Rapport de la Conférence ministérielle mondiale sur la criminalité transnationale organisée | UN | تقرير المؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Rapport de la Conférence ministérielle mondiale sur la criminalité transnationale organisée | UN | تقرير المؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية |
14. Prie en outre la Commission de donner un suivi approprié aux résultats de la Conférence ministérielle mondiale sur la criminalité transnationale organisée. | UN | ٤١ - يطلب كذلك الى اللجنة أن تتابع على النحو المناسب نتائج المؤتمر الوزاري العالمي بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
État d'avancement des préparatifs de la Conférence ministérielle mondiale sur la criminalité transnationale organisée : rapport du Secrétaire général | UN | حالة اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية: تقرير اﻷمين العام |
c) Les préparatifs de la Conférence ministérielle mondiale sur la criminalité transnationale organisée. | UN | )ج( اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري العالمي بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
36. Lors de la troisième session de la Commission, tous les participants se sont félicités de la tenue de la Conférence ministérielle mondiale et ont remercié le Gouvernement italien d'avoir proposé de l'accueillir. | UN | ٣٦ - وخلال الدورة الثالثة للجنة، رحب جميع المشاركين بالمؤتمر الوزاري العالمي وأعربوا عن تقديرهم لحكومة ايطاليا لعرضها استضافة المؤتمر. |
14. Prie en outre la Commission de donner un suivi approprié aux résultats de la Conférence ministérielle mondiale sur la criminalité transnationale organisée. | UN | ٤١ - يطلب كذلك الى اللجنة أن تتابع على النحو المناسب نتائج المؤتمر الوزاري العالمي بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
Ces liens avaient été reconnus lors de la Conférence ministérielle mondiale sur la criminalité transnationale organisée, tenue à Naples (Italie) en 1994. | UN | وقد أثبتت هذه الصلات في المؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية الذي عقد في نابولي، ايطاليا، في عام 1994. |
1. Dans sa résolution 1993/29, en date du 27 juillet 1993, le Conseil économique et social a défini les objectifs de la Conférence ministérielle mondiale sur la criminalité transnationale organisée. | UN | ١ - حدد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٩٣/٢٩ المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣ أهداف المؤتمر الوزاري العالمي بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
14. Prie en outre la Commission de donner un suivi approprié aux résultats de la Conférence ministérielle mondiale. | UN | " ٤١ - يطلب كذلك الى اللجنة أن تتابع على النحو المناسب نتائج المؤتمر الوزاري العالمي " . |
1. Dans sa résolution 1993/29, en date du 27 juillet 1993, le Conseil économique et social a défini les objectifs de la Conférence ministérielle mondiale sur la criminalité transnationale organisée. | UN | ١ - حدد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٩٣/٢٩ المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣ أهداف المؤتمر الوزاري العالمي بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
Récemment, la Commission s'est vue confier de nouvelles tâches et demandes émanant tant de la Conférence ministérielle mondiale de 1994 sur la criminalité transnationale organisée que du neuvième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants de 1995. | UN | وقد كلفت اللجنة مؤخرا بعدد متزايد من الولايات والطلبات من قبل كل من المؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية لعام ١٩٩٤ ومؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لعام ١٩٩٥ لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين. |
b) Examen des conclusions de la Conférence ministérielle mondiale sur la criminalité transnationale organisée qui se tiendra à Naples (Italie) du 24 au 26 octobre 1994; | UN | )ب( النظر في استنتاجات المؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية، الذي سيعقد في نابولي، ايطاليا، في الفترة من ٤٢ الى ٦٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١؛ |
Notant que la communauté internationale dirige ses efforts vers la lutte contre ces organisations criminelles, coordonnant des initiatives mondiales, comme la convocation de la Conférence ministérielle mondiale sur la criminalité transnationale organisée qui se tiendra à Naples (Italie) du 24 au 26 octobre 1994, | UN | واذ تلاحظ ان المجتمع الدولي يوجه جهوده الى مكافحة تلك المنظمات الاجرامية، وينسق المبادرات العالمية، مثل عقد المؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية، الذي سيعقد في نابولي، ايطاليا، في الفترة من ٤٢ الى ٦٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، |
c) Les préparatifs de la Conférence ministérielle mondiale sur la criminalité transnationale organisée. | UN | )ج( اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري العالمي بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
Rapport du Secrétaire général sur l'état d'avancement des préparatifs de la Conférence ministérielle mondiale des Nations Unies sur la criminalité transnationale organisée (E/CN.15/1994/4) | UN | تقرير اﻷمين العام عن حالة اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري العالمي بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية (E/CN.15/1994/4) |
16. L'Égypte se félicite de l'issue positive de la Conférence ministérielle mondiale sur la criminalité transnationale organisée, qui s'est tenue à Naples, et invite tous les États à coopérer et à mobiliser les ressources nécessaires pour mettre en oeuvre la Déclaration politique et le Plan mondial d'action adoptés par la Conférence. | UN | ١٦ - إن مصر تشيد بالنتيجة الايجابية للمؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية الذي عقد في نابولي وتدعو جميع الدول للتعاون وتعبئة الموارد اللازمة لتنفيذ الاعلان السياسي وخطة العمل العالمية اللذين اعتمدهما المؤتمر. |
1. Prend note du rapport du Secrétaire général E/CN.15/1994/4. sur les préparatifs de la Conférence ministérielle mondiale sur la criminalité transnationale organisée qui se tiendra du 24 au 26 octobre 1994 à Naples (Italie); | UN | ١ - يحيط علما بتقرير اﻷمين العام)١( عن حالة اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري العالمي بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية، المزمع عقده في نابولي، ايطاليا، في الفترة من ٤٢ الى ٦٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١؛ |
Nous accueillons avec satisfaction la tenue à Naples en octobre prochain de la Conférence ministérielle mondiale sur le crime transnational organisé. | UN | ونرحب بالمؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية المقرر عقده في نابولي في تشرين اﻷول/اكتوبر المقبل. |
19. Tous les participants se sont félicités de l'organisation de la Conférence ministérielle mondiale sur la criminalité transnationale organisée, devant se tenir à Naples (Italie) du 24 au 26 octobre 1994, et ils ont remercié le Gouvernement italien de s'être proposé pour l'accueillir. | UN | ٩١ ـ ورحب جميع المشتركين بالمؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية، الذي سيعقد في نابولي، ايطاليا، في الفترة من ٤٢ الى ٦٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ٤٩٩١، وأعربوا عن تقديرهم لحكومة ايطاليا لعرضها استضافة المؤتمر. |