"de la tuer" - Traduction Français en Arabe

    • بقتلها
        
    • قتلها
        
    • لقتلها
        
    • بالقتل
        
    • تقتلينها
        
    • تقتلها
        
    Le mari accusait l'auteur d'avoir adopté le comportement des Blancs et menaçait de la tuer si elle ne lui remettait pas sa fille. UN واتهم الزوج صاحبة البلاغ باتباع سلوك البيض وهدد بقتلها إن هي لم تسلم إليه ابنته.
    Les FARC ont demandé une rançon et envoyé les empreintes digitales de la mère du premier auteur à la famille, les menaçant de la tuer si la rançon n'était pas versée. UN وطلبت هذه القوات فدية، وأرسلت بصمات أصابع والدة صاحبة البلاغ الأولى إلى الأسرة كإنذار بقتلها إذا لم تدفع الفدية.
    J'ai une femme ici qui prétend qu'on tente de la tuer. Open Subtitles لديّ إمرأة هنا تدعي أن هناك من يحاول قتلها
    Si le point était de la tuer, pourquoi aurait-il lui tirer dessus à un endroit où elle pourrait être sauvé? Open Subtitles ان كان قاصداً قتلها لم سيطلق عليها النار في مكان من الممكن ان تنقذ فيه ؟
    Inutile de la tuer si je suis déjà mort. Open Subtitles لن تكون هناك حاجة لقتلها إذا كنت أنا ميت بالفعل
    On ne pouvait pas trouver de façon de la tuer, donc j'ai fait la seule chose possible. Open Subtitles لم نستطع العثور على وسيلة لقتلها لذا فعلت الشي الوحيد الذي كان بمقدرتي
    Elle ajoute que le danger auquel elle serait exposée constitue une menace pour sa vie, compte tenu du fait que son ex-conjoint a à plusieurs reprises menacé de la tuer. UN وتضيف بأن الأذى الذي تدّعيه يبلغ حد تعريض حياتها للخطر نظراً إلى أن زوجها السابق المتعسف قد هددها بالقتل.
    Je suis entrain de le tuer. Tu es en train de la tuer. Je ne peux pas faire ça. Open Subtitles بخير، أنا في الواقع أبدع فيها. أنتِ تقتلينها! لا أستطيع عمل هذا.
    On dirait que vous fantasmiez sur 50 façons de la tuer. Open Subtitles لأنه يبدو كأنك تخيلت نفسك تقتلها بـ50 مره مختلفه
    Une fois leur forfait accompli, ils ont menacé de la tuer et de tuer ses parents si elle parlait. UN وعندما فرغا هددا بقتلها هي وأبويها إن هي قالت ما حدث ﻷي أحد.
    Il l'a suivie jusqu'à son domicile et a menacé de la tuer et de tuer les membres de sa famille. UN وقد تبعها إلى منزلها وهددها بقتلها وقتل أفراد أسرتها.
    Şahide Goekce a ultérieurement déclaré à la police que, la veille, Mustafa Goekce avait menacé de la tuer si elle le dénonçait à la police. UN وأخبرت الشرطة لاحقا أنه هدد بقتلها في اليوم السابق إذا أبلغت عنه الشرطة.
    Le frère de Mustafa Goekce a également informé la police qu'il y avait des tensions entre Şahide Goekce et son mari, Mustafa Goekce, qui avait plusieurs fois menacé de la tuer. UN كما أبلغ شقيق مصطفى غويكشـه الشرطة بالتوتر القائم مابين شهيدة غويكشـه وزوجها وبأن مصطفى غويكشـه هدد بقتلها عدة مرات.
    Je n'ai toujours pas compris, un gars essaie de la tuer et tout ce qu'elle veut faire, c'est l'aider. Open Subtitles ما زلت لا أفهم الرجل يحاول قتلها و كل ما تريده الحصول على مساعدة له
    Il a finalement conclu que le retour de Taslima Nasreen au Bangladesh provoquerait la colère de l'opinion publique, mais qu'il ne serait pas possible de la tuer. UN واختتم تعليقه قائلا إن عودة تسليمه نسرين إلى بنغلاديش من شأنها أن تثير غضب الرأي العام، ولكن لن يكون من الممكن قتلها.
    Vous n'aviez pas l'intention de la tuer, mais elle vous a surpris, Open Subtitles لم تكن تنوي قتلها لكنها أمسكتك بالجرم المشهود
    Il n'avait peut-être pas l'intention de la tuer, et voulait juste discuter, mais ça s'est enflammé, il a attrapé ce qui lui est passé sous la main et l'a frappée avec. Open Subtitles حسناً، ربما لم يذهب إلى هناك لقتلها ربما ذهب للحديث معها واحتدمت الأمور فأمسك بأقرب شيء إليه
    Si, parce que tu n'as pas eu le courage de la tuer toi-même. Open Subtitles بل كان يجب أن اقتلها لأنك لم تمتلك الشجاعة الكافية لقتلها
    Et si Paul et Miranda était dans le coup depuis le départ et maintenant Paul se retourne contre Miranda, et planifie de la tuer et garder l'argent pour lui ? Open Subtitles ماذا لو بول وميراندا كانت في تعاون وثيق منذ البداية والآن بول تشغيل ميراندا، ويخطط لقتلها
    Elle déclarait aussi que, pendant un certain nombre d'années, son mari avait, à de nombreuses reprises, menacé de la tuer. UN كما ذكرت أيضا أن زوجها وجّه إليها تهديدات متكررة بالقتل على مدى عدة سنوات.
    Elle déclarait aussi que, pendant un certain nombre d'années, son mari avait, à de nombreuses reprises, menacé de la tuer. UN كما ذكرت أيضا أن زوجها وجّه إليها تهديدات متكررة بالقتل على مدى عدة سنوات.
    Je suis en train de le tuer. Tu es en train de la tuer ! Je ne peux pas faire ça. Open Subtitles بخير، أنا في الواقع أبدع فيها. أنتِ تقتلينها! لا أستطيع عمل هذا.
    Elle est riche et je l'aime. Pas besoin de la tuer. Open Subtitles هي غنية وأنا أَحبها لست بحاجة إلى أن تقتلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus