"de l'unsoa" - Traduction Français en Arabe

    • مكتب دعم البعثة
        
    • الاتحاد الأفريقي في الصومال
        
    • لمكتب دعم البعثة
        
    • مكتب دعم بعثة الاتحاد الأفريقي
        
    • من خلال المكتب
        
    • مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي
        
    • من مكتب الدعم
        
    • ومكتب دعم البعثة وتشغيلهما
        
    • لمكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي
        
    • مكتب الأمم المتحدة لدعم البعثة
        
    • البعثة ومكتب دعم البعثة
        
    • الخاصة بمكتب دعم البعثة
        
    Le rapport d'audit relatif aux activités d'achat de l'UNSOA peut être communiqué aux États Membres, sur leur demande. UN وأنهت بيانها قائلة إن تقرير مراجعة الحسابات عن أنشطة الشراء في مكتب دعم البعثة متاح للدول الأعضاء بناء على طلبها.
    Le système d'information à l'intention des personnes relais pour les questions de sécurité au sein de la Section de la sécurité de l'UNSOA était pleinement opérationnel. UN كان نظام مراقبة أمن المعلومات يعمل بكامل طاقته داخل قسم الأمن في مكتب دعم البعثة النقل البري
    Consultants - formation destinée au personnel de l'UNSOA Voyages effectués par le personnel de l'UNSOA pour apporter un appui à l'AMISOM UN خبراء استشاريون في مجال التدريب لموظفي مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Matériel et services d'informatique, pour apporter un appui aux activités de l'UNSOA à Nairobi et à Mombasa UN معدات وخدمات تكنولوجيا المعلومات لدعم عمليات مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في نيروبي وممبسة
    Membres du personnel ont participé, dont 69 de l'UNSOA UN موظفا من بينهم 69 موظفا ينتمون لمكتب دعم البعثة
    L'UNSOA a assuré un service de navette 5 jours par semaine, transportant en moyenne 5 644 membres du personnel de l'UNSOA et de l'UNPOS chaque mois. UN قام مكتب دعم البعثة بتشغيل خدمة نقل مكوكية لمدة 5 أيام في الأسبوع لعدد متوسطه 644 5 راكبا من موظفي البعثة ومكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال
    L'UNPOS a reçu un appui administratif complet de la part de l'UNSOA, au Kenya et en Somalie. UN تلقى مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال دعما إداريا كاملا من مكتب دعم البعثة في كينيا والصومال على حد سواء
    Aucun transfert de poste de l'UNSOA au Centre régional de services n'est prévu. UN ولا توجد وظائف يقترح نقلها من مكتب دعم البعثة إلى المركز الإقليمي.
    100 membres du personnel de l'Union africaine et prestataires de services de l'UNSOA ont travaillé pour mettre en œuvre la stratégie de communication de l'AMISOM. UN عمل 100 من موظفي الاتحاد الأفريقي ومتعاقدي مكتب دعم البعثة على تنفيذ استراتيجية الاتصال الخاصة بالبعثة
    Des évaluations des risques de sécurité ont été réalisées, réexaminées et mises à jour pour tous les sites de l'UNSOA en fonction de l'évolution des conditions de sécurité. UN أجريت تقييمات للمخاطر الأمنية لجميع منشآت مكتب دعم البعثة وتم استعراضها وتحديثها لمواجهة السيناريوهات الأمنية المتغيرة
    Il est proposé de transférer huit postes de l'UNSOA au centre de services régional d'Entebbe. UN ويقترح نقل ثماني وظائف من مكتب دعم البعثة إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي.
    Audit du programme de formation de l'UNSOA à l'appui de la Mission de l'Union africaine en Somalie UN مراجعة برنامج المكتب التدريبي دعما لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Le redéploiement des opérations de l'UNSOA à Mogadiscio a amélioré la coordination et la mise en œuvre du dispositif d'appui logistique. UN ومكّن نقل عمليات مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال إلى مقديشو من تحسين التنسيق وتوفير مجموعة الدعم.
    Objectif atteint : la MANUSOM a reçu un appui administratif complet de la part de l'UNSOA, tant à Nairobi qu'en Somalie. UN الإداري الكامل من مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في نيروبي وفي الصومال على حد سواء
    Montant alloué au compte d'appui et à la BSLB en pourcentage du budget total des opérations de maintien de la paix et de l'UNSOA UN حساب الدعم وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات كنسبة مئوية من بعثات حفظ السلام ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Des policiers armés ont été déployés au centre audiovisuel de l'UNSOA à Spring Valley. UN وتم نشر شرطة مسلحة في مرفق البث الإذاعي التابع لمكتب دعم البعثة في سبرنغ فالي
    Le Centre n'a effectué aucun contrôle de l'arrivée ou du départ des membres du personnel civil de l'UNSOA. UN موظفين مدنيين لمكتب دعم البعثة. ويرجع انخفاض الناتج
    Au cours de l'exercice budgétaire, cette composante fournira des services logistiques, administratifs et techniques efficaces et efficients à l'appui de l'exécution du mandat de l'UNSOA. UN وخلال فترة الميزانية، سيقدم عنصر الدعم خدمات لوجستية وإدارية وتقنية بفعالية وكفاءة من أجل تنفيذ ولاية مكتب دعم بعثة الاتحاد الأفريقي.
    :: Paiement du traitement de 178 membres du personnel de l'UNSOA recruté sur le plan international UN :: مرتبات 178 موظفا دوليا من خلال المكتب
    :: Organisation de 250 stages de formation et conférences auxquels ont participé 67 membres du personnel de l'UNSOA UN :: عقد 250 دورة تدريبية ومؤتمرا على الصعيد الإقليمي يشارك فيها 67 موظفا من مكتب الدعم
    Mise au point, sous forme planimétrique et tridimensionnelle, de 83 produits géospatiaux sur le Grand Mogadiscio et le centre-sud de la Somalie destinés à faciliter la planification et le fonctionnement de l'AMISOM et de l'UNSOA UN إعداد 83 خريطة جغرافية مكانية لمقديشو الكبرى ولجنوب وسط الصومال بالنموذجين المسطح والثلاثي الأبعاد لدعم التخطيط للبعثة ومكتب دعم البعثة وتشغيلهما
    Une visite d'aide à la résilience a eu lieu dans le cadre des travaux de formulation de mesures de précaution visant à assurer la continuité des opérations de l'UNSOA. UN وجرى القيام بزيارة لمكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في إطار جهود تحسين قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ، بهدف مساعدة المكتب في إعداد خطة استمرارية تصريف الأعمال
    Les effectifs de l'AMISOM ont presque tous été déployés grâce à l'appui constant de l'UNSOA. UN 33 - وقد أمكن إحراز تقدم نحو النشر الكامل للبعثة بفضل الدعم المستمر المقدم من مكتب الأمم المتحدة لدعم البعثة.
    La période considérée a marqué un tournant dans l'exécution du mandat de l'AMISOM et de l'UNSOA. UN 13 - وشكلت الفترة المشمولة بالتقرير معلماً هاماً في تنفيذ البعثة ومكتب دعم البعثة لولايتيهما.
    Transport de marchandises par mer entre Mombasa et Mogadiscio assuré par des tiers pour le compte de l'UNSOA et de l'AMISOM UN نقل البضائع عن طريق البحر باستخدام متعاقدين خارجيين للشحنات الخاصة بمكتب دعم البعثة والبعثة بين مومباسا ومقديشو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus