Les gars, vous avez utilisé la carte de crédit de Frank, vous avez acheté une tonne de miles de compagnies aériennes. | Open Subtitles | لقد استخدمتم بطاقة فرانك الائتمانية لكي تشتروا بعض الاميال الهوائية استخدمتم هذه الاميال لطلب 400 شريحة لحم |
Je sais que votre témoignage au procès de Frank Castle a nui à votre carrière. | Open Subtitles | سيدي، وأنا أعلم شهادتك في حالة ضد قلعة فرانك يصب حياتك المهنية. |
Vous utilisez l'enregistrement de Frank pour négocier l'immunité pour nous tous. | Open Subtitles | سوف تستخدمي تسجيل فرانك لتفاوضي على الحصانة من أجلنا |
Le bébé de Frank et Isobelle a le coeur gauche hypoplastique. | Open Subtitles | .. طفلة فرانك وايزابيل مصابة متلازمة نقص اكتمال القلب |
Ça ne me surprend pas venant de Frank, mais vous, les garçons, n'avez aucune raison de vous intéresser à des choses pareilles. | Open Subtitles | في الواقع لقد توقعت هذا من فرانك لكن أنتم أيها الفتيان ليس لديكم أي سبب للاهتمام بهذه الاشياء |
"Je n'ai pas peur de la police mais de Frank !" | Open Subtitles | أنا لست خائفة من البوليس أنا خائفة من فرانك |
J'ai lu une interview de Frank Sinatra, dans laquelle il dit ceci de Judy Garland : | Open Subtitles | قرأت مقابلة مع المخرج : فرانك سنترا : حيث تحدث عن جودى جرلد |
L'homme qui a truqué les machines à voter en mars dernier, c'est un vieux larbin de Frank Landau. | Open Subtitles | الرجل الذي رتب الإختراق من آلات التصويت في مارس الماضي، انه هو ألعوبة القديمة من فرانك لانداو. |
Si Jack Randall était bel et bien mort à la prison Wentworth, il n'aurait pas pu épouser Mary Hawkins et concevoir l'ancêtre direct de Frank. | Open Subtitles | لو أن جاك راندال مات حقاً في سجن ونترورث لما أستطاع بعدها الزواج من ماري هاوكينز وأنجب أسلاف فرانك. |
Peut-être n'avais-je pas pris le temps d'y réfléchir jusqu'à maintenant, mais j'étais face à ce terrible dilemme selon lequel l'existence de Frank dépendait de la survie de Jack une année supplémentaire. | Open Subtitles | لربما ,لم أسمح لنفسي بالتفكير بهذا حتى الأن لكنني أصدمت مع حقيقة مزعجة وهي أن سبب تواجد فرانك يعتمد على حياة جاك. |
On était à deux doigts de gagner le procès de Frank Castle et de lui obtenir de l'aide. | Open Subtitles | كنا قريبين حقا لكسب القضية قلعة فرانك والحصول على هذا الرجل مساعدة يحتاجها. |
Ces photos datent du jour où la famille de Frank a été tuée. | Open Subtitles | لذلك فان هذه الصور كلها من اليوم قتل عائلة فرانك. |
Avouez-le, votre amant, Albert Becker, a été pris d'une folie meurtrière, et il n'y a jamais eu de Frank Kitchen ! | Open Subtitles | اعترفي بذلك عشيقكِ ألبيرت بيكر تحول إلى متوحد خطير ولا يوجد فرانك كيتشين |
Avant, elle était infirmière et a été témoin sur plusieurs affaires de Frank. | Open Subtitles | وشهدت في عدد من الحالات التي عمل فرانك عليها |
J'aime comment tu t'es occupée de Frank. Tu n'as pas atténué la vérité. | Open Subtitles | تعجبني طريقتك في التعامل مع فرانك أنتي لا تخافين من قول الحقيقة ولا تنافقين |
Le rêve d'une civilisation propulsée par l'énergie solaire de Frank Shuman devra attendre un siècle avant de renaître. | Open Subtitles | حُلم فرانك شومان بحضارة مُعتمدة على الطاقة الشمسية سينتظر لقرنٍ آخر قبلَ أن يولَدُ من جديد. |
Perrotti, j'en ai peur, vous laisse uniquement le témoignage de Frank Landau, et cela ne suffit pas pour passer devant un jury. | Open Subtitles | سوى شهادة فرانك لاندو وحدها وهذه ليست كافية لعرضها أمام هيئة محلفين |
- Nous sommes loin de la taverne de Frank ? | Open Subtitles | تحمل مشاكل العالم على كتفيك. نحن بعيدون عن حانة فرانك. |
Le fils de Frank Dunphy est marié à ma fille. | Open Subtitles | جاي بريتشيت,ابن فرانك دانفي متزوج من إبنتي |
Nous avons pris, collectivement, contact avec vous aux obsèques de Frank Peterson. | Open Subtitles | نحن تواصلنا معكِ بشكل جماعي في جنازة فرانك بيترسون |