Elles devaient également permettre aux experts de discuter en amont des points de l'ordre du jour de la douzième réunion intercomités. | UN | وسمحت أيضاً لأعضاء اللجان بأن يناقشوا، مسبقاً، بنود جدول أعمال الاجتماع الثاني عشر المشترك بين اللجان. |
ii) Un groupe de travail rédigera des documents sur l'élaboration d'outils de mesure des facteurs environnementaux et de la participation en prévision de la douzième réunion. | UN | ' 2` سيقوم فريق عامل بإعداد وثائق بشأن وضع مقاييس العوامل البيئية والمشاركة لعرضها في الاجتماع الثاني عشر. |
Le débat de haut niveau de la douzième réunion des Parties s'est tenu les 13 et 14 décembre 2000. | UN | 73 - عُقد الجزء الرفيع المستوى من الاجتماع الثاني عشر للأطراف يومي 13 و14 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
a) Election du Bureau de la douzième réunion des Parties au Protocole de Montréal ; | UN | انتخاب أعضاء مكتب الاجتماع الثاني عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال؛ |
Décision XII/17. Déclaration de Ouagadougou de la douzième réunion des Parties au Protocole de Montréal | UN | 12/17- إعلان واغادوغو للاجتماع الثاني عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال |
11. Adoption du rapport de la douzième réunion des Parties au Protocole de Montréal. | UN | 11 - اعتماد تقرير الاجتماع الثاني عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال. |
Les membres du Comité entendent un résumé du Président des résultats de la douzième réunion des Présidents des organes créés par traité. | UN | تلقى أعضاء اللجنة إحاطة من الرئيس بشأن نتائج الاجتماع الثاني عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات. |
H. Dates de la douzième réunion d'experts chargée d'examiner le Programme d'administration et de finances publiques de l'Organisation des Nations Unies 141 | UN | مواعيد عقد الاجتماع الثاني عشر للخبراء المعنيين ببرامج اﻷمم المتحدة في ميدان اﻹدارة العامة والمالية العامة |
L'idée maîtresse du rapport de la douzième réunion du Groupe d'experts est que l'administration publique et le développement sont inséparables. | UN | فالفكرة اﻷساسية في التقرير عن الاجتماع الثاني عشر لفريق الخبراء هي أن اﻹدارة العامة والتنميـــة لا يمكن الفصل بينهما. |
H. Dates de la douzième réunion d'experts chargée d'examiner le Programme d'administration et de finances publiques de l'Organisation des Nations Unies 151 | UN | مواعيد عقد الاجتماع الثاني عشر للخبراء المعنيين ببرامج اﻷمم المتحدة في ميدان اﻹدارة العامة والمالية العامة |
Ces objectifs et les progrès accomplis dans ce domaine seront examinés lors de la douzième réunion de la Conférence des Parties à la Convention. | UN | وسيتم استعراض تلك الأهداف والتقدم المحرز في هذا الصدد في الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية. |
Cette question sera à nouveau abordée lors de la douzième réunion de la Conférence des Parties à la Convention; | UN | وستجري مواصلة تناول المسألة في الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية. |
La stratégie de mobilisation des ressources, qui prévoit, entre autres, l'obtention de ressources nationales, sera examinée plus avant lors de la douzième réunion de la Conférence des Parties à la Convention. | UN | وسوف يجري المزيد من النظر في استراتيجية تعبئة الموارد، بما في ذلك الأهداف المتعلقة بتعبئة الموارد على الصعيد المحلي، خلال الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية. |
En 2013, lors de la douzième réunion du Groupe de liaison, les trois secrétariats sont parvenus à un accord au sujet des éléments sur lesquels portera leur collaboration. | UN | واتفقت الأمانات الثلاث في عام 2013، أثناء الاجتماع الثاني عشر لفريق الاتصال المشترك، على عناصر لمواصلة التعاون. |
Dates et lieu de la douzième réunion de la Conférence des Parties | UN | مكان انعقاد الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف وموعده |
Rapport sur les travaux de la douzième réunion du Groupe d'experts des pays les moins avancés. | UN | تقرير عن أعمال الاجتماع الثاني عشر لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً. |
Rapport sur les travaux de la douzième réunion du Groupe d'experts des pays les moins avancés. | UN | تقرير عن الاجتماع الثاني عشر لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً. |
Ce Bureau entrera en fonction à la clôture de la douzième réunion et restera en fonction jusqu'à la clôture de la treizième réunion de la Conférence des Parties, y compris pendant toute réunion extraordinaire convoquée dans l'intervalle. | UN | ويبدأ هؤلاء المسؤولون فترات ولايتهم ابتداء من اختتام الاجتماع الثاني عشر ويظلون في مناصبهم حتى اختتام الاجتماع الثالث عشر لمؤتمر الأطراف، ويشمل ذلك أي اجتماع استثنائي يعقد خلال تلك المدة. |
1. Ouverture de la douzième réunion des États Parties par le Président de la onzième Réunion. | UN | 1 - افتتاح رئيس الاجتماع الحادي عشر للاجتماع الثاني عشر. |
La Réunion a examiné l'ordre du jour provisoire de la douzième réunion (SPLOS/L.23). | UN | 12 - نظر الاجتماع في جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الثاني عشر (SPLOS/L.23). |
7. M. Philip Alston a été élu au poste de président et Mme Sigma Huda au poste de rapporteur de la douzième réunion annuelle. | UN | 7- وانتخب السيد فيليب ألستون رئيساً، فيما انتخبت السيدة سيغما هدى مقررة للاجتماع الثاني عشر. |