"de kurt" - Traduction Français en Arabe

    • كورت
        
    Tu me donnes la guitare de Kurt Cobain parce que t'as baisé Mia ? Open Subtitles أنت تعطيني جيتار كورت كوباين لأنك مارست الجنس مع ميا ؟
    Hommage à la mémoire de Kurt Waldheim, quatrième Secrétaire général de l'Organisation UN تأبين كورت فالدهايم، الأمين العام الرابع للأمم المتحدة
    C'est le fils de Kurt Mitchell, l'agent du NIS qui est mort en protégeant ta femme et ta fille. Open Subtitles هو ابن كورت ميتشل, عميل إن.آي.إس الذي مات وهو يحمي زوجتك وابنتك.
    Je m'en vais aujourd'hui pour avoir peut-être les conseils de dernière minute de Kurt et Rachel. Open Subtitles لربما الحصول على بعض النصائح في آخر لحظه من كورت وراتشيل
    Les autres écoles pouvaient avoir leur version de Rachel ou de Kurt, mais personne n'avait de Finn. Open Subtitles المدارس الأخرى قد يكون لديها نسخة أخرى من ريتشل او كورت ولكن لا أحد يملك فين
    Tu as fais pour moi dans ces dernières 24 heures bien plus que ce traitre de Kurt depuis la remise des diplômes. Open Subtitles لقد فعلت من أجلي بالساعات ال24 الماضيه أكثر من ذلك الخائن كورت هامل منذ التخرج
    Ou... pour le bien de Kurt nous pouvons prétendre être amies. Open Subtitles من أجل كورت نستطيع أن نتظاهر بأننا أصدقاء
    Ça me fait me sentir moins coupable à propos de Kurt qui t'as viré du groupe. Open Subtitles لا لا عزيزتي أنتظري أبقي ذلك سيقلل من شعوري بالذنب لأنني لم أمانع طرد كورت لكي من الفرقة
    D'après les dents, il s'agirait de Kurt Kleinhoff. Open Subtitles سجلات الأسنان حددت الجسم على أنه كورت كلاينهوف.
    La première fois que j'y ai emmené ce gosse, un coup d'oeil sur les chaussures de Kurt Cobain, et il braillait comme un foutu bébé. Open Subtitles في المرة الأولى أخذت هذا الطفل نظرة واحدة إلى أحذيةِ كورت كوبين،هو كان يصرخ كطفل لعين
    J'ai remarqué des hématomes qui se développaient sur le dos et les épaules de Kurt. Open Subtitles لاحظتُ بَعْض كَدْم الإغماءِ الذي بَدأَ التَطوير على الظهرِ وكتفِ كورت.
    Je regardais les vidéos de Kurt Dawson et j'ai remarqué un truc bizarre. Open Subtitles حَصلتُ على الشيءِ لَك للرُؤية. أنا كُنْتُ أَمْسحُ خلال خلال فيديو كورت دوسن وأنا لاحظتُ شيءَ غريبَ.
    Grâce à l'esprit de groupe de ce club, et particulièrement grâce au travail de Kurt, ainsi qu'à la générosité de la famille Hummel-Hudson Open Subtitles نتيجة للروح المعنوية الجمعية في هذا النادي وبشكل خاصة العمل الشاق في بيع الاعلانات من قبل كورت والكرم من أسرة هومل
    - Le sang sur le camion de Kurt Francis est celle de la victime. Open Subtitles أنت هَلْ كُنْتَ يَقُولُ؟ الدمّ على شاحنة كورت فرانسيز رَجعَ إلى فيك.
    Le sang de Michael dans la voiture de Kurt le situe sur la scène avec Thomas Stewart. Open Subtitles دمّ مايكل في سيارةِ كورت يَضِعُه في مشهدِ الجريمةَ سويّة مع توماس ستيوارت.
    Malgré le décès de Kurt Addison il y a 2 mois, personne ne peut arrêter l'équipe de Highland. Open Subtitles منذ وفاة مأساوية لاعب الفريق كورت أديسون قبل ثمانية اسابيع هذا الفريق قد يكون اى شيئ الا ان يتوقف
    Je veux que tu écrives un mot, détaillé et réaliste, avec l'écriture de Kurt que l'on glissera sur le plateau de Martha Grosseloque. Open Subtitles أحتاجك لصياغة حار ومقرن لكن الملاحظة الواقعية في كتابة كورت اليدوية. نحن سننزلقه في صينية غداء مارثا
    Au nom de l'Assemblée générale et de sa Présidente, ainsi qu'en mon nom personnel, je prie le représentant de l'Autriche de transmettre nos condoléances au Gouvernement et au peuple autrichiens ainsi qu'à la famille endeuillée de Kurt Waldheim. UN باسم الجمعية العامة ورئيستها وأصالة عن نفسي، أطلب من ممثل النمسا أن ينقل تعازينا إلى حكومة النمسا وشعبها وإلى أسرة كورت فالدهايم المكلومة.
    Mais je suis censé aller à New York pour assister à la première de Kurt. Open Subtitles لكن من المفترض عليّ بأن أذهب إلى نيويورك لرؤية عرض فرقة (كورت)المهم
    Allez simplifier votre complication. ♪ ♪ Vous êtes sur le répondeur de Kurt McVeigh. Open Subtitles إذهب و عالج تعقيدك لقد أتصلتم بـ بريد (كورت ماكفاي) الشخصي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus