"de gibraltar à" - Traduction Français en Arabe

    • جبل طارق في
        
    • جبل طارق إلى
        
    • جبل طارق على
        
    • لجبل طارق على
        
    • جبل طارق خلال
        
    Je voudrais aussi poser une autre question : pour quelle raison la participation de représentants de Gibraltar à ces entretiens n'a-t-elle pas été autorisée? UN وسؤالي اﻵخر هو لماذا لم يسمح باشتراك مباشر لممثلي جبل طارق في هذه المحادثات؟
    L'application limitée du droit au consentement n'est pas l'équivalent du droit des habitants de Gibraltar à disposer de leur propre avenir. UN وهذا الإعمال المحدود للحق في الموافقة ليس نفس الحق الذي يطالب به سكان جبل طارق في تقرير مستقبلهم.
    À ce moment-là, le droit des habitants de Gibraltar à disposer d'eux-mêmes aura été bafoué, violé et définitivement écarté. UN وفي ذلك الوقت، يكون قد تم المساس بحق سكان جبل طارق في تقرير مصيرهم وتقويضه وإنكاره إلى الأبد.
    Si la Commission nourrissait des doutes quant au droit de la population de Gibraltar à l'autodétermination, elle devrait renvoyer cette question à la Cour internationale de Justice pour avis consultatif. UN وفي حال وجود أي شك لدى اللجنة بشأن حق شعب جبل طارق في تقرير مصيره، فإنه يلزم إحالة المسألة إلى محكمة العدل الدولية لإصدار فتوى بشأنها.
    Nous inviterons le Gouvernement de Gibraltar à réfléchir avec nous aux idées pertinentes concernant cet objectif. UN وسندعو حكومة جبل طارق إلى أن تبلور معنا أفكارا ذات صلة بهذا الهدف.
    Cela exige que l'Espagne reconnaisse le droit du peuple de Gibraltar à l'auto-détermination, qui est l'un des droits de l'homme. UN ولكي يتم ذلك يتعين على أسبانيا أن تعترف بحق أبناء جبل طارق في تقرير المصير، فهو حق من حقوق الإنسان.
    Mais cette situation ne saurait restreindre le droit de Gibraltar à l'autodétermination. UN بيد أن الحالة لم تنتقص من حق جبل طارق في تقرير المصير.
    Je tiens également à faire remarquer que le Comité examinera la question de Gibraltar à sa séance de demain matin, afin de faciliter la participation du Ministre de Gibraltar. UN وأود أن أشير أيضا إلى أن اللجنة ستنظر في مسألة جبل طارق في جلستها صباح الغد، حتى يتسنى لرئيس الوزراء حضور الجلسة.
    Enfin, il devrait également solliciter un avis consultatif sur le droit de Gibraltar à l'autodétermination. UN وأخيرا ينبغي لها، التماس فتوى استشارية بشأن حق جبل طارق في تقرير المصير.
    4. Le Comité spécial a examiné la question de Gibraltar à sa 1406e séance, le 28 juillet 1992. UN ٤ - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة جبل طارق في جلستها ١٤٠٦ المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٢.
    12. Le Comité spécial a examiné la question de Gibraltar à sa 1433e séance, le 12 juillet 1994. UN ١٢ - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة جبل طارق في جلستها ١٤٣٣ المعقودة في ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    14. Le Comité spécial a examiné la question de Gibraltar à sa 1421e séance, le 14 juillet 1993. UN ١٤ - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة جبل طارق في جلستها ١٤٢٠ المعقودة في ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    8. Le Comité spécial a examiné la question de Gibraltar à sa 1421e séance, le 14 juillet 1993. UN ٨ - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة جبل طارق في جلستها ١٤٢١ المعقودة في ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    C'est pourquoi M. Pinn appelle le Gouvernement espagnol, le Royaume-Uni et la communauté internationale à reconnaître le droit de Gibraltar à disposer de lui-même. UN وقال في ختام كلمته إنه نظرا لما ذكر أعلاه فإنه يطالب الحكومة الاسبانية، والمملكة المتحدة والمجتمع الدولي بالاعتراف بحق جبل طارق في تقرير المصير.
    13. Le Comité spécial a examiné la question de Gibraltar à sa 1383e séance, le 7 août 1991. UN ٣١ - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة جبل طارق في جلستها ٣٨٣١ المعقودة في ٧ آب/أغسطس ١٩٩١.
    12. Le Comité spécial a examiné la question de Gibraltar à sa 1406e séance, le 28 juillet 1992. UN ١٢ - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة جبل طارق في جلستها ١٤٠٦ المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٢.
    11. Le Comité spécial a examiné la question de Gibraltar à ses 1442e et 1443e séances, les 10 et 11 juillet 1995. UN ١١ - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة جبل طارق في جلستيها ١٤٤٢ و ١٤٤٣ المعقودتين في ١٠ و ١١ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    L'orateur souscrit pleinement à cette position et il est persuadé que dans le cas des Gibraltar, le Comité spécial pourrait associer la commission constitutionnelle de Gibraltar à ce processus. UN وأعلن تأييده التام لهذا الرأي، وقال إنه يرى، في حالة جبل طارق، أن اللجنة الخاصة يمكن أن تشرك اللجنة الدستورية في جبل طارق في هذه العملية.
    Le Comité spécial a examiné la question de Gibraltar à sa 1478e séance, le 29 juin 1998. UN ١٨٢ - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة جبل طارق في جلستها ١٤٧٨ المعقودة في ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    Nous inviterons le Gouvernement de Gibraltar à réfléchir avec nous aux idées pertinentes concernant cet objectif. UN وسندعو حكومة جبل طارق إلى أن تبلور معنا أفكارا ذات صلة بهذا الهدف.
    Toutefois, le Comité doit reconnaître cette réalité inéluctable en aidant les ressortissants de Gibraltar à mener à bien le processus d'autodétermination. UN غير أنه ينبغي للجنة أن تعترف بهذه الحقيقة التي لا محيد عنها من خلال مساعدة سكان جبل طارق على استكمال عملية تقرير المصير.
    Or, le processus du Forum est bloqué depuis 2010 du fait de l'entêtement du Gouvernement local de Gibraltar à utiliser les négociations sur des questions techniques et la coopération locale pour faire valoir ses revendications de souveraineté. UN بيد أن عملية المنتدى، توقفت في عام 2010 نتيجة لإصرار الحكومة المحلية لجبل طارق على استخدام المناقشات بشأن القضايا التقنية والتعاون المحلي من أجل الترويج لادعاءاتها بشأن السيادة.
    Le Comité spécial a examiné la question de Gibraltar à sa 1487e séance, le 29 juin 1998. UN ٤٩ - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة جبل طارق خلال جلستها ١٤٨٧ المعقودة في ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٨.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus