"de jurisprudence concernant la" - Traduction Français en Arabe

    • السوابق القضائية المستندة إلى
        
    • القضائية المستندة إلى قانون
        
    • عن السوابق القضائية المتعلقة
        
    • من السوابق القضائية المستندة الى
        
    Recueil analytique de jurisprudence concernant la Convention des Nations Unies sur les ventes et autres textes uniformes UN ملخصات السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة بشأن البيع وغيرها من النصوص الموحدة
    Recueil analytique de jurisprudence concernant la Convention des Nations Unies sur les ventes UN السوابق القضائية خلاصة السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة للبيع
    Recueils analytiques de jurisprudence concernant la Convention des Nations Unies sur les ventes et d'autres textes uniformes UN السوابق القضائية نُبَذ من السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة للبيع وغيرها من النصوص الموحّدة
    La note rend aussi compte de l'élaboration d'un précis de jurisprudence concernant la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale. UN 48 - وأشارت المذكرة أيضا إلى إعداد ملخص للسوابق القضائية المستندة إلى قانون الأونسيترال النموذجي للإعسار عبر الحدود.
    Note du secrétariat: présentation du recueil analytique de jurisprudence concernant la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises UN مذكرة من الأمانة: مدخل إلى نبذة نموذجية من السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة للبيع
    Présentation du recueil analytique de jurisprudence concernant la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises UN مدخل إلى نبذة نموذجية من السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة للبيع
    16. Recueil analytique de jurisprudence concernant la Convention des Nations Unies sur les ventes: interprétation des textes. UN 16- خلاصة السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة للبيع: نصوص تفسيرية.
    16. Recueil analytique de jurisprudence concernant la CVIM: interprétation des textes UN 16- خلاصة السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة للبيع: تفسير النصوص
    11. Jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI, recueils analytiques de jurisprudence concernant la Convention des Nations Unies sur les ventes et autres textes uniformes. UN 11- السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال وخلاصات السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة للبيع وغيرها من النصوص الموحدة.
    B. Recueils analytiques de jurisprudence concernant la Convention des Nations Unies sur les ventes et d'autres textes uniformes UN باء- نُبَذ من السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة للبيع وغيرها من النصوص الموحّدة
    Ainsi, le recueil analytique de jurisprudence concernant la Convention des Nations Unies sur les ventes contribuera à faire reculer la pratique consistant à exclure l'applicabilité de la Convention à des contrats auxquels elle s'appliquerait normalement. UN ومن ثم، ستساعد النُّبذة من السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة بشأن البيع على التقليل من عادة استبعاد إمكانية تطبيقها في العقود التي تنطبق عليها هذه الاتفاقية لولا ذلك.
    13. Recueil analytique de jurisprudence concernant la Convention des Nations Unies sur les ventes. UN 13- خلاصة السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة للبيع.
    13. Recueil analytique de jurisprudence concernant la Convention des Nations Unies sur les ventes UN 13- خلاصة السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة للبيع
    13. Recueil analytique de jurisprudence concernant la Convention des Nations Unies sur les ventes. UN 13- خلاصة السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة للبيع.
    B. Recueil analytique de jurisprudence concernant la Convention des Nations Unies sur les ventes UN باء- خلاصة السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة للبيع
    B. Recueil analytique de jurisprudence concernant la Convention des Nations Unies sur les ventes et autres textes uniformes UN باء- ملخصات السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة بشأن البيع وغيرها من النصوص الموحدة
    En particulier, elle s'est félicitée de la troisième révision du Précis de jurisprudence concernant la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises et de la première édition du Précis de jurisprudence concernant la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international. UN ورحبت على وجه الخصوص بصدور الطبعة الثالثة من نبذة الأونسيترال عن السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع، والطبعة الأولى من نبذة الأونسيترال لعام 2012 عن السوابق القضائية المستندة إلى القانون النموذجي للتحكيم التجاري الدولي.
    Note du secrétariat: interprétation uniforme des textes de la CNUDCI: spécimen de recueil analytique de jurisprudence concernant la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international (1985) UN مذكرة من الأمانة: التفسير الموحّد لنصوص الأونسيترال؛ نبذة نموذجية من السوابق القضائية المستندة إلى قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي (1985)
    Interprétation uniforme des textes de la CNUDCI: spécimen de recueil analytique de jurisprudence concernant la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international (1985) UN التفسير الموحّد لنصوص الأونسيترال: نبذة نموذجية من السوابق القضائية المستندة إلى قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي )1985)
    40. À sa quarante-cinquième session, la Commission voudra peut-être déterminer aussi s'il est souhaitable de commencer à élaborer un précis de jurisprudence concernant la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale. UN 40- ولعلّ اللجنة تودّ أيضاً أن تنظر، في دورتها الخامسة والأربعين، في مدى استصواب الشروع في إعداد نُبذة عن السوابق القضائية المتعلقة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود.
    Recueil analytique de jurisprudence concernant la Convention UN مختارات من السوابق القضائية المستندة الى اتفاقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus