C'est peut être vrai pour le moment, mais heureusement, je ne dépend pas beaucoup de ma soeur, c'est pourquoi mes amitiés sont si importantes pour moi. | Open Subtitles | ذلك قد يكون حقيقي الآن، لكن لحسن الحظ أنا لا أعتمد على أختي كثيراً، لهذا السبب صداقاتي مهمة جداً باالنسبة ألي. |
est-ce que je dors encore sur le canapé de ma soeur sans raisons apparentes? | Open Subtitles | هل لا زلت انام على أريكة أختي بلا سبب ظاهر ؟ |
Dix ans plus tard, la fille de ma soeur se marie! | Open Subtitles | في هذه الأثناء وبعد عشر سنوات تتزوج إبنة أختي |
Celui qui prend des photos de ma soeur ? | Open Subtitles | نفس بارني قمبل الذي يلتقط صوراً لأختي باستمرار؟ |
Cette femme mentait à propos de ma soeur. Elle ne m'aurait jamais enfermée dans cette urne. | Open Subtitles | تلك الامرأة كانت تكذب بشأن شقيقتي ما كانت لتحتجزني في تلك الجرّة |
Laisser cette chose rentrer dans les quartiers de ma soeur et la menacer ? | Open Subtitles | ترك هذا الشيء يدخل غرفة اختي الخاصة ويهدد حياتها؟ |
Si la sûreté de ma soeur est compromise, si sa sécurité est compromise, si son incarcération est compromise, bref, si je trouve le moindre indice que ma soeur a quitté cette île, vous, vous n'en partirez pas ! | Open Subtitles | إذا تعرضت سلامة أختي للخطر إذا تعرض أمن أختي للخطر إذا تعرض سجن أختي للخطر |
Vous avez utilisé l'ombre de ma soeur pour atténuer les pouvoirs de tous les gens au sommet, puis vous les avez tous fait exploser. | Open Subtitles | لقد استخدمتي ظل أختي لقمع قدرات جميع من في القمة.. ثم قمتِ بتفجيرهم جميعًا |
Bien sûr... Bien sûr... C'est aussi l'anniversaire de ma soeur. | Open Subtitles | بالطبع بالطبع، لأن اليوم أيضا هو عيد ميلاد أختي. |
Le nouvel ami de ma soeur est pilote. Vous voulez venir ? | Open Subtitles | يقود حبيب أختي الجديد سيارات السباق، لِمَ لا تأتين؟ |
Je veux que tu me donnes les outils pour venger la mort de ma soeur. | Open Subtitles | أريدك أن تمدّني بالأدوات اللّازمة للثأر لموت أختي. |
Le mariage de ma soeur ne suffira peut-être pas. Je vais peut-être devoir annuler le décret, ou en publier un autre qui protège les protestants. | Open Subtitles | زواج أختي قد لا يكون كافياً قد أضطر إلى إلغاء المرسوم |
C'est gentil de la part de ma soeur de nous laisser dormir ici pendant son absence, non? | Open Subtitles | لطيفة جدا من أختي للسماح لنا بالبقاء بين عشية وضحاها في حين انها بعيدا، لا تظن؟ |
Eh bien, son assistant n°2 est le meilleur ami de lycée de ma soeur. | Open Subtitles | حسنا، مساعدا له لا 2 الرجل هو أفضل صديق أختي من المدرسة الثانوية. |
Tu penses que le monde a besoin de voir une photo de ma soeur comme ça ? | Open Subtitles | ؟ هل تعتقدين أن العالم يحتاج أن يرى صورة لأختي هكذا؟ |
Parce que je te le dis en tant qu'ami de ma soeur, tu ne veux pas semer la pagaille avec ce type. | Open Subtitles | لأني أخبرك , كصديق لأختي أنت لا تريد أن تعبث مع هذا الشخص |
Venez au mariage de ma soeur et vous nous donnerez la réponse. | Open Subtitles | أحضر إلى زفاف شقيقتي و دعنا نرى جوابك حينها |
C'est perturbant de vous savoir responsable de la tranquillité d'esprit de ma soeur. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أحدد مدى إزعاج كونك المسؤول عن راحة شقيقتي العقلية |
Je veux pas prendre pas ce risque, pas si la vie de ma soeur est en jeu. | Open Subtitles | لن اعيش هذه التوقعات مره اخرى وليس على حساب حياه اختي |
Je dois être la millième personne à te le dire, mais t'approche pas de ma soeur. | Open Subtitles | اسمع , انا مُتأكدة اننى الشخص المليون الذى يقول لك هذا لكن , ابقَ بعيداً عن شقيقتى |
Oh, vous disiez que vous vous masturbiez devant la sex-tape de ma soeur. | Open Subtitles | أنت تقول أنك كُنت تستنمي علي فيلم الجنسي الخاص بأختي. |
C'est de ma soeur. | Open Subtitles | انها مِنْ أختِي. |
Mettre une belle tenue, voler quelques bijoux de ma soeur, | Open Subtitles | بإرتداء زيٍ جميل، وسرقة بعض من مجوهراتِ أُختي |
Ni de ma soeur ou je te fais virer. | Open Subtitles | أبتعد عن اختى والا سأتسبب فى طردك |