"de maurice" - Traduction Français en Arabe

    • موريشيوس
        
    • لموريشيوس
        
    • وموريشيوس
        
    • بموريشيوس
        
    • مورشيوس
        
    • موريس
        
    • لموريشوس
        
    • موريشسيوس
        
    • ماوريس
        
    Divers projets et activités liés aux thèmes soulignés dans la Stratégie de Maurice sont actuellement en voie de mise en œuvre. UN والعمل جار حاليا في مشاريع وأنشطة مختلفة متصلة بالمواضيع التي جرى تسليط الضوء عليها في استراتيجية موريشيوس.
    Le Luxembourg a également des relations bilatérales avec la République de Maurice, à laquelle il a octroyé en 1992 une subvention de 70 000 dollars. UN وتقيم لكسمبرغ أيضا علاقات ثنائية مع موريشيوس. وفي عام ١٩٩٢ قدمت لكسمبرغ ٠,٠٧ مليون دولار إلى موريشيوس في شكل منحة.
    Allocution de Son Excellence M. Navinchandra Ramgoolam, Premier Ministre de la République de Maurice UN خطاب يلقيه معالي اﻷونرابل الدكتور نافينشاندرا رامغولام، رئيس وزراء جمهورية موريشيوس
    La République de Maurice croit fermement au droit inaliénable du peuple palestinien de vivre en paix dans un État de Palestine indépendant. UN إن موريشيوس مؤمنة بشدة بحق الشعب الفلسطيني غير القابل للتصرف في العيش في سلام في دولة فلسطين المستقلة.
    Rapports présentés par les États parties au Pacte: deuxième, troisième et quatrième rapports périodiques de Maurice UN التقارير المقدمة من الدول الأطراف في العهد: التقارير الدورية الثاني والثالث والرابع لموريشيوس
    Allocution de Son Excellence Sir Anerood Jugnauth, Premier Ministre de la République de Maurice UN خطاب دولة الرايت أونورابل سير أنرود جوغنوث، رئيس وزراء جمهورية موريشيوس
    Allocution de Son Excellence Sir Anerood Jugnauth, Premier Ministre de la République de Maurice UN خطاب دولة الرايت أونورابل سير أنرود جوغنوث، رئيس وزراء جمهورية موريشيوس
    Les efforts se poursuivent pour établir si l'un quelconque des individus dont le nom figure sur la liste est un ressortissant ou un résident de Maurice. UN وما زالت الجهود مستمرة للتأكد مما إذا كان أي من الأفراد المدرجين في القائمة هو من مواطني موريشيوس أو من المقيمين فيها.
    Le processus de Maurice est donc critique pour les Palaos et nous voulons croire que les pays développés s'y associeront. UN وبالتالي، فإن عملية موريشيوس حاسمة بالنسبة لبالاو، وإننا على ثقة من أن البلدان المتقدمة النمو في العالم ستتبناها.
    Niveau de séniorité, en termes de sexe, République de Maurice UN مستويات الأقدمية موزعة بحسب نوع الجنس، جمهورية موريشيوس
    Dans ce contexte, des centres nouveaux seront créés et les centres existants seront améliorés pour mieux répondre aux besoins des femmes de Maurice. UN وفي هذا السياق، ستنشأ مراكز جديدة ويجري تحسين المراكز الموجودة لتلبي على نحو أفضل احتياجات المرأة في موريشيوس.
    Divers projets et activités liés aux thèmes soulignés dans la Stratégie de Maurice sont actuellement en voie de mise en œuvre. UN والعمل جار حاليا في مشاريع وأنشطة مختلفة متصلة بالمواضيع التي جرى تسليط الضوء عليها في استراتيجية موريشيوس.
    N'ayant ni forces armées ni, par conséquent, de budget militaire, la République de Maurice n'a pas d'informations à communiquer à ce sujet. UN لا تتوفر أي معلومات عن النفقات العسكرية نظرا ﻷن جمهورية موريشيوس ليس لديها قوة عسكرية.
    L'année dernière, la délégation de Maurice à l'Assemblée générale avait félicité le Secrétaire général des efforts qu'il avait entrepris pour réformer l'Organisation. UN وفي السنة الماضية، أشاد وفد موريشيوس في الجمعية العامة بجهود اﻷمين العام الرامية الى إصلاح منظمتنا.
    Deux projets sont actuellement en cours dans la République de Maurice, l'un de construction routière et l'autre, d'irrigation. UN وهناك في الوقت الحاضر مشروعان في مجال بناء الطرق والري يجري تنفيذهما في موريشيوس.
    La République de Maurice reçoit une assistance technique sous forme de services d'experts et de bourses d'études, qui lui est fournie dans le cadre des commissions mixtes indo-mauricienne et sino-mauricienne. UN ويجري تقديم مساعدة تقنية في شكل خبراء وزمالات إلى موريشيوس في إطار اللجنة الهندية الموريشية واللجنة الصينية الموريشية.
    Il a par exemple récemment pris des initiatives pour accroître la capacité d'exportation de Maurice. UN وتنطوي المبادرات اﻷخيرة على تعزيز قدرات تسويق الصادرات في موريشيوس.
    Les résolutions et la Déclaration de Maurice mettent l'accent sur les principaux points suivants : UN وأكدت القرارات وإعلان موريشيوس النقاط الرئيسية التالية:
    Il a été autorisé à former un recours constitutionnel devant la Cour suprême de Maurice. UN ومُنح صاحب البلاغ اﻹذن باللجوء الى المحكمة العليا في موريشيوس للطعن بعدم دستورية المحاكمة.
    Allocation de Sir Anerood Jugnauth, Premier Ministre de la République de Maurice UN خطــاب السير انيرود جوغناوث، رئيــس وزراء جمهورية موريشيوس
    La Mission permanente de Maurice souhaite également ajouter qu'il existe des relations commerciales entre Maurice et Cuba. UN وتود البعثة الدائمة لموريشيوس كذلك أن تضيف أن هناك فعلا علاقات تجارية بينها وبين كوبا.
    Après l'adoption du projet, les représentants des États-Unis et de Maurice font des déclarations. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا كل من الولايات المتحدة الأمريكية وموريشيوس ببيان.
    :: Membre du National Accreditation and Equivalence Council de Maurice UN :: عضو المجلس الوطني بموريشيوس للتصديق على الشهادات ومعادلتها
    Des statistiques pertinentes et actualisées concernant les pays en développement sans littoral figurent en annexe au rapport annuel du Secrétaire général sur la mise en œuvre de la Stratégie de Maurice. UN ترد أحدث البيانات الإحصائية ذات الصلة بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية في مرفق التقرير السنوي للأمين العام عن تنفيذ استراتيجية مورشيوس
    Il y a cinq ans, suite à l'invitation de Maurice Strong, un groupe d'hommes d'affaires a présenté notre position à la Conférence de Rio. UN قبل خمس سنوات، واستجابة لدعوة من موريس سترونغ، عرض فريق من رجال اﻷعمال موقفنا في مؤتمر ريو.
    La délégation de Maurice comprenait aussi Somduth Soborun, Représentant permanent de Maurice auprès de l'Organisation des Nations Unies, ainsi que des scientifiques, des juristes et des conseillers techniques. UN وضم وفد موريشيوس أيضا سومدوث سوبورون، الممثل الدائم لموريشوس لدى الأمم المتحدة، وعددا من المستشارين العلميين والقانونين والتقنيين.
    L'exemple de Maurice est à cet égard remarquable. UN ويعتبر مثل موريشسيوس جديراً بالملاحظة.
    Mais Hunter... y a pas de Maurice Charles à Columbus, Ohio. Open Subtitles لكن ياهنتر , لايوجد هناك ماوريس تشارلز من كولمبس أوهايو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus