"de la croatie et" - Traduction Français en Arabe

    • وكرواتيا
        
    • من كرواتيا والجبل
        
    • كرواتيا وجمهورية
        
    • في كرواتيا وفي
        
    • كرواتيا ومن
        
    • للمذكرة و
        
    Les représentants du Rwanda, de la Croatie et de la Serbie ont également pris la parole. UN وكان من بين الدول التي أخذت الكلمة ممثلو كل من رواندا وكرواتيا وصربيا.
    BOSNIE-HERZEGOVINE, de la Croatie et DE LA SLOVENIE 290 UN رسائل بشأن الاعتراف بالبوسنة والهرسك، وكرواتيا وسلوفينيا
    Le représentant du Turkménistan présente le projet de résolution, au nom de la Bulgarie, du Cameroun, de la Croatie et du Togo. UN عرض ممثل تركمانستان مشروع القرار باسم بلغاريا وتوغو والكاميرون وكرواتيا.
    À cette fin, les deux présidents ont affirmé la détermination de la Croatie et du Monténégro à continuer de coopérer étroitement en vue d'instaurer une paix durable et des relations de bon voisinage. UN وفي هذا الصدد، أعرب الرئيسان عن التزام كل من كرواتيا والجبل الأسود بمواصلة التعاون الوثيق لتحقيق السلام الدائم وإقامة علاقات حسن الجوار.
    Les déclarations publiques de hauts fonctionnaires de la Croatie et de la République fédérative de Yougoslavie ont confirmé ces indications. UN وقد أكدت البيانات العامة الصادرة عن كبار موظفي الحكومة في كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية هذه اﻹشارات.
    Au cours de cette année, de nombreuses réunions ont été tenues à divers niveaux, y compris le plus élevé, entre les représentants de la Croatie et ceux du Monténégro. UN وخلال العام الحالي، تم عقد عدد من الاجتماعات بين المسؤولين في كرواتيا وفي الجبل الأسود على مستويات شتى، بما في ذلك أعلى المستويات.
    Le représentant du Turkménistan présente le projet de résolution, au nom de la Bulgarie, du Cameroun, de la Croatie et du Togo. UN عرض ممثل تركمانستان مشروع القرار باسم بلغاريا وتوغو والكاميرون وكرواتيا.
    Le Comité exécutif avait approuvé les plans de gestion pour l'élimination des HCFC du Cambodge, de la Croatie et du Ghana. UN واعتمدت اللجنة التنفيذية خطط لإدارة التخلص من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية لكل من كمبوديا وكرواتيا وغانا.
    Des déclarations sont faites par les représentants de la Ré-publique arabe syrienne, du Canada, du Portugal, de la Croatie et de la Suède. UN وأدلى ببيانات ممثلو الجمهورية العربية السورية وكندا والبرتغال وكرواتيا والسويد.
    Les représentants de l'Algérie, de la Croatie et du Japon ont également fait des déclarations. UN وتكلم أيضا ممثلو الجزائر وكرواتيا واليابان.
    Le Conseil entend des déclarations des représentants du Rwanda, de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie et de la Serbie-et-Monténégro. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من رواندا والبوسنه والهرسك وكرواتيا وصربيا والجبل الأسود.
    Y ont participé des représentants de l'Afrique du Sud, de Bahreïn, de la Croatie et de la Finlande, qui représentaient le Bureau du Conseil économique et social. UN وحضر أيضا ممثلون من البحرين وجنوب أفريقيا وفنلندا وكرواتيا لتمثيل المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Déclaration trilatérale de New York de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie et de la Turquie UN إعلان نيويورك الثلاثي، الصادر عن البوسنة والهرسك وكرواتيا وتركيا
    Le Conseil a entendu une déclaration du Ministre des affaires étrangères de la République de Bosnie-Herzégovine et des représentants de la Malaisie, de l'Égypte, de la Croatie et de la Turquie. UN واستمع المجلس الى بيانات أدلى بها وزير خارجية البوسنة والهرسك وممثلو ماليزيا ومصر وكرواتيا وتركيا.
    Le Président de l'Ukraine, Leonid Kuchma, a envoyé des lettres contenant des propositions appropriées aux dirigeants de la Serbie, de la Croatie, et de la Bosnie-Herzégovine. UN وقد بعث رئيس أوكرانيا، ليونيد كوشما، رسائل تتضمن مقترحات مناسبة إلى قادة صربيا وكرواتيا والبوسنة والهرسك.
    Le Président invite les représentants de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie et de la Serbie, à participer à la séance, conformément à l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. UN ودعا الرئيس ممثلي البوسنة والهرسك وصربيا وكرواتيا للمشاركة في الجلسة، وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Parmi les représentants des États concernés qui ont pris la parole, on mentionnera ceux du Rwanda, de la Croatie et de la Serbie. UN وكان من بين ممثلي الدول المعنية الذين أخذوا الكلمة ممثل كل من رواندا وكرواتيا وصربيا.
    En 2011, il a reçu des invitations de l'Albanie, de la Croatie et de Madagascar. UN وفي 2011، تقلت اللجنة دعوات للقيام بزيارات إلى ألبانيا وكرواتيا ومدغشقر.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un communiqué conjoint des Ministres des affaires étrangères de la Croatie et du Monténégro sur la question de Prevlaka (voir annexe). UN يشرفني أن أحيل طيه البلاغ المشترك الصادر عن وزيري خارجية كل من كرواتيا والجبل الأسود بشأن مسألة بريفلاكا (انظر المرفق).
    Les déclarations publiques de hauts fonctionnaires de la Croatie et de la République fédérative de Yougoslavie ont confirmé ces indications. UN وقد أكدت البيانات العامة الصادرة عن كبار موظفي الحكومة في كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية هذه الاشارات.
    4. La mission a bénéficié du concours des autorités de la Croatie et de la Bosnie-Herzégovine. UN ٤- أما السلطات في كرواتيا وفي البوسنة والهرسك فقد عرضت تعاونها أثناء البعثة.
    Les réponses de la Croatie et de l'ex-République yougoslave de Macédoine ont été affirmatives. UN وتلقى المقرر الخاص ردودا ايجابية من كرواتيا ومن جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا.
    Par ordonnance du 10 mars 2000 (C.I.J. Recueil 2000, p. 3), le président de la Cour, à la demande de la Croatie et compte tenu de l'avis exprimé par la Yougoslavie, a reporté au 14 septembre 2000 la date fixée pour le dépôt du mémoire de la Croatie et au 14 septembre 2001 la date fixée pour le dépôt du contre-mémoire de la Yougoslavie. UN 325 - وبموجب أمر مؤرخ 10 آذار/مارس 2000 (تقارير محكمة العدل الدولية لعام 2000، الصفحة 3 من النص الانكليزي)، قام رئيس المحكمة، بناء على طلب من كرواتيا وواضعا في الاعتبار الآراء التي أعربت عنها يوغوسلافيا، بتمديد الموعد السابق الإشارة إليه إلى 14 أيلول/سبتمبر 2000 بالنسبة للمذكرة و 14 أيلول/سبتمبر 2001 بالنسبة للمذكرة المضادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus