La température de réaction peut être portée à 260 °C quand on utilise de l'huile de paraffine comme solvant de réaction. | UN | ويمكن أن ترتفع درجة حرارة التفاعل لتصل إلى 260 درجة مئوية حيث يُستعمَل زيت البرافين كمادة مذيبة للتفاعل. |
de l'huile de grignons d'olive et des olives de table | UN | دراسة حالة وتطورات سوق زيت الزيتون وزيت ثفل الزيتون وزيتون المائدة |
de l'huile de grignons d'olive et des olives de table | UN | دراسة حالة وتطورات سوق زيت الزيتون وزيت ثفل الزيتون وزيتون المائدة |
La température de réaction peut être portée à 260 °C quand on utilise de l'huile de paraffine comme solvant de réaction. | UN | ويمكن أن ترتفع درجة حرارة التفاعل لتصل إلى 260 درجة مئوية حين يستعمل زيت البارافين كمادة مذيبة للتفاعل. |
La température de réaction peut être portée à 260 °C quand on utilise de l'huile de paraffine comme solvant de réaction. | UN | ويمكن أن ترتفع درجة حرارة التفاعل لتصل إلى 260 درجة مئوية حين يستعمل زيت البارافين كمادة مذيبة للتفاعل. |
J'ai trouvé des poils de chien dessus et de l'huile de moteur sur le pouce. | Open Subtitles | راسخ في نسيجه شعر كلب لقد قمت بعزل زيت محرك من الإبهام |
Je pense que l'accord de tête contient de l'huile de limette | Open Subtitles | ظننت أن الحبلَ الرئيسَىّ يَحتوي على زيت ٍ كِلس |
Instabilité des prix sur les marchés de l'huile de soja et de l'huile de palme | UN | تقلب الأسعار في أسواق زيت فول الصويا وزيت النخيل |
Le projet repose sur une stratégie à deux volets : d'une part l'introduction de l'huile de palme et d'autre part le développement d'oléagineux traditionnels. | UN | وقد اتُبع في المشروع استراتيجية ذات شقين من خلال استعمال زيت النخيل وتطوير البذور الزيتية التقليدية. |
On avait ensuite construit une unité d'extraction de l'huile de ricin, à côté des installations détruites, qui avait commencé la production en 1999. | UN | وأنشأ المصنع وحدة لاستخلاص زيت الخروع بالقرب من الوحدة المدمرة وبدأت بالإنتاج عام 1999. |
L'utilisation fructueuse de l'huile de noix de coco en tant que substitut du gazole dans certaines îles du Pacifique a été soulignée. | UN | وأُبرز نجاح استخدام زيت جوز الهند كبديل لوقود الديزل في بعض جزر المحيط الهادئ. |
Près de 90 % de l'huile de table disponible sur le marché est enrichie en vitamines A et D3. | UN | ويُضاف فيتامينا ألف ودال 3. إلى ما يقارب 90 في المائة من زيت الطبخ. |
Si de l'huile de carburant n°6 a été utilisée, la boue peut être éliminée comme un carburant, dans un four de cimenterie. | UN | فإذا كان قد تم استخدام زيت الوقود رقم 6، فيمكن التخلص من الحمأة كوقود في قمائن الأسمنت. |
Si de l'huile de carburant n°6 a été utilisée, la boue peut être éliminée comme un carburant, dans un four de cimenterie. | UN | فإذا استخدم زيت الوقود رقم 6، فيمكن التخلص من المستحلب الزيتي كوقود وذلك في قمائن حرق أسمنتية. |
L'huile utilisée est actuellement raffinée une nouvelle fois pour donner de l'huile de graissage. | UN | يتم حاليا إعادة تكرير الزيت المستعمل وتحويله إلى زيت للتشحيم. |
Article 24. Examen de la situation et de l'évolution du marché de l'huile d'olive, de l'huile de grignons d'olive et | UN | المادة 24 دراسة حالة وتطورات سوق زيت الزيتون وزيت ثفل الزيتون وزيتون المائدة 28 |
Les participants ont évoqué le succès de l'utilisation de l'huile de coprah en remplacement du diesel dans certaines îles du Pacifique. | UN | وأبرز المشاركون نجاح زيت جوز الهند كبديل لوقود الديزل في بعض جزر المحيط الهادئ. |
L'Indonésie, la Malaisie et les Philippines envisagent de développer leur production de biogazole à partir de l'huile de palme et de l'huile de coco. | UN | وتخطط إندونيسيا والفلبين وماليزيا للتوسع في إنتاج الديزل الحيوي باستخدام زيت النخيل وزيت جوز الهند. |
Jusqu'en 1977, les déchets organiques de l'industrie de l'huile de palme brute était la principale source de pollution des eaux en Malaisie. | UN | كانت النفايات العضوية من المعاصر في صناعة زيت النخيل الخام في ماليزيا في السابق أسوأ مصدر لتلوث المياه. |
Une entreprise pakistanaise produisant de l'huile de cuisson conditionnée dans des récipients à base de fer-blanc électrolytique avait lancé un appel d'offres pour l'achat de 4 600 tonnes de cette matière. | UN | في هذه الحالة كانت شركة باكستانية تستخدم الصفائح المقصدرة بالتحليل الكهربائي كمادة أساسية لتغليف زيت الطبخ الذي تنتجه قد طلبت عرض أسعار لشراء ٠٠٦ ٤ طن متري من هذه الصفائح. |
S'agissant de la diversification, l'industrie de l'huile de palme fournit une grande variété de produits, y compris des produits dérivés et des produits d'aval. | UN | وفيما يتعلق بالتنويع توفّر صناعتها لزيت النخيل جملة متنوعة من المنتجات والمنتجات الثانوية ومنتجات المرحلة النهائية. |