"de la conférence des parties à sa" - Traduction Français en Arabe

    • مؤتمر الأطراف في دورته
        
    • المشترك لمؤتمر الأطراف في دورته
        
    • مؤتمر الأطراف خلال دورته
        
    Ces solutions sont exposées dans un document qui sera soumis à l'examen de la Conférence des Parties à sa dixième session. UN وجمعت هذه المسائل في وثيقة كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة.
    Déclaration du Président de la Conférence des Parties à sa dixième session UN بيان رئيس مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة
    Cérémonie d'ouverture du débat de haut niveau Discours de bienvenue du Président de la Conférence des Parties à sa dixième session UN حفل افتتاح الجزء الرفيع المستوى من الدورة فقرة خطاب ترحيبي يلقيه رئيس مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة
    Rapport du Bureau de la Conférence des Parties à sa neuvième session UN تقرير صادر عن مكتب مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة
    142. La réunion de haut niveau de la Conférence des Parties à sa dix-huitième session et de la CMP à sa huitième session a été ouverte le 4 décembre par le Président de la Conférence des Parties et de la CMP à la 3e séance de la Conférence des Parties et à la 3e séance de la CMP. UN 142- وافتتح الجزء الرفيع المستوى المشترك لمؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثامنة رئيسُ مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في الجلسة الثالثة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، التي عُقدت في 4 كانون الأول/ديسمبر.
    3. Le SBI voudra peutêtre, à sa vingtsixième session (mai 2007), examiner le présent rapport ainsi que les rapports des autres ateliers régionaux et de la réunion d'experts consacrés à l'adaptation en vue de formuler des recommandations à l'intention de la Conférence des Parties à sa treizième session (décembre 2007). UN 3- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر، خلال دورتها السادسة والعشرين (أيار/مايو 2007)، في هذا التقرير مع تقارير حلقات العمل الإقليمية الأخرى واجتماع الخبراء بشأن التكيّف، وذلك بغية تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف خلال دورته الثالثة عشرة (كانون الأول/ديسمبر 2007).
    C. Décisions de la Conférence des Parties à sa première session 19 — 21 10 UN جيم - المقررات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الأولى 19-21 9
    C. Décisions de la Conférence des Parties à sa première session UN جيم- المقررات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الأولى
    F. Décision de la Conférence des Parties à sa deuxième session UN واو- المقررات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الثانية
    Les projets de décisions peuvent être regroupés dans un projet de décision commun qui sera soumis à l'examen de la Conférence des Parties à sa sixième session. UN وقد تكون مشاريع القرارات المذكوره أعلاه، مشمولة بمشروع قرار واحد مشترك لينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته السادسة.
    Le bureau de la Conférence des Parties à sa quatrième session les examinera et présentera un rapport au cours de la session. UN وسيقوم مكتب مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة بفحص وثائق التفويض ورفع تقرير بشأنها إلى الدورة.
    Le bureau de la Conférence des Parties à sa cinquième session les examinera et présentera un rapport au cours de la session. UN وسيقوم مكتب مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة بفحص وثائق التفويض ورفع تقرير بشأنها إلى الدورة.
    délégation, par le Président de la Conférence des Parties à sa neuvième session 38 UN من إعداد رئيس مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة 42
    par le Président de la Conférence des Parties à sa neuvième session UN من إعداد رئيس مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة
    Cette évaluation serait soumise à l'examen de la Conférence des Parties à sa huitième session. UN وسيقدم هذا التقييم لينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    À cet égard, les recommandations ci-après sur les étapes qui pourraient être suivies sont portées à l'attention de la Conférence des Parties à sa dix-neuvième session. UN وفي هذا السياق، نقدم التوصيات التالية بشأن الخطوات اللاحقة الممكنة ليناقشها مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة.
    Ce groupe est en train de mettre en place une stratégie pour le programme qui sera soumise à l'examen de la Conférence des Parties à sa onzième session. UN ويعكف هذا الفريق على وضع استراتيجية للبرنامج سينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة.
    Déclaration du Président de la Conférence des Parties à sa neuvième session UN بيان رئيس مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة
    Discours de bienvenue du Président de la Conférence des Parties à sa neuvième session UN كلمة ترحيبية يلقيها رئيس مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة
    L'élection du Bureau de la Conférence des Parties à sa treizième session n'étant pas encore terminée, cette question serait examinée lors d'une séance ultérieure. UN ولم تكتمل بعد انتخابات مكتب مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة. وبالتالي سيتم تناول هذا البند الفرعي في جلسة لاحقة.
    89. La réunion commune de haut niveau de la Conférence des Parties à sa seizième session et de la CMP à sa sixième session a été ouverte par la Présidente de la Conférence des Parties et de la CMP à la 3e séance de la Conférence des Parties et à la 4e séance de la CMP, le 7 décembre. UN 89- وافتُتح الجزء الرفيع المستوى المشترك لمؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة يوم 7 كانون الأول/ديسمبر من قِبل رئيسة مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، وذلك في الجلسة الثالثة لمؤتمر الأطراف والجلسة الرابعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    3. Le SBI voudra peut-être examiner le présent rapport ainsi que les rapports des ateliers régionaux ultérieurs et de la réunion d'experts consacrés à l'adaptation à sa vingt-sixième session (mai 2007) en vue de formuler des recommandations à l'intention de la Conférence des Parties à sa treizième session (novembre 2007). UN 3- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر، خلال دورتها السادسة والعشرين (أيار/مايو 2007)، في هذا التقرير مع تقارير حلقات العمل الإقليمية المتتالية واجتماع الخبراء بشأن التكيّف، وذلك بغية تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف خلال دورته الثالثة عشرة (تشرين الثاني/نوفمبر 2007).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus