"de la faculté de droit" - Traduction Français en Arabe

    • كلية الحقوق
        
    • كلية القانون
        
    • بكلية الحقوق
        
    • لكلية الحقوق
        
    • بكلية القانون
        
    • من قسم القانون
        
    • التابع لكلية
        
    • لكلية القانون
        
    • من كلية الشريعة
        
    D E S de droit public et D E S de sciences politiques de la faculté de droit de Paris. UN دبلوم دراسات عليا في القانون العام ودبلوم دراسات عليا في العلوم السياسية من كلية الحقوق بباريس.
    Doyen par intérim de la faculté de droit de Sarajevo, 1988 UN قائم بأعمال العميد في كلية الحقوق في سراييفو ٨٨٩١
    Depuis 1985 Vice-doyen de la faculté de droit de Ljubljana. UN منذ عام ١٩٩٥: وكيل كلية الحقوق في ليوبليانا.
    Docteur en droit de la faculté de droit de l'Université Eötvös Loránd, Budapest, 1971. UN حصل على درجة في القانون من كلية القانون بجامعة أيوتفس لوراند، ببودابست، 1971.
    Professeur de la faculté de droit de la Pontificia Universidad Católica du Pérou et de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos. UN أستاذ بكلية الحقوق بالجامعة الكاثوليكية اﻷسقفية لبيرو والجامعة الوطنية لسان ماركوس.
    De 1984 à 1985, Directeur de l'Institut de droit et des relations internationales de la faculté de droit et des sciences sociales. UN في الفترة بين عامي ١٩٨٤ و ١٩٨٥، شغل منصب مدير معهد القانون والعلاقات الدولية، التابع لكلية الحقوق والعلوم الاجتماعية.
    Le Centre a également permis aux étudiants de la faculté de droit de Pristina de bénéficier d'une formation en informatique. UN وفضلا عن ذلك، وفَّر المركز لطلاب كلية الحقوق في بريشتينا فرصة الحصول على تدريب وافٍ في مجال الحاسوب.
    Doctorat en science juridique de la faculté de droit de l'Université du Michigan. UN حائز شهادة الدكتوراه في العلوم القانونية من كلية الحقوق في جامعة ميشيغان.
    1963 Maîtrise de droit (LLM) de la faculté de droit de Harvard, avec spécialisation dans les transactions commerciales internationales et le droit commercial international UN 1963 درجة الماجستير في القانون من كلية الحقوق في جامعة هارفارد، مع التخصص في المعاملات الدولية والقانون التجاري الدولي
    Une visite a été organisée à l'Université du Cap, où le Groupe spécial a rencontré le doyen de la faculté de droit. UN ونظمت أيضا زيارة الى جامعة كيب تاون حيث عقد الفريق اجتماعا مع عميد كلية الحقوق.
    Il a été diplômé de la faculté de droit de l'Université de Tokyo en 1956 et il est entré au Ministère des affaires étrangères la même année. UN لقد تخرج في كلية الحقوق بجامعة طوكيو في عام ١٩٥٦ والتحق بوزارة الشؤون الخارجية في نفس العام.
    Le Centre, qui fait partie de la faculté de droit de l'Université de Namibie, a l'intention d'étendre ses activités à toute la région de l'Afrique australe. UN إن المركز الذي يعد جزءا من كلية الحقوق في جامعة ناميبيا ينوي توسيع نطاق أنشطته لتشمل جميع منطقة الجنوب الافريقي.
    1966 Diplôme de la faculté de droit de l'Université de Kyoto. Entré au Ministère des affaires étrangères UN ١٩٦٦ تخرج من كلية الحقوق بجامعة كيوتو، والتحق بوزارة الخارجية
    Professeur chargé de la Section des droits de l'homme de la faculté de droit de l'Université de la République (Montevideo) depuis 1991. UN أستاذ مساعد لحقوق اﻹنسان في كلية الحقوق بجامعة الجمهورية، مونتيفيديو، منذ عام ١٩٩١.
    Licenciée en sciences sociales de la faculté de droit et de sciences sociales de l'Université nationale de Córdoba. UN بكالوريوس في العمل الاجتماعي، كلية القانون والعلوم الاجتماعية، جامعة كوردوبا الوطنية.
    Procureur et avocat diplômé de la faculté de droit de la Universidad Nacional de Buenos Aires (1984). UN مدعية عامة ومحامية. متخرجة من كلية القانون بالجامعة الوطنية لبوينس آيرس، ١٩٨٤.
    Diplômé de la faculté de droit de l'Université de Buenos Aires (Argentine), 2003. UN خريج كلية القانون بجامعة بوينس آيرس، الأرجنتين، 2003
    Conférencier à la Conférence de la faculté de droit, Le Caire; ElKhartoum; Jamahiriya arabe libyenne UN محاضر بكلية الحقوق بالقاهرة والخرطوم والجماهيرية العربية الليبية
    Il a également enseigné le droit à l'Université de Dhaka de 1952 à 1954 et a été membre du jury de la faculté de droit jusqu'au début des années 60. UN كما درﱠس الحقوق في جامعة داكا من عام ١٩٥٢ الى عام ١٩٥٤. وعمل في هيئة الامتحانات بكلية الحقوق حتى أوائل الستينات.
    Membre du Conseil consultatif international du Centre pour les droits de l'homme de la faculté de droit de l'Université du Chili, Santiago (Chili) UN عضو المجلس الاستشاري الدولي في مركز حقوق الإنسان التابع لكلية الحقوق بجامعة شيلي، سانتياغو، شيلي
    Ils ont indiqué que la jurisprudence du Tribunal ne fait pas partie du programme d'études de la faculté de droit de Belgrade. UN وأشاروا إلى أن اجتهادات المحكمة لا تشكل حتى الآن جزءا من المناهج الدراسية لكلية الحقوق في بلغراد.
    Un rapport préliminaire sur cette question a été préparé dans le cadre du programme de stages de la faculté de droit de l'Université de Toronto. UN وتم إعداد تقرير أولي عن الحالة، في إطار برنامج المنح الدراسية بكلية القانون بجامعة تورونتو.
    Diplômé de la faculté de droit international de l'Institut des relations internationales (1954) UN تخرج من قسم القانون الدولي في معهد العلاقات الدولية )١٩٥٤(.
    Membre du Groupe de la faculté de droit de l'Université de New York sur le transfert de technologies au Moyen-Orient, depuis 1982. UN عضو، منذ عام ١٩٨٢، في الفريق المعني بنقل التكنولوجيا إلى الشرق اﻷوسط التابع لكلية القانون بجامعة نيويورك.
    Les juges sont diplômés de la faculté de droit islamique et de l'Institut supérieur de la magistrature, de la part desquels ils ne reçoivent aucune introduction adéquate aux droits de l'homme universels ou aux droits civils et politiques fondamentaux. UN ويتخرج القضاة من كلية الشريعة والدراسات الإسلامية والمعهد العالي للقضاء دون تعريفهم بما يكفي بحقوق الإنسان العالمية أو الحقوق المدنية والسياسية الأساسية(71).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus