"de la réponse de l'administration" - Traduction Français en Arabe

    • استجابة الإدارة
        
    • ورد الإدارة
        
    • رد الإدارة
        
    • وبرد الإدارة
        
    • برد اﻹدارة
        
    • واستجابة الإدارة
        
    Malgré les renseignements complémentaires qu'il a reçus sur la question, le Comité n'est pas satisfait de la réponse de l'administration. UN ومع أن اللجنة زودت، بناء على طلبها، بمعلومات إضافية عن هذه المسألة، فهي غير راضية عن استجابة الإدارة.
    Plusieurs délégations ont proposé que le Conseil d'administration se charge du suivi de la réponse de l'administration en 2014. UN واقترحت عدة وفود أن يتابع المكتب التنفيذي استجابة الإدارة في عام 2014.
    1. Prend note de l'évaluation de la contribution du PNUD à la réduction de la pauvreté et de la réponse de l'administration; UN 1 - يحيط علما بتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر ورد الإدارة عليه؛
    1. Prend note de l'évaluation de la contribution du PNUD à la réduction de la pauvreté et de la réponse de l'administration; UN 1 - يحيط علما بتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر ورد الإدارة عليه؛
    Matrice des progrès réalisés dans la mise en œuvre de la réponse de l'administration concernant l'évaluation de la politique d'égalité des sexes UN مصفوفة التقدم المحرز في تنفيذ رد الإدارة على تقييم السياسة الجنسانية
    1. Prend note de l'évaluation thématique du soutien du FNUAP à la santé maternelle pour la période 2000-2011 et de la réponse de l'administration; UN 1 - يحيط علما بالتقييم المواضيعي للدعم المقدم من الصندوق لصحة الأم للفترة 2000-2011، وبرد الإدارة على هذا التقييم؛
    Plusieurs délégations ont proposé que le Conseil d'administration se charge du suivi de la réponse de l'administration en 2014. UN واقترحت عدة وفود أن يتابع المكتب التنفيذي استجابة الإدارة في عام 2014.
    Matrice des progrès réalisés dans la mise en œuvre de la réponse de l'administration concernant l'évaluation de la politique d'égalité des sexes UN بـاء - تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ استجابة الإدارة لتقييم السياسة الجنسانية
    La mise en œuvre de la réponse de l'administration a coïncidé avec une évolution importante et plus large de la notion d'égalité des sexes au sein du système des Nations Unies. UN 5 - وتزامن تنفيذ استجابة الإدارة مع تطورات هامة واسعة النطاق بشأن المساواة بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة.
    Rapport sur les progrès réalisés dans l'application de la réponse de l'administration concernant l'évaluation de la politique relative à la problématique hommes-femmes UN 4 - تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ استجابة الإدارة لتقييم السياسة الجنسانية
    14. Prie le PNUD de lui soumettre pour approbation à sa première session ordinaire de 2011 une politique d'évaluation révisée qui tienne compte des éléments suivants de la réponse de l'administration : UN 14 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يقدم سياسة تقييمية منقحة للبرنامج تعكس عناصر استجابة الإدارة التالية، وذلك من أجل الموافقة عليها خلال الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي لعام 2011:
    14. Prie le PNUD de lui soumettre pour approbation à sa première session ordinaire de 2011 une politique d'évaluation révisée qui tienne compte des éléments suivants de la réponse de l'administration : UN 14 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يقدم سياسة تقييمية منقحة للبرنامج تعكس عناصر استجابة الإدارة التالية، وذلك من أجل الموافقة عليها خلال الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي لعام 2011:
    1. Prend note de l'évaluation de la contribution du PNUD à la réduction de la pauvreté et de la réponse de l'administration; UN 1 - يحيط علما بتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر ورد الإدارة عليه؛
    Il a pris note de l'évaluation du programme régional pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants (2006-2010) (DP/2010/22) et de la réponse de l'administration (DP/2010/23). UN وأحاط علما بتقييم البرنامج الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة، 2006-2010، (DP/2010/22)، ورد الإدارة (DP/2010/23).
    S'agissant du rapport annuel sur les activités d'évaluation (DP/2012/20) et de la réponse de l'administration, le Conseil d'administration : UN فيما يختص بالتقرير السنوي المتعلق بالتقييم (DP/2012/20)، ورد الإدارة عليه، فإن المجلس التنفيذي:
    Il a pris note de l'évaluation du programme régional pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants (2006-2010) (DP/2010/22) et de la réponse de l'administration (DP/2010/23). UN وأحاط علما بتقييم البرنامج الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة، 2006-2010، (DP/2010/22)، ورد الإدارة (DP/2010/23).
    Compte tenu de la réponse de l'administration indiquée au paragraphe 156 du rapport du Comité, le Secrétariat considère que la recommandation est appliquée. UN 61 - في ضوء رد الإدارة الوارد في الفقرة 156 من تقرير المجلس، تُعد بأن هذه التوصية مكتملة التنفيذ.
    La formulation du programme mondial proposé a tenu compte des recommandations contenues dans l'évaluation indépendante du programme mondial pour 2005-2008, présentée au Conseil d'administration lors de sa deuxième session ordinaire de 2008, ainsi que de la réponse de l'administration. UN وقد جرت صياغة البرنامج العالمي المقترح مع مراعاة توصيات التقييم المستقل للبرنامج العالمي، للفترة 2005-2008، المعروض على المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية في سنة 2008، إلى جانب رد الإدارة.
    b) Rendre compte de la mise en œuvre de la réponse de l'administration à l'examen thématique de la programmation sur la prévention de la violence à l'égard des enfants. UN (ب) وتقديم تقرير عن تنفيذ رد الإدارة على الاستعراض المواضيعي للبرمجة بشأن منع العنف ضد الأطفال.
    1. Prend note de l'évaluation thématique du soutien du FNUAP à la santé maternelle pour la période 2000-2011 et de la réponse de l'administration; UN 1 - يحيط علما بالتقييم المواضيعي للدعم المقدم من الصندوق لصحة الأم للفترة 2000-2011، وبرد الإدارة على هذا التقييم؛
    6. Le Comité prend note de la réponse de l'administration. UN ٦ - يحيط المجلس علما برد اﻹدارة.
    15. Prend note du rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit et de la réponse de l'administration, publiés sous la cote DP/FPA/2013/6/Add.1; UN 15 - يحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات واستجابة الإدارة في هذا الصدد على النحو الوارد في الوثيقة DP/FPA/2013/6/Add.1؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus