Ça fait réagir quelqu'un de me voir avec le professeur. | Open Subtitles | إنها ردة فعل لأحد ما لرؤيتي مع البرفيسور |
Elle n'est jamais trop heureuse de me voir, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | ليست سعيدة جداً لرؤيتي دئماً , أليس كذلك ؟ |
Ravie de me voir ? Votre maison est superbe, Prue. | Open Subtitles | أرى أنكِ تحمّستِ لرؤيتي إنه منزل رائع، برو |
Et si vous avez apprécié de me voir ici aujourd'hui, je suis également libre pour les Comic-Cons, enterrements de vies de jeunes filles, bar-mitzvah... | Open Subtitles | إن كان اي منكم استمتع برؤيتي هنا الليلة أنا ايضا متاح في مؤتمرات القصص المصورة |
mais il serait heureux de me voir pendue par la queue d'un rat. | Open Subtitles | لكنه سيكون سعيدا برؤيتي اشنق .بسبب حكايه جرذ |
Je pensais que ça ne te dérangerait pas de me voir être frappé au visage. | Open Subtitles | ظننتُ أنّكِ لن تُمانعي نوعاً ما من رؤيتي أتعرّض للكم على وجهي. |
Je ne sais pas ce qu'il y a dedans, mais ils sont content de me voir. Allez ! | Open Subtitles | لا أعرف ما بداخلها , لكنهم كانوا سعداء جدا لرؤيتى |
Vous semblez de nouveau surpris de me voir, M. Anderson. | Open Subtitles | تبدو مندهشا ً لرؤيتي مرة ثانية سيد أندرسون |
Mes chers amis, j'imagine que vous êtes surpris de me voir. | Open Subtitles | أصدقائي الأعزاء، أتصور كم انكم مندهشين لرؤيتي |
Comment ça se fait que tu ne sois jamais aussi excité de me voir ? | Open Subtitles | كيف لم يحدث ابدا ان تكون متحمسا لرؤيتي هكذا؟ |
Et quand je ne suis plus là, vous vous languissez de me voir. | Open Subtitles | أما الآن وأنا غير موجود، فإنك تتوق لرؤيتي |
Pendant une seconde, t'étais presque content de me voir | Open Subtitles | هذا رائع ، لقد بدوتِ سعيدة لثانية لرؤيتي |
Je sais au moins une chose : il ne ratera pas l'occasion de me voir souffrir. | Open Subtitles | لو كان هُناك شيء وحيد بإمكاني التعويل عليه فإنّه لن يُفوّت فرصة لرؤيتي أرتبك. |
Quand j'arrive dans le hall, tu es vraiment heureux de me voir. | Open Subtitles | عندما أنزل إلى البهو و أراك, إنه كأنك حقاً سعيد لرؤيتي |
Il y avait un temps où tu étais heureuse de me voir. | Open Subtitles | كان هناك وقت عندما كنتم سعيد فعلا لرؤيتي. |
Aucune des races n'était heureux de me voir avec. | Open Subtitles | لم يكن أي من الأجناس سعيدا برؤيتي بهذه التسريحة |
Comme ça, le fils de pute sera tellement content de me voir, qu'il fera dans son froc. | Open Subtitles | هكذا الوغد الأحمق سيسعد جداً برؤيتي سيتغوط في بنطاله |
Oh mon Dieu, C'est un périscope dans votre poche ou êtes-vous très content de me voir ? Oh Capitaine, mon Capitaine | Open Subtitles | هل هو منظار جيبك أم أنك مسرور برؤيتي ؟ قبطاني وقت العشاء |
Mais ma mère n'a plus l'habitude de me voir autant. | Open Subtitles | ليست معتادة على رؤيتي أكثر من يومين متتاليين |
Merci pour votre temps. Merci beaucoup de me voir. | Open Subtitles | أشكرك يا سيدى على وقتك أشكركم جميعاً لرؤيتى |
T'es en panique de me voir et d'avoir cette conversation, non ? | Open Subtitles | إنّك خائف مني لمقابلتي وأنت تخوض هذا الحوار في هذه الغرفة بهذه اللحظة، صحيح؟ |
Je suis certain que ça a été difficile pour toi de me voir ainsi. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه كان صعبا عليك للغاية أن تراني بتلك الحال |
Ça rassurera les gens de me voir prendre position. | Open Subtitles | أعتقد هو سَيُطمأنُ الناسَ لرُؤيتي آخذُ نقطةً. |
Ça l'excite de me voir quand sa femme est à son bras. | Open Subtitles | أقنعه أن يراني عندما تكون زوجته بين ذراعيه. |
Surprise de me voir en vie, salope ? | Open Subtitles | أتفاجئتى أن ترينى على قيد الحياة أيتها الخنزيرة, التركية |
Ils ont besoin de me voir, pas elle, être le commandant-en-chef des forces armées. | Open Subtitles | يجب أن يروني أنا، وليس هي، في دور قائد القوات العسكرية. |
Merci de me voir après vos heures. | Open Subtitles | أشكركِ على لقائي بعد سويعات قليلة |
Je suis content d'aider, mais Jessica et moi formons une équipe, et demander de me voir seul ne le changera pas. | Open Subtitles | أنا سعيد لتقديم أيّ مساعدة ،لكن أنا و(جيسيكا) فريق وطلبك للقائي وحدي لا يغير شيئًا من ذلك |
Ils pensent que tu n'as plus envie de me voir, et ils s'imaginent qu'en étant loin de toi, je finirai par t'oublier. | Open Subtitles | لقد لاحظوا أنك لا تريدنى بجوارك,و أنك لا تريد رؤيتى و يظنون أنى إذا إبتعدت لمدة سأنسى أمرك |
Le plus dur dans le fait d'être ici, c'est de me voir sur ces avis de recherche. | Open Subtitles | أتعلم أنَّ أصعب جزءٍ حين كنت بالخارج هو رؤية نفسي على ملصقات المطلوبين للعدالة تلك؟ |
Était-ce vraiment si douloureux de me voir avec un autre ? | Open Subtitles | اكان حقا مؤلما كثيرا لك ان تراني مع شخص اخر ؟ |