"de londres" - Traduction Français en Arabe

    • لندن
        
    • بلندن
        
    • اللندنية
        
    • للندن
        
    • عدالة الملكة فى
        
    • كوليج
        
    À cet égard, nous notons les engagements pris à la conférence de Londres concernant de nouveaux efforts en vue de combattre la piraterie. UN وفي ذلك الصدد، نلاحظ الالتزامات التي تم التعهد بها في مؤتمر لندن بشأن بذل جهود جديدة لقمع القرصنة.
    Programme de formation sur l'application des Directives de Londres et du mécanisme PIC UN البرنامج التدريبي المعني بتنفيذ مبادئ لندن التوجيهية وإجراء الموافقة المسبقة عن علم
    Je dois également dire que mon pays poursuit en ce moment un dialogue satisfaisant avec le Club de Londres en vue du réaménagement significatif de notre dette commerciale. UN وأود أيضا أن أشير إلى أن بلدي ينخرط حاليا في حوار مرضي مع نادي لندن بغرض إعادة جدولة ديوننا التجارية بشكل ملموس.
    Programme de formation sur l'application des Directives de Londres et du mécanisme PIC UN البرنامج التدريبي المعني بتنفيذ مبادئ لندن التوجيهية وإجراء الموافقة المسبقة عن علم
    Rapport du Groupe de Londres sur la comptabilité de l’environnement UN مرفـــق تقرير فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية الغــرض
    En 1997, la Commission de statistique a prié le Groupe de Londres sur la comptabilité de l'environnement de réviser ledit manuel. UN وفي عام 1997، طلبت اللجنة الإحصائية من فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية أن يجري تنقيحا لهذا الدليل المؤقت.
    Cette interdiction a remplacé le précédent moratoire volontaire qui avait été adopté en 1983 par les parties contractantes à la Convention de Londres. UN وقد حل هذا الحظر محل الحظر الطوعي السابق الذي اعتمدته في عام 1983 الأطراف المتعاقدة في اتفاقية لندن.
    Malheureusement, la société civile a eu peu de poids sur les discussions de Londres, bien qu'il y ait actuellement un désir de corriger cette situation. UN ومن المؤسف أن تأثير المجتمع المدني في ما نوقش في لندن كان محدودا، وإن كانت هناك الآن رغبة في تغيير هذا الوضع.
    Les peuples du monde ont été choqués par les récents attentats terroristes de Londres, de Charm el-Cheikh et d'ailleurs. UN لقد فجع سكان العالم بفعل الهجمات الإرهابية التي حدثت مؤخرا في لندن وشرم الشيخ وفي أماكن أخرى.
    Il se félicite aussi de la tenue prochaine d'une réunion du Quatuor au niveau ministériel, en marge de la réunion de Londres. UN ويرحب مجلس الأمن أيضا باجتماع ' ' اللجنة الرباعية`` المقبل على المستوى الوزاري الذي سيعقد على هامش اجتماع لندن.
    Le Groupe se réunira parallèlement au Groupe scientifique relevant de la Convention de Londres. UN وسيجتمع الفريق بتزامن مع اجتماع الفريق العلمي المنشأ بموجب اتفاقية لندن.
    Lauréat du prix Lyell de la société géologique de Londres UN 1990 منح جائزة لييل للجمعية الجيولوجية في لندن.
    1982 Diplôme de droit de la City University de Londres UN 1982 حصل على دبلوم في القانون، جامعة لندن
    L'aide de 1 000 milliards annoncée au sommet de Londres fait état de l'engagement des parties concernées. UN ويثبت مبلغ الـ 1.1 ترليون دولار للدعم الذي أعلن عنه في مؤتمر قمة لندن التزام الأطراف المعنية.
    La Conférence a permis de renforcer les engagements pris à la Conférence de Londres. UN وعزز المؤتمر الالتزامات الدولية التي جرى التعهد بها في مؤتمر لندن.
    Oui, il semble exercé une main de fer sur ma machine politique de Londres. Open Subtitles أجل، يبدو أنه يمارس القبض الحديدية على الماكينات السياسية في لندن
    Le dernier se passe dans les tunnels et égouts de Londres. Open Subtitles آخر أعمالها، يتضمن قناة مجاري قديمة تحت لندن تقول:
    En l'amenant ici, il sera attiré loin des dangers de Londres, dans ce lieu sécurisé, et nous le fondrons à l'acide. Open Subtitles بإحضارالتارديس إلى هنا، سيبتعد عن مخاطر لندن ليأتي الى هذا المكان الآمن ثم نقوم بإذابته بواسطة الحمض.
    C'est une enfant sauvage. Je l'ai achetée pour 6 sous dans la vieille cité de Londres. Open Subtitles يا لها من فتاة همجية، لقد اشترتها بنصف شلن من أحد أحياء لندن
    Si je regarde ceci, alors j'ai trouvé ma voie jusqu'à la Tour de Londres. Open Subtitles إذا كنت أنا أشاهد ذالك فقد وجدت طريقي إلى برج لندن
    David Cronin : Professeur à l'Imperial College de Londres et expert de renommée mondiale des nodules polymétalliques des fonds marins; UN دافيد كرونين: أستاذ في جامعة إمبيريال بلندن وخبير عالمي رائد في مجال العُقيدات متعددة الفلزات في قاع البحار
    A la suite du départ de plusieurs compagnies d'assurance, la société Lloyds de Londres reste le principal assureur immobilier, moyennant quoi elle a relevé ses primes. UN وبعد أن غادرت اﻹقليم في أعقاب ذلك عدة شركات للتأمين أصبحت شركة لويدز اللندنية هي الشركة الرئيسية الوحيدة تقريبا للتأمين على الممتلكات، وقد تصدت لهذا الوضع برفع أسعارها.
    J'ai des vraies photos de Londres à montrer à ma famille, maintenant. Open Subtitles حصلت على بعضه الصور الحقيقية للندن لتشويف الناس في الموطن الأصلي الآن. ،س جمال المطر ،س
    Toute personne ayant affaire au parquet et au tribunal correctionnel de la cour d'assises de Londres est priée de se présenter. Open Subtitles جميع الأشخاص الذين لديهم ما يفعلون أمام أسيادى و عدالة الملكة فى الانتهاء الى التسليم للسجن العام لاختصاص المحكمة الجنائية المركزية
    L'équipe qui avait le mieux plaidé avait été celle du King's College de Londres. UN وكان فريق كلية كنغز كوليج في لندن الأفضل في المرافعات الشفوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus