"de la délégation espagnole" - Traduction Français en Arabe

    • الوفد الإسباني
        
    • الوفد الاسباني
        
    • وفد إسبانيا
        
    • وفد اسبانيا
        
    • ممثل إسبانيا
        
    • اﻷسباني
        
    Le Président peut compter sur le plein appui de la délégation espagnole à cet égard. UN ويمكن أن يعوّل الرئيس على الدعم التام من الوفد الإسباني في هذه المسألة.
    Pour terminer, je voudrais réitérer la pleine disponibilité de la délégation espagnole à travailler dans un esprit flexible et constructif dans ce sens. UN وفي الختام، أود أن أؤكد مجددا إصرار الوفد الإسباني على العمل بروح مرنة وبنّاءة لتحقيق هذا الهدف.
    — Membre de la délégation espagnole à la deuxième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer. Genève, 1975. UN - عضو الوفد الاسباني في مؤتمر اﻷمم المتحدة الحادي عشر لقانون البحار، جنيف، ١٩٧٥.
    Cette question a hanté le séminaire régional des Caraïbes et contaminé la déclaration de la délégation espagnole. UN وقال إن هذه المسألة قد استحوذت على اهتمام الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة الكاريبي وأصابت بعدواها بيان وفد إسبانيا.
    Le Comité spécial a accédé à la demande de la délégation espagnole qui souhaitait participer à ses travaux sur la question de Gibraltar. UN واستجابت اللجنة الخاصة لطلب وفد اسبانيا المشاركة خلال نظر اللجنة في مسألة جبل طارق.
    Le Comité a accédé à la demande de la délégation espagnole de participer à l'examen de la question de Gibraltar. UN ووافقت اللجنة على طلب ممثل إسبانيا المشاركة في نظر مسألة جبل طارق.
    Ils peuvent compter pour cela sur le plein appui de la délégation espagnole. UN وبوسعكم التعويل على كامل دعم الوفد الإسباني في هذا المسعى.
    Je tiens à lui faire part des sentiments d'affection et de respect de la délégation espagnole et de notre Gouvernement à son égard et à lui adresser nos meilleurs vœux, à lui et à sa famille. UN وأود، بالنيابة عن الوفد الإسباني والحكومة الإسبانية، أن أعرب له ولأسرته عن أخلص الأماني لحياته المقبلة في شيلي.
    Il a poursuivi ces fonctions en 2004 en tant que membre de la délégation espagnole à la Sixième Commission de l'Assemblée générale de l'Organisation des Nations Unies. UN وفي عام 2004، عاد لأداء هذه المهمة كعضو في الوفد الإسباني لدى اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Conseiller de la délégation espagnole à la trente-troisième session de l'Assemblée générale des Nations Unies UN مستشار الوفد الإسباني للدورة الثالثة والثلاثين للجمعية العامة للأمم المتحدة
    Conseiller de la délégation espagnole à la trente-deuxième session de l'Assemblée générale des Nations Unies UN مستشار الوفد الإسباني للدورة الثانية والثلاثين للجمعية العامة للأمم المتحدة
    Membre de la délégation espagnole à la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d'une cour criminelle internationale (Rome, 1998) UN وعضو الوفد الإسباني في المؤتمر الدبلوماسي للأمم المتحدة بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية (روما، 1998)
    De l’avis de la délégation espagnole, il faudra veiller, si l’on veut donner toute leur force aux dispositions de l’Article 23 de la Charte, à appliquer des critères qui soient à la fois : UN ٣ - وفيما يلي المعايير التي يرى الوفد الاسباني ضرورة توافرها للتنفيذ الصحيح للمادة ٢٣ من الميثاق والتي ينبغي أن تتسم بما يلي:
    11. M. SHARP (Australie) souscrit aux observations de la délégation espagnole. UN ١١ - السيد شارب )استراليا(: أيد الملاحظات التي أبداها الوفد الاسباني.
    3. De l'avis de la délégation espagnole, il faudra veiller, si l'on veut donner toute leur force aux dispositions de l'Article 23 de la Charte, à appliquer des critères qui soient à la fois : UN ٣ - وفيما يلي المعايير التي يرى الوفد الاسباني ضرورة توافرها للتنفيذ الصحيح للمادة ٢٣ من الميثاق والتي ينبغي أن تتسم بما يلي:
    Le Comité spécial a accédé à la demande de la délégation espagnole qui souhaitait participer à ses travaux sur la question de Gibraltar. UN واستجابت اللجنة الخاصة لطلب قدم من قبل وفد إسبانيا للمشاركة في نظر اللجنة في مسألة جبل طارق.
    Le Comité spécial a accédé à la demande de la délégation espagnole qui souhaitait participer à ses travaux sur la question de Gibraltar. UN وقبلت اللجنة الخاصة طلب وفد إسبانيا بالمشاركة في نظر اللجنة في مسألة جبل طارق.
    Le Comité spécial a accédé à la demande de la délégation espagnole qui souhaitait participer à ses travaux sur la question de Gibraltar. UN وقبلت اللجنة الخاصة طلب وفد اسبانيا بالمشاركة في نظر اللجنة في مسألة جبل طارق.
    Le Comité spécial a accédé à la demande de la délégation espagnole qui souhaitait participer à ses travaux sur la question de Gibraltar. UN وقبلت اللجنة الخاصة طلب وفد اسبانيا بالمشاركة في نظر اللجنة في مسألة جبل طارق.
    Le Comité a accédé à la demande de la délégation espagnole de participer à l'examen de la question de Gibraltar. UN ووافقت اللجنة على طلب ممثل إسبانيا المشاركة في نظر مسألة جبل طارق.
    La proposition de la délégation espagnole, à la différence du projet initial, est beaucoup plus satisfaisante à cet égard. UN وعلى عكـس المشـروع اﻷصلـي ، فإن الاقتراح اﻷسباني يقطع شوطا طويلا لتلبية هذه اﻷهداف .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus