"de la voiture" - Traduction Français en Arabe

    • من السيارة
        
    • من السيّارة
        
    • سيارة
        
    • عن السيارة
        
    • من السياره
        
    • في السيارة
        
    • للسيارة
        
    • من سيارته
        
    • السيارة التي
        
    • مِنْ السيارةِ
        
    • على السيارة
        
    • بشأن السيارة
        
    • من سيارتك
        
    • بسيارة
        
    • لسيارة
        
    Mais tu l'as confirmé quand tu es sortie de la voiture. Open Subtitles و لكن أنتي أكدتي ذلك عندما خرجتي من السيارة
    Je sais que le voyage n'a pas vraiment été confortable, et que certains d'entre vous m'auraient volontiers expulser de la voiture. Open Subtitles أنا اعلم أن الطريق لم يكن سهلاً والبعض منكم كان ليرميني من السيارة إلى الطريق بصدر رحب
    J'aurais dû faire bien des trucs. Je vais régler ça. Sortez de la voiture. Open Subtitles كان علي فعل الكثير من الأمور سأحل هذا، اخرجوا من السيارة
    Dieu merci, on s'arrête. Si je peux sortir de la voiture. Open Subtitles حمدًا لله أنّنا توقّفنا، ليت بوسعي الخروج من السيّارة.
    J'ai regardé l'horloge quand il est sorti de la voiture. Open Subtitles لقد نظرت الى الساعة عندما خرج من السيارة
    Tu dois toucher le réservoir assez bas pour que toute l'essence soit drainée de la voiture ou sinon, kaboom. Open Subtitles عليكِ إصابة الخزان إلى أسفل بما يكفي للحرص على تفريغ كامل من السيارة أو ستنفجر.
    Carl m'a dit qu'il était sorti de la voiture au milieu de nulle part cette nuit. Open Subtitles اتصلتُ بكارل، وأخبرني أن مايك خرج من السيارة في مكانٍ ما ليلة البارحة.
    Sors de la voiture, laisse les clefs sur le contact. Open Subtitles اخرج من السيارة واترك المفاتيح في موضع التشغيل
    Papa, si tu insistes pour me conduire au lycée, tu dois au moins me laisser sortir de la voiture. Open Subtitles أبي لو أنك مصمم علي توصيلي للمدرسة على الأقل عليك أن تدعني أخرج من السيارة
    Je pense que je devrais attendre pour mettre le cupcake dans le sac à cupcake jusqu'à ce que nous soyons sorties de la voiture. Open Subtitles انا اعتقد أنني يجب أنتظر لأضع الكب كيك في الشنطة التي على شكل كب كيك حتى نخرج من السيارة
    Ne vous approchez pas de la voiture, je vous prie. Open Subtitles أخرج من السيارة من فضلك أخرج من السيارة؟
    Il sort de la voiture, il dégueule sur le flic. Le flic est sûr qu'il dépasse le niveau légal. Open Subtitles خرج من السيارة و تقيأ و كان الشرطى متأكد أنه تعدى الجرعة الشرعية من الشراب
    Au début je croyais que le latex venait de la voiture. Open Subtitles حسنا، في البداية أعتقد بأن العصارة أتت من السيارة
    L'assassin, de la voiture garée en face de l'entrée principale de la chapelle, a tiré une seule balle, qui a tué Mgr Romero. UN وعند المدخل الرئيسي للكنيسة، أطلق القاتل من السيارة طلقة واحدة وقتلت رئيس اﻷساقفة روميرو.
    L'auteur était alors sorti de la voiture et avait ouvert le coffre. UN فخرج صاحب الرسالة من السيارة وفتح الصندوق.
    Deux hommes, P. A. et T. A., attendaient près de la voiture et un troisième, G. F., était caché. UN وكان رجلان هما، ب. أ. وت.أ.، يقفان بالقرب من السيارة بينما بقي رجل ثالث، هو ج. ف.
    Pourquoi est-il dans le dos de la voiture? Open Subtitles لمَاذا هو في الجُزء الخَلفي من السيّارة ؟
    Une fois encore, le drapeau flottait à partir de la voiture du colonel Reis. UN وكان علم الأمم المتحدة يرفرف من جديد على سيارة العقيد مالك.
    Les concurrents touchent la voiture. Si à tout moment, ils enlèvent leur main de la voiture, ils sont éliminés. Open Subtitles وفي أي لحظة أو وقت معين أحد المتنافسين رفع يده عن السيارة سيكون خارج المسابقة
    - Vas-tu m'aider à la faire descendre de la voiture ? Open Subtitles - حسنا, هل ستساعدني؟ - في انزالها من السياره
    Donc si tu es dans, ou près de la voiture, le Bluetooth va s'allumer, et tu entendra tout sur haut-parleur. Open Subtitles لذلك لو كنتِ في السيارة أو بالقرب منها سيشتغل البلوتوث وستسمعين كل شيء على سماعات السيارة
    En fait il attendait sur la banquette arrière de la voiture avec sa malette. Open Subtitles هو في الحقيقة كان ينتظر في المقعد الخلفي للسيارة مع حقيبته
    Plus je m'approchais de la voiture, plus ça sentait mauvais. Open Subtitles وكلما إقترب من سيارته إرتفع الصوت أكثر وأكثر
    On a retrouvé le numéro de plaque de la voiture qui était au portail. - L'homme avec le mégaphone. Open Subtitles لقد عثرنا على لوحة أرقام السيارة التي كانت هنا عند البوابة, الرجل الذي معه مكبر الصوت
    Étendue isolée de la route 2, voiture brûlée sur le bas-côté, victime mâle brûlée à 6 mètres de la voiture. Open Subtitles الإمتداد المَعْزُول للطريقِ 2, السيارة المحروقة على الكتفِ، حَرقَ ضحيّة ذكر مِنْ السيارةِ 20 قدمَ بعيداً.
    Il a dû s'évanouir et perdre le contrôle de la voiture. Open Subtitles يبدو انه كان هناك ظلام وفقد السيطرة على السيارة
    Tu sais, cette histoire que je t'ai raconté, à propos de la voiture Open Subtitles أتعلمين تلك القصة التي أخبرتك إياها بشأن السيارة
    C'est pas comme si de la monnaie avait disparu de la voiture au lavage auto. Open Subtitles ليس الامر كترك بعض ارباع الدولارات تضيع من سيارتك اثناء غسيل السيارة
    L'auteur et ses proches étaient menottés, à l'exception du père à qui l'on a ordonné de suivre le véhicule de la police au volant de la voiture de l'auteur. UN وقُيِّدت أيدي صاحب البلاغ وأفراد أسرته، باستثناء والده الذي أمر بأن يتبع سيارة الشرطة بسيارة صاحب البلاغ.
    M. Nyakuni se trouvait ce jour-là chargé du service de la voiture du commandant Jérôme à Arua. UN وتصادف في ذلك اليوم أن كان السيد نياكوني مسؤولا عن تقديم الخدمات لسيارة القائد جيروم في أروا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus