"de la planification du" - Traduction Français en Arabe

    • التخطيط في
        
    • للتخطيط
        
    • من التخطيط
        
    • التخطيط التابعة
        
    • والتخطيط في
        
    • لجنة التخطيط
        
    • التخطيط اﻹنمائي
        
    • عن التخطيط
        
    • شعبة تخطيط
        
    • في أولى مراحل التخطيط
        
    • الإنمائية والتخطيط
        
    Du matériel facilitant l'enregistrement de tels faits a été distribué à la section du traitement des données statistiques et aux responsables de la planification du pouvoir judiciaire. UN ووُزعت مواد تتعلق بعملية التسجيل على قسم معالجة البيانات الإحصائية وعلى مسؤولين عن التخطيط في السلطة القضائية.
    Son Excellence M. Germán Quintana, Ministre de la planification du Chili. UN سعادة السيد جيرمان كينتانا، وزير التخطيط في شيلي.
    Promouvoir la réalisation d'études d'impact sur l'environnement (EIE) comme outil essentiel de la planification du développement et la promotion du concept de développement durable. UN الاستراتيجية التشجيع على استخدام تقييم اﻷثر البيئي كأداة أساسية للتخطيط الانمائي والترويج لمفهوم التنمية المستدامة.
    Consciente de la nécessité d'aborder la planification de l'adaptation dans le contexte plus large de la planification du développement durable, UN وإذ يسلم بضرورة تناول التخطيط للتكيف ضمن السياق الأوسع للتخطيط للتنمية المستدامة،
    Les femmes rurales sont considérées comme faisant partie intégrante de la planification du développement. UN وتعتبر المرأة الريفية جزءا لا يتجزأ من التخطيط الإنمائي.
    Le Secrétaire de la Commission de la planification du Gouvernement indien a présenté le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement mis en place pour l'Inde. UN وعرض أمين لجنة التخطيط التابعة للحكومة الهندية إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للهند.
    Source: Direction des Études et de la planification du Ministère de l'Enseignement Primaire et Secondaire, 2006. UN المصدر: إدارة الدراسات والتخطيط في وزارة التعليم الابتدائي والثانوي، 2006.
    À cette fin, il pourrait demander au Comité de la planification du développement d’établir un rapport. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يمكن للمجلس أن يطلب إلى لجنة التخطيط اﻹنمائي إعداد تقرير.
    Son Excellence M. Germán Quintana, Ministre de la planification du Chili. UN سعادة السيد جيرمان كينتانا، وزير التخطيط في شيلي.
    Son Excellence M. Ibrahima Sall, Ministre de la planification du Sénégal. UN سعادة السيد إبراهيم سال، وزير التخطيط في السنغال.
    Son Excellence M. Ibrahima Sall, Ministre de la planification du Sénégal. UN سعادة السيد إبراهيم سال، وزير التخطيط في السنغال.
    Son Excellence M. R.C. Hove, Ministre, Commissaire de la planification du Zimbabwe. UN س. هوف، الوزير، مفوض التخطيط في زمبابوي.
    Source: Agence de la planification du développement national − Bappenas, BPS. UN المصدر: الوكالة الوطنية للتخطيط الإنمائي، الحولية الإحصائية السنوية.
    Chaque division du secrétariat de la Commission était dotée, dans le domaine de la planification, du suivi et de l'évaluation, d'un référent et d'un assistant, chacun d'eux ayant un suppléant. UN وكان لكل شعبة في أمانة اللجنة منسق للتخطيط والرصد والتقييم، ومنسق مناوب، ومساعد ومساعد مناوب.
    Le PMT encourage une approche intégrée de la planification, du budget, des programmes et des rapports relatifs aux résultats obtenus. UN ٣ - وتشجع الخطة المتوسطة اﻷجل على اتخاذ نهج متكامل للتخطيط والميزانية والبرامج واﻹبلاغ عن النتائج.
    Ministre et Vice-Président de la Commission d'État chargée de la planification du développement UN وزير ونائب الرئيس، اللجنة الحكومية للتخطيط الإنمائي
    D'autre part, on considère que les femmes rurales font partie intégrante de la planification du développement. UN ومن ناحية أخرى، تعتبر المرأة الريفية جزءا لا يتجزأ من التخطيط الإنمائي.
    On considère que les femmes rurales font partie intégrante de la planification du développement. UN 128 - وتعتبر المرأة الريفية جزءا لا يتجزأ من التخطيط الإنمائي.
    Le département de la planification du Ministère de l'éducation n'est pas en mesure de communiquer les chiffres demandés, mais une étude sur la parité des sexes est actuellement en cours. UN ويتعذر على إدارة التخطيط التابعة لوزارة التعليم تقديم الأرقام المطلوبة، ولكن تجري الآن دراسة بشأن نوع الجنس.
    Source: DEP/MEPSA (Direction des études et de la planification du Ministère de l'Enseignement Primaire, Secondaire Chargé de l'Alphabétisation) UN المصدر: إدارة الدراسات والتخطيط في وزارة التعليم الابتدائي والثانوي، المكلفة بمحو الأمية.
    Rapport du Comité de la planification du développement : examen général de la liste des pays les moins avancés UN تقرير لجنة التخطيط الانمائي: استعراض عام لقائمة أقل البلدان نموا
    Je donne maintenant la parole à M. Dennis Thatchaichawalit, de la Division de la planification du programme et du budget du Bureau de la planification des programmes, du budget et des comptes, qui va faire une déclaration à ce sujet. UN أعطي الكلمة الآن للسيد دينيس ثاشيشاواليت من شعبة تخطيط البرامج والميزانية لتقديم عرض حول هذا الموضوع.
    L'OIM encourage la communauté internationale à faire des migrations l'un des éléments devant systématiquement faire partie intégrante des politiques et de la planification du développement. UN وشجعت المنظمة الدولية للهجرة المجتمع الدولي على جعل الهجرة أحد العناصر الثابتة في السياسات الإنمائية والتخطيط الإنمائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus