"de l'action antimines" - Traduction Français en Arabe

    • الأعمال المتعلقة بالألغام
        
    • الإجراءات المتعلقة بالألغام
        
    • للأعمال المتعلقة بالألغام
        
    • للإجراءات المتعلقة بالألغام
        
    • بالإجراءات المتعلقة بالألغام
        
    • لمكافحة الألغام
        
    • مكافحة الألغام
        
    • والإجراءات المتعلقة بالألغام
        
    • بالأعمال المتعلقة بالألغام
        
    • الأعمال المتصلة بالألغام
        
    • الأعمال المتعلقة بإزالة الألغام
        
    • الأعمال المتعلقة بها
        
    • العمل على إزالة الألغام
        
    • والأعمال المتعلقة بالألغام
        
    • المتعلقة بالعمل على
        
    Techniques de l'action antimines: Analyse des problèmes et recommandations UN التكنولوجيات المستخدمة في الأعمال المتعلقة بالألغام: تحليل المشاكل والتوصيات
    Spécialiste de l'action antimines UN أخصائي في تنفيذ الأعمال المتعلقة بالألغام
    On procède actuellement, à un niveau élevé, à un examen de ces dispositions, l'examen de l'action antimines et de l'action de médiation étant achevé. UN ويجري استعراض تلك الترتيبات على مستوى كبار المسؤولين، وقد اكتمل بالفعل استعراضَيْ الإجراءات المتعلقة بالألغام والوساطة.
    Le rapport recommande des mesures concrètes en vue d'améliorer la qualité de l'action antimines des Nations Unies. Table des matières UN ويوصي التقرير باتخاذ إجراءات محددة لتحسين نوعية العمل الذي تضطلع به الأمم المتحدة بشأن الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Présenté par le Service de l'action antimines de l'ONU au nom de UN مقدمة من دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام نيابة عن فريق الأمم المتحدة
    Pour la Norvège, la Convention est le premier cadre de l'action antimines. UN وبالنسبة للنرويج، تشكل اتفاقية حظر الألغام الإطار الرئيسي للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Techniques de l'action antimines: un problème très difficile UN التكنولوجيات المستخدمة في الأعمال المتعلقة بالألغام: مشكلة صعبة للغاية
    Service de l'action antimines de l'ONU UN دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام في الأمم المتحدة
    antimines en Afghanistan, pour le Service de l'action antimines de l'ONU UN لدائرة الأعمال المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة
    Service de l'action antimines de l'ONU UN دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام في الأمم المتحدة
    La mobilisation accrue des ressources a eu un impact positif puisqu'elle a permis d'élargir le champ de l'action antimines. UN وكان تعزيز تعبئة الموارد قد أثر بشكل إيجابي على زيادة المساحات التي تغطيها الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Le plan de travail du Service de l'action antimines est approuvé par le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix UN موافقة وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام على خطة الأعمال المستهدفة لدائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام
    :: Plan de travail du Service de l'action antimines UN :: خطة الأعمال المستهدفة لدائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام
    Préoccupée par la situation financière extrêmement précaire du Service de l'action antimines du Département des opérations de maintien de la paix du Secrétariat, UN وإذ تقلقها الحالة المالية الحرجة لدائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام بالأمانة العامة،
    Elle précise que tous les travaux de nettoyage sont menés en conformité avec les Normes internationales de l'action antimines. UN ويشير الطلب أيضاً إلى أن جميع أعمال إزالة الألغام تُجرى وفقاً للمعايير الدولية للأعمال المتعلقة بالألغام.
    Cette stratégie s'articule autour de six grands buts ayant trait à toutes les composantes essentielles de l'action antimines. UN وتستند الاستراتيجية إلى ستة أهداف تتصل بجميع العناصر الرئيسية للأعمال المتعلقة بالألغام.
    La Suisse estime qu'un rôle important revient au Service de l'action antimines des Nations Unies (UNMAS). UN وتعتقد سويسرا أن دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام يخصها دور رئيسي في هذا المجال.
    Le Groupe de Rio est conscient de l'aide apportée par le Service de l'action antimines des Nations Unies et souligne l'importance d'une coopération pour le déminage et l'aide aux victimes. UN تدرك المجموعة قيمة المساعدة التي تقدمها دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Le CAAMI assure une formation continue et veille à ce que les méthodes employées soient conformes aux Normes internationales de l'action antimines. UN ويقدم المركز دورات لتجديد المعلومات ويتحقق من توافق الأساليب المستخدمة مع المعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    L'engagement de la Norvège en faveur de l'action antimines reste plus fort que jamais. UN ولا يزال التزام النرويج بالإجراءات المتعلقة بالألغام قويا كما كان دائما.
    Ces données ont été transmises au Centre croate de l'action antimines en 1999. UN وسُلّمت هذه البيانات للمركز الكرواتي غير المنفجرة. لمكافحة الألغام في عام 1999.
    Notre engagement sans faille vis-à-vis de l'action antimines est bien connu. UN والتزامنا المستمر بالعمل من أجل مكافحة الألغام معروف جيداً.
    Le Bureau comprend la Division de l'administration et de la logistique des missions qui se compose du Service de gestion financière et d'appui, du Service de la logistique et des communications et du Service de la gestion du personnel et le Service de l'action antimines qui sera responsable des activités touchant le déminage et l'action antimines. UN ويتألف المكتب من شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد، التي تشمل دائرة الإدارة المالية والدعم المالي، ودائرة النقل والإمداد والاتصالات، ودائرة الإدارة والدعم في مجال شؤون الموظفين، ودائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام، التي ستضطلع بالأنشطة المتصلة بإزالة الألغام والإجراءات المتعلقة بالألغام.
    La communauté des organismes de l'action antimines s'efforce d'encourager des contributions de ce genre. UN وتسعى أسرة الأمم المتحدة المعنية بالأعمال المتعلقة بالألغام إلى تشجيع مثل هذه التبرعات.
    Cette année, la Chine s'est associée au Groupe d'appui de l'action antimines. UN وقد انضمت الصين هذا العام إلى مجموعة دعم الأعمال المتصلة بالألغام.
    Le Landmine Monitor 2001 rapporte que le financement de l'action antimines semble augmenter dans l'ensemble. UN ويفيد تقرير رصد الألغام الأرضية لعام 2001 أن تمويل الأعمال المتعلقة بإزالة الألغام يتزايد بشكل عام.
    PAR LES MINES ET LES TECHNIQUES de l'action antimines UN وتكنولوجيات الأعمال المتعلقة بها
    Outre le déminage et l'enlèvement des mines abandonnées, un des buts principaux de l'action antimines est de réduire le nombre de victimes. UN وإلى جانب العمل على إزالة الألغام والتخلص من الألغام المتروكة، فإن الحد من ضحايا الألغام هو أحد الأهداف الرئيسية للأعمال المتعلقة بالألغام.
    Bureau de la logistique, de la gestion et de l'action antimines : postes imputés sur le compte d'appui UN مكتب السوقيات والإدارة والأعمال المتعلقة بالألغام: الوظائف الممولة من حساب الدعم
    Coprésidents du Comité permanent sur le déminage, la sensibilisation aux risques présentés par les mines et les techniques de l'action antimines UN رئيسا اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام والتوعية بمخاطرها والتكنولوجيات المتعلقة بالعمل على إزالتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus