنمائية الدولية.
    À cette fin, l'Agence suédoise de développement international a adopté un plan d'action quadriennal qui intègre les droits des personnes handicapées dans ses programmes de développement international. UN وتحقيقا لهذه الغاية، اعتمدت الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي خطة عمل مدتها أربع سنوات يجري فيها إدماج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في برامجها الإنمائية الدولية.
    La Fondation est une organisation de développement international, fondée en 1991 comme fondation à but non lucratif. UN هذه المؤسسة هي منظمة إنمائية دولية تأسست عام 1991 بوصفها مؤسسة خاصة لا تستهدف الربح.
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : Je donne maintenant la parole à Mme Huguette Labelle, Présidente de l'Agence canadienne de développement international. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن للسيدة هوغيت لابل رئيسة الوكالة الكندية الدولية للتنمية.
    À son avis, cette réunion doit permettre une meilleure mobilisation des ressources nationales et internationales et une plus grande cohérence des politiques pour atteindre les objectifs fixés en matière de développement international. UN ويرى أن هذا الاجتماع يجب أن يسمح بتعبئة أفضل للموارد الوطنية والدولية وزيادة اتساق السياسات في سبيل تحقيق الأهداف المحددة فيما يتصل بالتنمية الدولية.
    En 2012, il a lancé, avec le ce soutien de l'Agence australienne de développement international, une initiative transfrontière pour la gestion du bassin fluvial de Koshi en Chine, en Inde et au Népal. UN وفي عام 2012، بدأ المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال، بدعم من الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية، نهجا عابرا للحدود لإدارة حوض نهر كوشي في الصين ونيبال والهند.
    Le Bureau australien de l'aide au développement international, la Fondation Rockefeller, l'Agence suédoise de développement international, la Banque mondiale et le FNUAP ont cofinancé l'Initiative mondiale. UN وجرى تمويل المبادرة العالمية من قبل كل من مكتب المساعدة الانمائية الدولية في استراليا، ومؤسسة روكفلر، والهيئة السويدية للتنمية الدولية، والبنك الدولي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus