"de la cnudci sur les" - Traduction Français en Arabe

    • الأونسيترال النموذجي بشأن
        
    • الأونسيترال بشأن مشاريع
        
    • اﻷونسيترال النموذجي للتحويلات
        
    • الأونسيترال المتعلقة بمشاريع
        
    • الأونسيترال بشأن المصالح
        
    • الأونسيترال حول الشراكات
        
    • للأونسيترال بشأن
        
    • لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن
        
    • لجنة القانون التجاري الدولي عن
        
    • الأونسيترال لعقود
        
    La variante B était fondée sur l'article 6 (par. 3) de la Loi type de la CNUDCI sur les signatures électroniques. UN ويستند الخيار باء إلى الفقرة 3 من المادة 6 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية.
    Annexe Projet de Loi type de la CNUDCI sur les signatures électroniques 43 UN مشروع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الالكترونية
    Projet de guide pour l'incorporation dans le droit interne de la Loi type de la CNUDCI sur les signatures électroniques UN مشروع دليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الالكترونية
    Expérience de l'utilisation des instruments de la CNUDCI sur les projets d'infrastructure à financement privé (PIFP) UN 2- الخبرة المكتسَبة في مجال استخدام صكي الأونسيترال بشأن مشاريع البنية التحتية المموَّلة من القطاع الخاص
    ❏ Loi type de la CNUDCI sur les virements internationaux (1992); UN □ قانون اﻷونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية )٢٩٩١( ؛
    À son avis, il importe de préserver la cohérence entre le projet de convention et la Loi type de la CNUDCI sur les signatures électroniques. UN ومن المهم، في رأيه، المحافظة على الاتساق بين مشروع الاتفاقية وقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية.
    Loi type de la CNUDCI sur les signatures électroniques, 2001; et UN - قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية لعام 2001
    5. Projet de Loi type de la CNUDCI sur les signatures électroniques et projet de guide pour son incorporation. UN 5- مشروع دليل الأونسيترال النموذجي بشأن التواقيع الإلكترونية، ومشروع دليل الاشتراع.
    5. Projet de Loi type de la CNUDCI sur les signatures électroniques et projet de guide pour son incorporation UN 5- مشروع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التواقيع الإلكترونية، ومشروع دليل الاشتراع
    III. Projet de guide pour l'incorporation dans le droit interne de la Loi type de la CNUDCI sur les signatures électroniques UN ثالثا- مشروع دليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الالكترونية
    3. Projet de guide pour l'incorporation dans le droit interne de la Loi type de la CNUDCI sur les signatures électroniques. UN 3 - مشروع دليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية.
    19. Le Groupe de travail a examiné le projet de guide pour l'incorporation dans le droit interne de la Loi type de la CNUDCI sur les signatures électroniques. UN 19 - استعرض الفريق العامل مشروع دليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية.
    III. Projet de guide pour l'incorporation dans le droit interne de la Loi type de la CNUDCI sur les signatures électroniques UN ثالثا - مشروع دليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية
    3. Projet de guide pour l'incorporation dans le droit interne de la Loi type de la CNUDCI sur les signatures électroniques. UN 3- مشروع دليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الالكترونية
    Décision relative à la Loi type de la CNUDCI sur les signatures électroniques (LTSE) UN قضايا ذات صلة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية (قانون التوقيعات)
    Traduction du titre: La loi type de la CNUDCI sur les procédures de l'Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR) dans les litiges commerciaux. UN بالألمانية. ترجمة العنوان بالعربية: قانون الأونسيترال النموذجي بشأن إجراءات الحلول البديلة لتسوية النـزاعات التجارية على الصعيد الدولي.
    Guide de la CNUDCI sur les projets d'infrastructure (2001) UN دليل الأونسيترال بشأن مشاريع البنية التحتية
    10. Loi type de la CNUDCI sur les virements internationaux (1992) UN ٠١ - قانون اﻷونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية )٢٩٩١(
    M. Wallace (États-Unis d'Amérique) estime que la proposition de regroupement des instruments de la CNUDCI sur les PIFP ne vise qu'à combiner les deux volumes distincts. UN 32 - السيد والاس (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن الاقتراح الخاص بتجميع صكوك الأونسيترال المتعلقة بمشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص هو مجرد الجمع المادي بين جزأين منفصلين.
    À cet égard, il a été proposé qu'une autre source d'inspiration pour ce type de concours pourrait être les normes de la CNUDCI sur les sûretés. UN وفي ذلك الصدد، رُئي أنَّ بالإمكان أيضاً استلهام معايير الأونسيترال بشأن المصالح الضمانية في تصميم دورات عملية للتمرين على المرافعة في المستقبل.
    Rapport du Colloque de la CNUDCI sur les PPP UN تقرير عن ندوة الأونسيترال حول الشراكات بين القطاعين العام والخاص
    S'il existe une nécessité technique d'un texte de la CNUDCI sur les partenariats public-privé; et UN ما إذا كانت هناك حاجة تقنية إلى نص للأونسيترال بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص؛
    3. À sa 935e séance plénière, le 17 octobre 2002, le Conseil a pris note du rapport de la CNUDCI sur les travaux de sa trentecinquième session (A/57/17). UN 3- أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 935 المعقودة في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2002، بتقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الخامسة والثلاثين (A/57/17).
    Le Conseil prend note du rapport de la CNUDCI sur les travaux de sa trente-septième session (A/59/17) et termine ainsi l'examen de l'alinéa a) du point 10 de l'ordre du jour. UN وأحاط المجلس علنا بتقرير لجنة القانون التجاري الدولي عن دورتها السابعة والثلاثين ()، وبذلك يكون قد اختتم نظره في البند 10 (أ).
    Guide de la CNUDCI sur les contrats de construction (1987) UN دليل الأونسيترال لعقود التشييد (1987)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus