"de la poussière" - Traduction Français en Arabe

    • غبار
        
    • الغبار
        
    • من التراب
        
    • غباراً
        
    • تراب
        
    • للغبار
        
    Sans l'effet de la poussière, on ne voit pas les trolls. Open Subtitles لأنه مع انتهاء غبار الطفولية لن نستطيع رؤية الأقزام
    L'inhalation de la poussière dans les lieux d'habitation est le mode le plus courant d'exposition aux peintures au plomb aussi bien pour les enfants que pour les adultes. UN ويعد استنشاق غبار المنازل أكثر الأسباب شيوعاً لتعرض الأطفال والبالغين على حد سواء لمواد الطلاء المحتوية على الرصاص.
    En 2000, un incident s'est produit à Velji Brijeg, hameau de la commune de Botun, suite à une panne des asperseurs mis en place pour éviter la propagation de la poussière de boue rouge. UN وفي عام 2000 وقعت حادثة بقرية بوتون في ضيعة فليي برييغ، بسبب مرشات معيبة لمنع انتشار غبار الطين الأحمر.
    Il y a de la poussière autour du cadre. Ça a été bougé récemment. Open Subtitles الان انة فقط مجرد اطار من الغبار لقد تم ازالتها مؤخراً
    Nous allumons la cheminée et nettoyer une partie de la poussière. Open Subtitles سوف نشعل النيران هنا و نفض الغبار عن المكان
    T'as peur d'avoir de la poussière sur une de tes chaussures à mille dollars ? Open Subtitles قلق حول الحصول على القليل من التراب على الاحذية ألف دولار لديك؟
    Des fois quand je sens de la poussière dans un grenier ou un truc du genre, miteux et poussiéreux, je pense à ma mère. Open Subtitles احياناً عندما اشم غباراً في الغرفة العلوية او ماشابه مثل ان تكون عثة او غبارا افكر في امي
    La démolition de ces bâtiments peut entraîner la propagation de la poussière d'amiante dans l'air. UN ويؤدى هدم مثل هذه المباني إلى انتشار تراب الأسبستوس في الهواء.
    Du fait de leur comportement, les petits enfants reçoivent des doses considérables de PBDE de la poussière domestique. UN لأن الأطفال الصغار، نتيجة لسلوكهم، يتلقون جرعات كبيرة من إيثرات ثنائية الفينيل متعددة البروم من غبار المنزل.
    Je n'ai pas ingéré de la poussière hallucinogène et je ne suis pas face à une mort imminente. Open Subtitles أنا لم ابتلع غلوس البذور غبار وأنا لا تواجه الموت الوشيك.
    Le feu n'est pas allumé, il y a de la poussière partout et vous avez presque ruiné mes bottes en enlevant la boue. Open Subtitles لم تشغلي نيران التدفئة وثمة غبار في كل مكان وكدت تدمرين حذائي بتجريف الطين منه
    j'aime pas dire ça, mais c'est juste de la poussière dans un vase. Open Subtitles أكره أن أخبرك بهذا ولكن هذا مجرد غبار فى وعاء
    de la poussière de charbon peut venir de beaucoup d'endroits. Open Subtitles غبار الفحم يُمكن أنّ يأتي من العديد من الأماكن.
    C'est la réfraction de la poussière volcanique dans la lumière tombante du soleil. Open Subtitles إنه غبار البركان في الهواء يكسر ضوء الشمس
    A chaque fois qu'il atterri, cette chaise pète de la poussière d'un Dorito vieux de 10 ans. Open Subtitles كل مرة يهبط فيها على الكرسى يخرج هذا الكرسى غبار 10 اعوام مختلط برائحة قذرة
    S'il y a de la poussière qui s'accumule, c'est probablement des retombées. Open Subtitles أي غبار يتجمع ربما يكون غباراً نووياً متساقطاً.
    Il est temps, Seigneur, de me tirer de la poussière sèche, libère-moi de ces chaînes. Open Subtitles حان الوقت يا سيدي لتأخذني من الغبار الجاف خلصني من هذه العبودية
    Étanchéification et élimination de la poussière au quartier général et au Camp Sierra UN سد الثقوب ومنع الغبار في مقر ومعسكر سييرا
    Si les zones sont contaminées par de l'oxyde d'uranium insoluble, le risque vient de la perturbation de la poussière et de son absorption. UN وإذا ما تعرضت المناطق إلى تلوث بأكسيد اليورانيوم غير القابل للانحلال، فإن الخطر يكمن في إثارة مادة التلوث وتنفس الغبار.
    Certaines cuisinières utilisent de la poussière ou des résidus provenant de la transformation du riz, du maïs et d'autres plantes, ou de la sciure de bois. UN وتستخدم بعض المواقد الغبار أو المخلفات من تجهيز الأرز والذرة والمحاصيل الأخرى أو من نشارة الخشب.
    Et jetez de la poussière sur ces corps, pour diminuer l'odeur. Open Subtitles إرمي بعض من التراب على تلك الأجسام , وسيطر على الرائحة.
    Il y avait de la poussière dans la cartouche vide. Open Subtitles لأنه وُجد تراب داخل غلاف الرصاصة المستخدمة
    Tant les pays d'origine de la poussière que les pays touchés ont manifesté clairement leur ferme volonté de coopérer. UN وأعربت البلدان التي تشكل مصدراً للغبار والبلدان المتضررة بوضوح عن رغبتها الشديدة في التعاون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus