de l'atténuation de la pauvreté à sa troisième session | UN | الدائمة المعنية بتخفيف الفقر في دورتها الثالثة ٦١ |
Examen de l'exécution du programme de travail de la Commission permanente de l'atténuation de la pauvreté, et propositions concernant | UN | استعراض تنفيذ برنامج عمل اللجنة الدائمة المعنية بتخفيف الفقر، |
Quatre nouvelles commissions permanentes ont été créées, dont la Commission permanente de l'atténuation de la pauvreté. | UN | وأنشئت أربع لجان دائمة جديدة منها اللجنة الدائمة المعنية بتخفيف الفقر. |
CN.1 - Commission permanente des produits de base CN.2 - Commission permanente de l'atténuation de la pauvreté | UN | اللجنة الثانية اللجنة الدائمة المعنية بتخفيف الفقر |
Ce rapport recensait toutes sortes d'idées et de besoins de renforcement des capacités visant à développer l'action engagée dans les domaines de l'atténuation, de l'adaptation et du transfert de technologies dans les pays en développement. | UN | وحدد هذا التقرير الأفكار والاحتياجات المتعددة اللازمة لبناء القدرات من أجل دعم العمل المتعلق بالتخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه ونقل التكنولوجيا في البلدان النامية. |
Commission permanente de l'atténuation de la pauvreté | UN | اللجنة الدائمة المعنية بتخفيف الفقر |
166. La Commission permanente de l'atténuation de la pauvreté a tenu sa deuxième session à Genève en juillet 1994. | UN | ١٦٦ - وعقدت اللجنة الدائمة المعنية بتخفيف حدة الفقر دورتها الثانية في جنيف في تموز/يوليه ١٩٩٤. |
166. La Commission permanente de l'atténuation de la pauvreté a tenu sa deuxième session à Genève en juillet 1994. | UN | ١٦٦ - وعقدت اللجنة الدائمة المعنية بتخفيف حدة الفقر دورتها الثانية في جنيف في تموز/يوليه ١٩٩٤. |
1. La troisième session de la Commission permanente de l'atténuation de la pauvreté s'est déroulée au Palais des Nations, à Genève, du 12 au 16 juin 1995. | UN | ١- عقدت اللجنة الدائمة المعنية بتخفيف الفقر دورتها الثالثة بقصر اﻷمم في جنيف في الفترة من ٢١ الى ٦١ حزيران/يونيه ٥٩٩١. |
A. Décisions de la Commission permanente de l'atténuation de la pauvreté | UN | ألف - اﻹجراء الذي اتخذته اللجنة الدائمة المعنية بتخفيف الفقر |
Commission permanente de l'atténuation de la pauvreté | UN | اللجنة الدائمة المعنية بتخفيف الفقر |
Commission permanente de l'atténuation de la pauvreté | UN | اللجنة الدائمة المعنية بتخفيف الفقر |
Commission permanente de l'atténuation de la pauvreté | UN | اللجنة الدائمة المعنية بتخفيف الفقر |
A sa deuxième session, la Commission permanente de l'atténuation de la pauvreté a adopté un ensemble de recommandations destinées au Sommet mondial pour le développement social. | UN | اعتمدت الدورة الثانية للجنة الدائمة المعنية بتخفيف الفقر والتابعة لﻷونكتاد مجموعة توصيات لتقديمها إلى القمة العالمية للتنمية الاجتماعية. |
TD/B/CN.2/15 Examen de l'exécution du programme de travail de la Commission permanente de l'atténuation de la pauvreté, et propositions concernant l'orientation future des travaux de la Commission | UN | TD/B/CN.2/15 استعراض تنفيذ برنامج عمل اللجنة الدائمة المعنية بتخفيف الفقر، والوجهة المستقبلية المقترحة ﻷعمال اللجنة |
Commission permanente de l'atténuation de la pauvreté | UN | اللجنة الدائمة المعنية بتخفيف الفقر |
Commission permanente de l'atténuation de la pauvreté | UN | اللجنة الدائمة المعنية بتخفيف الفقر |
CN.2 Commission permanente de l'atténuation de la pauvreté | UN | CN 2 اللجنة الدائمة المعنية بتخفيف الفقر |
Ils tiennent compte des préoccupations exprimées par les États Membres à propos de l'atténuation de la pauvreté, de la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement et de l'aide à l'Afrique et aux pays les moins avancés. | UN | فهما يأخذان في الحسبان دواعي القلق التي أعربت عنها الدول الأعضاء فيما يتعلق بالتخفيف من حدة الفقر والأهداف الإنمائية للألفية وأفريقيا وأقل البلدان نموا. |
Ils ont pris note de ce que les ministres chargés de l'atténuation de la pauvreté ont décidé qu'il faudrait un examen intergouvernemental à mi-parcours de la réalisation de ces objectifs, à achever d'ici à 2009. | UN | وأشاروا إلى قرار الوزراء المتعلق بالتخفيف من الفقر والرامي إلى القيام باستعراض حكومي دولي للخطة الإنمائية للرابطة في منتصف المدة لما تحقق من أهدافها بحلول نهاية عام 2009. |
Pour ce qui est de l'atténuation de la pauvreté des femmes, il a prévu la formation de groupes, des programmes d'auto-assistance par le biais de l'épargne et de la mobilisation de crédit, la formation en matière développement des qualifications, le microcrédit et la gestion d'un fonds renouvelable en faveur du développement de l'entrepreneuriat des femmes. | UN | وفيما يتعلق بالتخفيف من حدة الفقر للمرأة، وُضعت ترتيبات لتكوين جمعيات، وللمساعدة الذاتية عن طريق تعبئة الوفورات والائتمان، وللتدريب على تنمية المهارات، ولتقديم الائتمانات الصغيرة، ولإدارة صندوق دائر لصالح اللواتي يزاولن الأعمال الحرة. |