Le représentant de la Pologne s’aligne avec la déclaration du représentant de l’Autriche faite au nom de l’Union européenne. | UN | وضم ممثل بولندا صوته إلى ممثل النمسا في البيان الذي أدلى به باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
Son Excellence Mme Krystina Tokarska-Biernacik, Vice-Ministre d'État, Ministère du travail et des politiques sociales de la Pologne | UN | سعادة السيدة كريستينا تو كارشا برناسيك، نائبة وزير الدولة ووزيرة العمل والجنسيات الاجتماعية في بولندا |
Son Excellence Mme Krystyna Tokarska-Biernacik, Sous-Secrétaire d'État, Ministère du travail et des politiques sociales de la Pologne | UN | معالي السيدة كريستينا تو كارسكا برناسيك، نائبة وزير الدولة ووزيرة العمل والسياسة الاجتماعية في بولندا |
À la reprise de la séance, des déclarations ont été faites par les représentants de la Finlande, de la Slovénie, de la Pologne, du Qatar, de la Bulgarie et du Soudan. | UN | وعند استئناف الجلسة أدلى ببيان ممثل كل من فنلندا وسلوفينيا وبولندا وقطر وبلغاريا والسودان. |
J'ai sur ma liste d'orateurs pour aujourd'hui les représentants de l'Iraq, de l'Algérie, de la Pologne, de la Turquie et de la République islamique d'Iran. | UN | أمامي في قائمة المتحدثين اليوم ممثلو العراق والجزائر وبولندا وتركيا وجمهورية إيران اﻹسلامية. |
nationale de la Pologne à l'adresse suivante : | UN | يمكن الحصول علــى نسـخ البلاغ الوطني لبولندا من: |
Celle-ci est tenue régulièrement à jour et communiquée aux missions diplomatiques et consulaires de la Pologne à l'étranger. | UN | ويجري إبلاغ القائمة، التي يجري تحديثها بشكل منتظم، إلى بعثات بولندا الدبلوماسية ومكاتبها القنصلية في الخارج. |
Certains des termes utilisés dans la traduction peuvent différer de la terminologie usitée dans les précédents rapports de la Pologne. | UN | وقد تختلف بعض التعابير المستخدمة في الترجمة عن المصطلحات التي استعملت في تقارير سابقة قدمتها بولندا. |
Certains des termes utilisés dans la traduction peuvent différer de la terminologie usitée dans les précédents rapports de la Pologne. | UN | وقد تختلف بعض التعابير المستخدمة في الترجمة عن المصطلحات التي استعملت في تقارير سابقة قدمتها بولندا. |
Je voudrais ajouter quelques remarques au nom de la Pologne. | UN | وأود أن أضيف بعض الملاحظات من منظور بولندا. |
Les juges étaient nommés par le Président de la Pologne sur recommandation du Conseil judiciaire national. | UN | ويُعيَّن القضاة من قبل رئيس بولندا بناءً على توصية من المجلس الوطني للقضاء. |
Les juges étaient nommés par le Président de la Pologne sur recommandation du Conseil judiciaire national. | UN | ويُعيَّن القضاة من قبل رئيس بولندا بناءً على توصية من المجلس الوطني للقضاء. |
4. A la 16e séance, le 14 mai 1993, les représentants du Canada, de la Pologne et du Malawi ont fait des déclarations. | UN | ٤ - وفي الجلسة ١٦، المعقودة في ١٤ أيار/مايو ١٩٩٣ أدلى ببيانات ممثلو كل من كندا، بولندا وملاوي. |
4. A la 16e séance, le 14 mai 1993, les représentants du Canada, de la Pologne et du Malawi ont fait des déclarations. | UN | ٤ - وفي الجلسة ١٦، المعقودة في ١٤ أيار/مايو ١٩٩٣ أدلى ببيانات ممثلو كل من كندا، بولندا وملاوي. |
Les représentants des trois Gouvernements dépositaires, de l'Algérie, de la Pologne, de l'Australie et du Bureau des affaires de désarmement de l'ONU y ont assisté. | UN | وساعد على عقد الاجتماع ممثلون عن ثلاث حكومات مودعة هي أستراليا وبولندا والجزائر، فضلاً عن مكتب شؤون نزع السلاح. |
Les représentants du Mexique, de la Fédération de Russie, de l'Inde et de la Pologne expliquent leur vote après le vote. | UN | وتعليلاً للتصويت بعد التصويت، أدلى ممثلو المكسيك والاتحاد الروسي والهند وبولندا ببيانات. |
Avant le vote, des déclarations sont faites par les représentants de l'Uruguay, de la Malaisie, du Pérou, de la Fédération de Russie, de la Pologne, des États-Unis et de la Jamaïque. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو أوروغواي وماليزيا وبيرو والاتحاد الروسي وبولندا والولايات المتحدة وجامايكا. |
Rapports présentés par les États parties au Pacte: cinquième rapport périodique de la Pologne | UN | التقارير المقدمة من الدول الأطراف في العهد: التقرير الدوري الخامس لبولندا |
Deuxième Secrétaire, Mission permanente de la Pologne auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | سكرتير ثاني، البعثة الدائمة لبولندا لدى اﻷمم المتحدة |
PAR LE REPRESENTANT PERMANENT de la Pologne AUPRES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لبولندا لدى اﻷمم المتحدة |
Le représentant de la Pologne a décrit les activités du Bureau central de lutte contre la corruption, qui combinaient opérations et enquêtes anticorruption avec efforts de prévention et d'information. | UN | ووصف العضو البولندي في الفريق أعمال المكتب المركزي لمكافحة الفساد التي تشمل عمليات مكافحة الفساد والتحقيق فيه من جهة وجهود الوقاية والتوعية من جهة أخرى. |
Les noms de pays, de territoires et de leurs capitales répertoriés dans la liste ont été validés par le Ministère des affaires étrangères de la Pologne. | UN | وقد وافقت وزارة الخارجية البولندية على أسماء البلدان والأقاليم وعواصمها المدرجة في السجل. |
Son Excellence M. Jerzy Kropiwnicki, Ministre du développement régional et de l'habitation de la Pologne | UN | معالي السيد جيرسي كروبي وينكي، وزير التنمية الإقليمية والإسكان ببولندا |
Pour obtenir de plus amples renseignements et pour s'inscrire, prière de prendre contact avec Mme Ewa Malys, Mission permanente de la Pologne (courriel newyork.un.rsvp@msz.gov.pl).] | UN | للتسجيل ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة إيوا ماليس، البعثة الدائمة لبلوندا (البريد الإلكتروني newyork.un.rsvp@msz.gov.pl ] |