Expert auprès de la Commission des affaires monétaires et économiques du Parlement européen depuis 2000. | UN | منذ عام 2000 عمل خبيرا لدى لجنة الشؤون النقدية والاقتصادية بالبرلمان الأوروبي. |
Ayant pris connaissance de la note du Secrétariat général, du rapport sur ses activités intersessions et de la recommandation de la Commission des affaires politiques, | UN | :: على مذكرة الأمانة العامة، :: وعلى تقرير نشاط الأمانة العامة فيما بين الدورتين، :: وعلى توصية لجنة الشؤون السياسية، |
Entretien avec M. Bou Thong, Président, et M. Sar Sa-at, Vice-Président de la Commission des affaires intérieures de l'Assemblée nationale | UN | اجتماع مع السيد بو تونغ، الرئيس والسيد سر سات، نائب الرئيس، لجنة الشؤون الداخلية التابعة للجمعية الوطنية |
Depuis juin 2007 − Membre de la Commission des affaires étrangères, Conseil de la Nation | UN | حزيران/يونيه 2007 حتى الآن - عضو في لجنة الشؤون الخارجية، مجلس الأمة |
:: Représentant de la Jamaïque à la 8e réunion de la Commission des affaires juridiques de la CARICOM, Paramaribo, février 2005 | UN | :: ممثل جامايكا في الاجتماع الثامن للجنة الشؤون القانونية في الجماعة الكاريبية، باراماريبو، سورينام، شباط/فبراير 2005؛ |
Approuvé par la Commission des affaires familiales, il est déposé auprès de la Commission des affaires constitutionnelles. | UN | ووافقت عليه لجنة شؤون الأسرة، وهو معروض حالياً على لجنة الشؤون الدستورية. |
Ayant pris connaissance du mémorandum du Secrétariat général et de la recommandation de la Commission des affaires politiques, | UN | :: على مذكرة الأمانة العامة، :: وعلى توصية لجنة الشؤون السياسية، |
Ayant examiné la note du Secrétariat général et la recommandation de la Commission des affaires politiques, | UN | :: على مذكرة الأمانة العامة، :: وعلى توصية لجنة الشؤون السياسية، |
Suite à ce processus, deux opinions ont été soumises à l'appréciation de la Commission des affaires constitutionnelles. | UN | ونتيجة لهذه العملية فقد تم تقديم رأيين لتنظر فيهما لجنة الشؤون الدستورية. |
Président de la Commission des affaires étrangères, Sénateur du Comté de Prahova au Sénat de Roumanie | UN | رئيس لجنة الشؤون الخارجية، مجلس الشيوخ في رومانيا عن مقاطعة براهوفا |
Déclaration de la Commission des affaires constitutionnelles et juridiques de l'Assemblée nationale du pouvoir populaire de la République de Cuba | UN | البيان الصادر عن لجنة الشؤون الدستورية والقانونية التابعة للجمعية الوطنية للسلطة الشعبية لجمهورية كوبا |
En 1988, il a été Président de la Commission des affaires générales et politiques de la Conférence de La Haye. | UN | وفي عام 1988، تولى رئاسة لجنة الشؤون العامة والسياسات بمؤتمر لاهاي. |
M. Vladimir Lukin, Président de la Commission des affaires internationales, Parlement national (Moscou) | UN | السيد فلاديمير لوكين، رئيس لجنة الشؤون الدولية، المجلس التشريعي للدولة، موسكو |
Ayant pris connaissance de la note du Secrétariat général, des résolutions précédentes du Conseil relatives à cette question et de la recommandation de la Commission des affaires politiques, | UN | بعد اطلاعه: على مذكرة اﻷمانة العامة، وعلى قراراته السابقة المتعلقة بهذا الشأن، وعلى توصية لجنة الشؤون السياسية، |
Prenant note du Mémorandum du Secrétariat général et de la recommandation de la Commission des affaires politiques, | UN | على مذكرة اﻷمانة العامة، وعلى توصية لجنة الشؤون السياسية، |
— De la recommandation de la Commission des affaires politiques, | UN | ● وعلى توصية لجنة الشؤون السياسية، يقــرر |
Ayant pris connaissance de la note du Secrétariat général et de la recommandation de la Commission des affaires politiques, | UN | بعد اطلاعه: ● على مذكرة اﻷمانة العامة، ● وعلى توصية لجنة الشؤون السياسية، |
Ayant examiné la note du Secrétariat général et la recommandation de la Commission des affaires politiques, | UN | ● على مذكرة اﻷمانة العامة، ● وعلى توصية لجنة الشؤون السياسية، |
En réponse à des questions posées au sujet de cet arrêt dans le quatrième rapport de la Commission des affaires étrangères, en octobre 1999, le Ministre des affaires étrangères et du Commonwealth a déclaré ce qui suit : | UN | 36 - وردا على الأسئلة التي طرحت بشأن هذا الحكم في التقرير الرابع للجنة الشؤون الخارجية، في تشرين الثاني/نوفمبر 1999، قال وزير الخارجية وشؤون الكمنولث ما يلي: |
Mme Emma BONINO, Présidente adjointe et membre de la présidence du Parlement italien et de la Commission des affaires étrangères. | UN | السيدة إيﱠما بونينو، نائبة رئيس البرلمان، وعضوة في رئاسة البرلمان الايطالي ولجنة الشؤون الخارجية. |
Ayant pris acte des recommandations de la vingt-deuxième session de la Commission des affaires économiques et sociales; | UN | وإذ اطلع على التوصيات الصادرة عن الدورة الرابعة والعشرين للجنة الإسلامية للشؤون الاقتصادية والثقافية والاجتماعية، |