"de formation à" - Traduction Français en Arabe

    • التدريب على
        
    • للتدريب على
        
    • تدريبية في
        
    • التدريب في
        
    • التدريبية في
        
    • تدريبي
        
    • تدريبية على
        
    • للتدريب في
        
    • تدريب على
        
    • لتدريب
        
    • تدريب في
        
    • تدريبيا
        
    • التدريبية التي
        
    • تدريبية بشأن
        
    • التدريبية على
        
    Le Comité de déontologie et le Réseau de déontologie étudient actuellement de nouvelles possibilités de formation à la déontologie. UN وتعمل لجنة الأخلاق وشبكة الأخلاقيات على فتح آفاق جديدة في مجال التدريب على إعمال الأخلاقيات.
    Une aide à la formation a également été fournie à 2 centres de formation à la consolidation de la paix. UN وبالإضافة إلى ذلك، قُدم الدعم في مجال التدريب إلى مركزين من مراكز التدريب على بناء السلام
    Elle est associée à un enseignement plus spécialisé comme des séminaires de formation à l'emploi et des cours de langues. UN ويستفاد منها في التعليم الذي يتميز بمنحاه العملي، على غرار الحلقات الدراسية للتدريب على العمل ودروس تعليم اللغات.
    En outre, neuf spécialistes d'autres pays ont mené des activités de formation à Cuba. UN يضاف إلى ذلك قيام تسعة خبراء من بلدان أخرى بأنشطة تدريبية في كوبا.
    Stage de formation à la toponymie en Indonésie UN دورات التدريب في مجال المواقع الجغرافية المقرر عقدها في إندونيسيا
    Il a en outre donné des précisions quant à la teneur des cours de formation à la toponymie organisés en Chine. UN وأعطى المندوب أيضا تفاصيل عن محتويات الدورات التدريبية في الأسماء الطبوغرافية وأصولها التى جرى تنظيمها في الصين.
    Programme de formation à l'intention des responsables de la gestion de la dette extérieure dans les pays les moins avancés UN برنامج تدريبي لمديري الديـون الخارجيــة في أقل البلدان نموا
    On a établi par ailleurs des directives écologiques relatives au cycle du projet du FENU, et on prévoit en 1993 un stage de formation à leur application. UN كما جرى إعداد مبادئ توجيهية بيئية تتصل بدورة مشاريع الصندوق، وتم تخطيط حلقة تدريبية على استخدامها لعام ١٩٩٣.
    Directrice, Centre de formation à la vérification des comptes (Malaisie) UN مديرة مركز التدريب على مراجعة الحسابات في ماليزيا
    Chargé de cours : Centre de formation à la magistrature, Ecole d'administration, Faculté de droit du Népal UN ضيف محاضر: مركز التدريب على الخدمات القضائية، معهد موظفي نيبال الاداريين، حرم كلية الحقوق، نيبال
    Plusieurs instituts d'Afrique du Sud se sont informés auprès de l'OMS des possibilités de formation à la recherche sur les services de santé et aux services techniques. UN وأجرى عديد من المعاهد في جنوب افريقيا اتصالات بشأن التدريب على بحوث الخدمات الصحية والحصول على الدعم التقني.
    Les capacités de formation des différents organismes des Nations Unies devraient contribuer pleinement à la satisfaction des besoins en matière de formation à l'échelle du système. UN وينبغي أن تسهم قدرات التدريب المتوافرة لدى كل من وكالات اﻷمم المتحدة اسهاما كاملا في مواجهة احتياجات التدريب على مستوى المنظومة كلها.
    Un séminaire de formation à la gestion des secours en cas de catastrophe doit être organisé en 1994, avec la participation de l'OMS. UN ومن المزمع الاضطلاع بحلقة تدريبية تتضمن برنامجا للتدريب على إدارة الكوارث في عام ١٩٩٤، وذلك بمشاركة المنظمة.
    La COI a produit des supports de formation à la protection contre les effets des raz-de-marée, notamment des brochures destinées aux écoliers. UN وقد أصدرت اللجنة مواد للتدريب على الوقاية من الموجات السنامية، منها كتيبات لتلاميذ المدارس.
    Le FNUAP et UNIFEM ont organisé des programmes de formation à la budgétisation soucieux de l'égalité hommes-femmes. UN ونظّم صندوق السكان والصندوق الإنمائي للمرأة برامج تدريبية في الميزنة المراعية للمنظور الجنساني.
    :: Stages de formation à la protection nationale; UN :: دورات تدريبية في مجال الحماية الوطنية
    Dans tous les pays de la région ou presque, on note l'absence de structures de formation à la gérontologie et à la gériatrie. UN ولا يتوافر التدريب في مجالي علم الشيخوخة وطب الشيخوخة في معظم أنحاء المنطقة.
    Il aide les établissements de formation à mettre au point des programmes d'enseignement, à améliorer les méthodes de formation et à concevoir des modules de formation. UN وتفيد المساعدة المقدمة الى المؤسسات التدريبية في وضع المناهج وتحسين أساليب التدريب، وتصميم البرامج التدريبية الشاملة.
    Programme de formation à l'intention des responsables des secours en cas de catastrophe UN برنامج تدريبي لمديري اﻹغاثة في حالات الكوارث
    Il doit aussi permettre de financer des cours de formation à l'utilisation d'ordinateurs pour le personnel de la FNUOD. UN ويرصد اعتماد أيضا لدورات تدريبية على الحواسيب لموظفي القوة.
    Plan latino-américain de formation à la lutte contre le trafic illicite des drogues (République dominicaine), 1993 UN خطة أمريكا اللاتينية للتدريب في مجال مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات، الجمهورية الدومينيكية، ١٩٩٣.
    Cette initiative vise à conduire des activités de formation à l'acquisition d'aptitudes pratiques pour des femmes et des filles qui ont quitté l'école prématurément. UN وتهدف هذه المبادرة إلى إجراء تدريب على المهارات الحياتية للطلاب غير الملتحقين بالمدارس، بمن فيهم النساء والفتيات اللاتي تركن المدرسة قبل سن إتمام الدراسة.
    Un programme spécial de formation à l'informatique a aussi été organisé à l'intention d'observateurs des partis afin qu'ils puissent suivre le processus de dépouillement du scrutin. UN كذلك، نظم برنامج خاص لتدريب مراقبي اﻷحزاب على استخدام الحاسوب، لتمكينهم من متابعة عملية عد اﻷصوات.
    Des programmes de formation à l'évaluation et à la gestion des risques sont mis en place dans tous les pays. UN وضع برامج تدريب في مجال تقييم وإدارة المخاطر في جميع البلدان.
    152. En 1992-1993, le centre de formation de Gaza a assuré 728 places de formation à 692 étudiants et 36 étudiantes. UN ١٥٢ - وخلال عام ١٩٩٢/٩٣١٩، وفر مركز غزة للتدريب ٧٢٨ مكانا تدريبيا شغلها ٦٩٢ متدربا و٦٣ متدربة.
    Il convient de faire bon usage du nouveau programme de formation à la protection des populations civiles. UN وذكرت أن مجموعة المواد التدريبية التي تم وضعها حديثا بشأن حماية المدنيين ينبغي أن تستخدم على الوجه الأكمل.
    Atelier de formation à la gestion écologiquement rationnelle des déchets électroniques; UN حلقات عمل تدريبية بشأن الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الإلكترونية.
    Une série de programmes de formation à l'échelle du Fonds a été organisée afin d'expliquer le concept et son application. UN ونُفذت سلسلة من البرامج التدريبية على صعيد المنظمة لشرح مفهوم هذا الإطار وتطبيقه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus