"de l'instrument concernant" - Traduction Français en Arabe

    • الصك المتعلق
        
    • الصك الحرجي
        
    • صك الغابات
        
    • من صك
        
    Le présent document propose un bilan des progrès accomplis dans l'application de l'instrument concernant les forêts et la réalisation des quatre objectifs d'ensemble relatifs aux forêts. UN وينبغي اعتباره بمثابة استعراض عام لحالة تنفيذ الصك المتعلق بالغابات وبلوغ الأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات.
    Il convient également de noter qu'un certain nombre de pays considèrent les programmes forestiers nationaux comme le principal moyen d'application de l'instrument concernant les forêts. UN وتجدر الإشارة كذلك إلى أن عدداً من البلدان تعتبر البرامج الوطنية للغابات المحرك الرئيسي لتنفيذ الصك المتعلق بالغابات.
    Les sections ci-après présentent une analyse détaillée des rapports nationaux, basée sur les 13 modules de l'instrument concernant les forêts. UN 15 - وتشمل الفروع التالية تحليلاً تفصيلياً لردود البلدان على أساس 13 مجموعة من مجموعات الصك المتعلق بالغابات.
    :: Des informations qualitatives sur l'application de l'instrument concernant les forêts, obtenues dans le cadre des rapports nationaux volontaires établis pour ces sessions; UN :: معلومات نوعية مرتبطة بتنفيذ الصك المتعلق بالغابات، ومستمدة من التقارير الوطنية الطوعية المُعدة لهاتين الدورتين؛
    Les politiques, stratégies et plans forestiers nationaux de nombreux pays africains contiennent des éléments de l'instrument concernant les forêts. UN 7 - وتتضمن السياسات والاستراتيجيات والخطط الحرجية الوطنية للعديد من البلدان في أفريقيا عناصر من الصك الحرجي.
    Depuis l'adoption de l'instrument concernant les forêts en 2007, les rapports sont axés sur l'instrument et les objectifs d'ensemble. UN وفي أعقاب اعتماد صك الغابات في عام 2007، تركز الإبلاغ على الصك والأهداف العالمية.
    Bilan des progrès accomplis dans l'application de l'instrument concernant les forêts UN ألف - لمحة عامة عن حالة تنفيذ الصك المتعلق بالغابات
    Progrès réalisés dans l'application de l'instrument concernant les forêts UN ثانيا - التقدم المحرز في تنفيذ الصك المتعلق بالغابات
    Le présent rapport résume les informations les plus récentes fournies par diverses sources et dresse un premier bilan des progrès réalisés depuis l'adoption de l'instrument concernant les forêts. UN والغرض من هذا التقرير هو تلخيص آخر المعلومات الواردة من مختلف المصادر وتقديم تقييم أولي للتقدم المحرز منذ اعتماد الصك المتعلق بالغابات.
    Cette classification a également été utilisée pour d'autres travaux d'analyse tels que la définition des ressources financières nécessaires pour l'application de l'instrument concernant les forêts. UN وربما تكون هذه المجموعات قد استخدمت أيضاً في أعمال تحليلية أخرى تشمل تحديد مواقع الموارد المالية اللازمة لتنفيذ الصك المتعلق بالغابات.
    II. Progrès réalisés dans l'application de l'instrument concernant les forêts UN ثانياً - التقدم المحرز في تنفيذ الصك المتعلق بالغابات
    Parallèlement, il ressort également des rapports qu'il y a d'importants obstacles à surmonter pour atteindre les objectifs de l'instrument concernant les forêts. UN 76 - وفي الوقت ذاته، أظهرت الردود كذلك وجود تحديات كبيرة تحتاج إلى معالجة من أجل تحقيق أهداف الصك المتعلق بالغابات.
    À cette fin, les pays et les organisations internationales doivent accorder un rang de priorité élevé à la traduction en termes opérationnels et à l'application de l'instrument concernant les forêts, ainsi qu'à la poursuite de leur collaboration avec le FNUF. UN وتحقيقا لهذه الغاية، على البلدان والمنظمات الدولية أن تعطي الأولوية لتفعيل وتنفيذ الصك المتعلق بالغابات ومواصلة التعاون مع المنتدى.
    Bien que la courte période qui s'est écoulée depuis l'adoption de l'instrument concernant les forêts ait limité les possibilités qu'avaient les pays de prendre des mesures nouvelles, les rapports reçus ont fourni des indications précieuses sur les mesures prises et les progrès accomplis par les pays dans l'application de cet instrument. UN والفترة الزمنية القصيرة التي مرت منذ اعتماد صك الغابات قد حدت من فرصة البلدان للمبادرة باتخاذ إجراءات جديدة. ومع ذلك، قدمت التقارير الواردة رؤى قيمة بشأن الإجراءات التي اتخذتها البلدان والتقدم الذي أحرزته في تنفيذ الصك المتعلق بالغابات.
    Considérant l'objet de l'instrument concernant les forêts, le Forum a décidé dans sa résolution 7/1 que la tâche principale de chaque session serait de débattre de la réalisation des objectifs d'ensemble relatifs aux forêts et de l'application de l'instrument. UN 3 - وإدراكاً منه لهدف الصك المتعلق بالغابات، قرر المنتدى في قراره 7/1 أن تكون المهمة الرئيسية لكل دورة هي مناقشة مسألة بلوغ الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات وتنفيذ أحكام الصك المتعلق بالغابات.
    Les 25 politiques et mesures nationales et les 19 mesures ayant trait à la coopération internationale, telles que définies aux paragraphes 6 et 7 de l'instrument concernant les forêts, constituent la base logique du format retenu pour la collecte des informations nationales. UN 9 - وارتكز الأساس المنطقي لنموذج جمع المعلومات القطرية على 25 سياسة وطنية وتدبيراً وطنياً و 19 بنداً من بنود الأعمال ذات الصلة بالتعاون الدولي المحدد (في الفقرتين 6 و 7 من الصك المتعلق بالغابات).
    Durant la courte période qui s'est écoulée depuis l'adoption de l'instrument concernant les forêts, certains pays ont commencé à faire traduire son texte dans leurs langues officielles et à le faire mieux connaître. UN 13 - وبدأت بعض البلدان بترجمة نص الصك المتعلق بالغابات إلى لغاتها الرسمية وتعزيز التوعية بمضمونه أثناء الفترة القصيرة التي انقضت منذ اعتماده.
    L'analyse effectuée par le secrétariat a mis en lumière des lacunes encore plus graves dans les indicateurs disponibles pour mesurer les progrès accomplis dans l'application de l'instrument concernant les forêts. UN 64 - كشف تحليل الأمانة العامة وجود فجوات أكثر خطورة في المعلومات على صعيد المؤشرات المتاحة لقياس التقدم المحرز في تنفيذ الصك المتعلق بالغابات.
    La Situation des forêts du monde 2007, année de l'adoption de l'instrument concernant les forêts, portait sur les progrès réalisés vers une gestion durable des forêts, l'accent étant mis en particulier sur l'offre, c'est-à-dire les ressources forestières. UN 69 - وفي سنة اعتماد الصك المتعلق بالغابات، ركزت النشرة التي صدرت عن حالة غابات العالم في 2007 على التقدم المحرز نحو تحقيق الإدارة المستدامة للغابات، مع التشديد أكثر على جانب العرض، أي موارد الغابات.
    Les politiques, stratégies et plans nationaux de nombreux pays africains contiennent des éléments de l'instrument concernant les forêts. UN 16 - ترد عناصر الصك الحرجي في السياسات والاستراتيجيات والخطط الحرجية الوطنية للعديد من البلدان الأفريقية.
    Nombre d'organisations ont signalé des activités qui avaient contribué directement à la mise en œuvre de l'instrument concernant les forêts et à la réalisation des objectifs d'ensemble. UN وقدمت العديد من الكيانات تقارير عن الأنشطة التي ساهمت بشكل مباشر في تنفيذ صك الغابات والأهداف العالمية.
    La corrélation entre les objectifs d'ensemble et les paragraphes 6 et 7 de l'instrument concernant les forêts transparaît dans la plupart des rapports nationaux. UN 12 - وقد انعكست جوانب الترابط والتداخل بين الأهداف العالمية والفقرتين 6 و 7 من صك الغابات في معظم التقارير الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus