"de la mer de chine" - Traduction Français en Arabe

    • بحر الصين
        
    • وبحر الصين
        
    • ببحر الصين
        
    Pour mémoire, certains zones de la mer de Chine méridionale qui sont revendiquées par certains États font partie du territoire national des Philippines. UN وللسجل، فإن بعض مناطق بحر الصين الجنوبي التي تطالب بها بعض الدول تشكل جزءا من التراب الوطني للفلبين.
    Cela est vrai aussi de la mer de Chine du Sud, de la Méditerranée et de la Ceinture du Pacifique. UN وهذا ينسحب أيضا على بحر الصين الجنوبي، والبحر الأبيض المتوسط وحافة المحيط الهادئ.
    Maître de recherche, Institut de recherche Hainan de la mer de Chine du Sud. UN باحث أقدم بمعهد هينان لبحوث بحر الصين الجنوبي.
    en développement de l'Atlantique, de l'océan Indien, de la Méditerranée et de la mer de Chine méridionale UN ورقة الموقف الإقليمي لمجموعة المحيط الأطلسي والمحيط الهندي والبحر الأبيض المتوسط وبحر الصين الجنوبي
    Maître de recherche, Institut de recherche Hainan de la mer de Chine du Sud. UN باحث أول، معهد هاينان للبحوث المتعلقة ببحر الصين الجنوبي.
    Le Forum a tenu trois réunions et, signe de sa maturité croissante, il a commencé à se saisir de questions aussi délicates que les conflits de la mer de Chine méridionale. UN وقد عقد المحفل الاقليمي لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا ثلاثة اجتماعات وبدأ، كعلامة على نموه المتزايد، بتناول قضايا عسيرة مثل النزاعات في بحر الصين الجنوبي.
    Ce risque est particulièrement d'actualité compte tenu des derniers faits nouveaux survenus dans le sud de la mer de Chine. UN ويكتسي هذا أهمية خاصة في هذا الوقت في ضوء التطورات اﻷخيرة في بحر الصين الجنوبي.
    Cependant, les litiges au sujet de la mer de Chine du Sud demeurent une source de tension pour notre région. UN ومع ذلك، تبقى النزاعات في بحر الصين الجنوبي مصدر توتر لمنطقتنا.
    Les Philippines sont également demanderesses et maintiennent leurs revendications sur des zones de la mer de Chine méridionale. UN والفلبين أيضا لها دعوى، ولا تزال تتمسك بـدعاواها عن امتلاك مناطق في بحر الصين الجنوبي.
    Plan d'action à triple volet pour le règlement de la question de la mer de Chine méridionale UN خطة العمل الثلاثية: خطة عمل من ثلاث خطوات لمعالجة مسألة بحر الصين الجنوبي
    La position chinoise sur la question de la mer de Chine méridionale est claire et constante. UN فموقف الصين إزاء بحر الصين الجنوبي واضح ومتسق.
    C'est un pirate né sur un navire à opium Anglais Réquisitionné au sud de la mer de Chine. Open Subtitles كان قُرصانًا ولد على متن سفينة أفيون بريطانية إستولوا عليها من جنوب بحر الصين
    "alors qu'il était en croisière à bord de son yacht "dans le sud de la mer de Chine. Open Subtitles فى رحلة بحرية على يخته الفاخر فى بحر الصين الجنوبى
    Vous voulez vous tenir éloigner des Caraïbes et du Pacifique, disons, à l'est de la mer de Chine. Open Subtitles لذا سينبغي أن تبقى بعيداً عن البحر الكاريبي والمحيط الهادي لنقل شرق بحر الصين
    Mon plus gros coup a été quand on amenait de l'essence dans les îles de la mer de Chine. Open Subtitles أكبر فرصي كانت عندما كنا نشتغل في النفط في جزيرة في بحر الصين الجنوبي
    Nous croyons que la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 offre une très bonne base pour la promotion de la coopération et la prévention des conflits dans les mers et océans, y compris la région de la mer de Chine méridionale. UN ونعتقد أن اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، لعام ١٩٨٢ توفر أساسا ممتازا لتشجيع التعاون ومنع أو تفادي الصراعات في البحار والمحيطات، بما فيها منطقة بحر الصين الجنوبي.
    À cet égard, l'Indonésie a eu le plaisir d'accueillir récemment le cinquième atelier sur la gestion du conflit potentiel dans le sud de la mer de Chine, à Bukittinggi, le 26 octobre 1994. UN وفي هذا الخصوص، كان من دواعي سرور اندونيسيا أن تستضيف، في بوكيتينغي في ٢٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، الحلقة الدراسية الخامسة المعنية بإدارة الصراع الممكن الحدوث في بحر الصين الجنوبي.
    Nous sommes profondément satisfaits des progrès réalisés qui doivent permettre à la région du sud de la mer de Chine de cesser d'être une zone de conflit potentiel pour devenir une zone de coopération, en particulier dans le domaine de la coopération économique et du développement. UN ونشعر ببالغ الامتنان للتقدم المحرز صوب تحويل بحر الصين الجنوبي من منطقة يمكن أن يحدث صراع فيها إلى منطقة تعاون خاصة في مجال التعاون الاقتصادي والتنمية.
    Commission de l'océan Indien pour le groupe de pays de l'Atlantique, de l'océan Indien, de la Méditerranée et de la mer de Chine méridionale. UN لجنة المحيط الهندي لمجموعة بلدان المحيط الأطلسي والمحيط الهندي والبحر الأبيض المتوسط وبحر الصين الجنوبي.
    Un projet analogue a été élaboré dans les régions de l'Atlantique, de l'océan Indien, de la Méditerranée et de la mer de Chine méridionale. UN وقد وُضع مشروع مماثل من أجل منطقة المحيط الأطلسي والمحيط الهندي والبحر الأبيض المتوسط وبحر الصين الجنوبي.
    Cette première réunion, ainsi que la déclaration sur le Sud de la mer de Chine, ont ouvert, espérons-nous, une nouvelle ère de paix, de stabilité et de coopération en Asie du Sud-Est. UN وهذا الاجتماع اﻷول، مقرونا باﻹعلان المتعلق ببحر الصين الجنوبي، فتح، على ما نأمل، فصلا جديدا من السلم والاستقرار والتعاون في جنوب شرقي آسيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus