"de la commission des droits" - Traduction Français en Arabe

    • للجنة حقوق الإنسان
        
    • الوثائق الرسمية للمجلس
        
    • في لجنة حقوق
        
    • التابع للجنة حقوق
        
    • ولجنة الحقوق
        
    • ولجنة حقوق الإنسان بشأن الحق
        
    • المعني بالتعصب الديني
        
    • لدى مكتب اﻷمم المتحدة في
        
    • للدورة التاسعة والخمسين للجنة
        
    • للجنة حقوق اﻹنسان السيد
        
    • للجنة حقوق اﻹنسان المعني
        
    • في البعثة الدائمة لجمهورية يوغوسلافيا
        
    • من النص الاسباني
        
    • من المراقب الدائم لفلسطين لدى مكتب
        
    • من الممثل الدائم لسنغافورة لدى مكتب
        
    En 1993, le Groupe de travail sur les populations autochtones de la Commission des droits de l'homme a soumis un projet de déclaration. UN وفي عام 1993، قدم الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية التابع للجنة حقوق الإنسان مشروع إعلان.
    :: M. Emilio Álvarez Icaza Longoria, ancien Président de la Commission des droits de l'homme de Mexico et Président honoraire des Journées de la Société civile du FMMD UN :: السيد إميليو الفاريز إيكازا لونغوريا، الرئيس السابق للجنة حقوق الإنسان في مدينة مكسيكو، والرئيس الفخري لأيام المجتمع المدني التابعة للمنتدى العالمي للهجرة والتنمية
    Ayant à l'esprit les résolutions 1992/11 et 1993/13 de la Commission des droits de l'homme, en date des 21 février 1992 Voir Documents officiels du Conseil économique et social, 1992, Supplément No 2, (E/1992/22), chap. II, sect. A. UN )٢٢( انظر " الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ١٩٩٢، الملحق رقم ٢ " (E/1992/22)، الفصل الثاني، الفرع ألف.
    Il a rappelé qu'aucun autre Groupe de travail normatif de la Commission des droits de l'homme n'avait eu de bureau. UN وأشار إلى أنه ليست هناك أية سابقة لوجود مكتب في أي فريق عامل آخر في لجنة حقوق الإنسان معني بتحديد المعايير.
    Notes du Secrétaire général transmettant les rapports des rapporteurs spéciaux de la Commission des droits de l'homme sur les questions ci-après : UN مذكرات من الأمين العام يحيل بها تقارير مؤقتة للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان:
    Groupe de travail de la Commission des droits de l'homme chargé d'élaborer un projet de déclaration sur les droits des peuples autochtones UN الفريق العامل التابع للجنة حقوق الإنسان المعني بمشروع الإعلان المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية
    Il rendra compte de ces missions à la soixantième session de la Commission des droits de l'homme. UN وسيعلم الدورة الستين للجنة حقوق الإنسان بشأن هاتين المهمتين.
    Des fonds devraient être disponibles pour financer la participation des présidents à la soixantième session de la Commission des droits de l'homme. UN وينبغي توفير الأموال لدعم مشاركة رؤساء الهيئات في الدورة الستين للجنة حقوق الإنسان.
    Organisation des travaux de la soixantième session de la Commission des droits de l'homme UN تنظيم أعمال الدورة الستين للجنة حقوق الإنسان
    Ayant également à l'esprit la résolution 1994/12 de la Commission des droits de l'homme, en date du 25 février 1994 Voir Documents officiels du Conseil économique et social, 1994, Supplément No 4 (E/1994/24), chap. II, sect. A. UN )٢٥( انظر " الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ١٩٩٤، الملحق رقم ٤ " (E/1994/24)، الفصل الثاني، الفرع ألف.
    L'expérience précédente de la Commission des droits de l'homme a montré que ces résolutions n'apportent aucun avantage. UN وقد أثبتت الخبرة السابقة في لجنة حقوق الإنسان أن القرارات من هذا القبيل لا تكون لها أي فائدة.
    1982 à ce jour Membre du Groupe spécial d'experts sur l'Afrique australe de la Commission des droits de l'homme de l'ONU UN عضو في فريق الخبراء العامل المخصص للجنوب الافريقي التابع للجنة حقوق اﻹنسان منذ عام ١٩٨٢ وحتى اليوم
    Son organisation a déposé des plaintes auprès de la Commission des droits civils de Porto Rico et la Commission des droits civils des États-Unis. UN وأضاف أن منظمته رفعت شكاوى في إطار لجنة الحقوق المدنية في بورتوريكو ولجنة الحقوق المدنية في الولايات المتحدة.
    Rappelant toutes les résolutions de l'Assemblée générale et de la Commission des droits de l'homme relatives au droit au développement, UN وإذ يُذكّر بجميع قرارات الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان بشأن الحق في التنمية،
    Demandant à tous les gouvernements de coopérer avec le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'étudier la question de l'intolérance religieuse afin de lui permettre de s'acquitter pleinement de son mandat, UN وإذ تطلب إلى جميع الحكومات التعاون مع المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بالتعصب الديني لتمكينه من أداء ولايته بصورة كاملة،
    de la Commission des droits de l'homme par la Mission permanente du Myanmar auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف إلى أمانة لجنة حقوق اﻹنسان
    élargi de la cinquantehuitième session, de la Commission des droits de l'homme au Bureau élargi de la cinquanteneuvième session, présentées UN إلى المكتب الموسع للدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان، مقدم بمقتضى قرار
    Rapport présenté par le Rapporteur spécial de la Commission des droits UN تقرير مقدم من المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان السيد
    Recommandation No 14 : Le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme chargé de la question du recours aux mercenaires devrait être invité à contribuer aux travaux des groupes d'experts. UN التوصية الرابعة عشرة: ينبغي دعوة المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني باستخدام المرتزقة للمساهمة في عمل أفرقة الخبراء.
    Lettre datée du 22 mars 1999 adressée au Président de la Commission des droits de l'homme par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de la République fédérale de Yougoslavie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN رسالة مؤرخة في 22 آذار/مارس 1999 وموجهة من القائـم بالأعمـال بالنيابة في البعثة الدائمة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان
    Op. cit., ONU, " Rapport du Représentant spécial de la Commission des droits de l'homme " , 1988, p. 20. UN المرجع السابق الذكر، اﻷمم المتحدة، " تقرير المبعوث الخاص للجنة حقوق اﻹنسان " ، ١٩٨٨، ص ٢٠ من النص الاسباني.
    Lettre datée du 1er avril 2002, adressée au Président de la Commission des droits UN رسالة مؤرخة 1 نيسان/أبريل 2002 وموجهة من المراقب الدائم لفلسطين لدى مكتب
    Lettre datée du 19 mars 2002 adressée au Président de la Commission des droits UN رسالة مؤرخة في 19 آذار/مارس 2002 موجهة من الممثل الدائم لسنغافورة لدى مكتب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus