Je vais vous parler... en empruntant la voix et le cœur de mon cousin Marcos. | Open Subtitles | حسنا ، اليوم سأتكلم فيما يتعلق ب ابن عمي ماركوس دون ليسيدو. |
Je subirai les moqueries de mon cousin Sanjay, alias Dave. | Open Subtitles | و سأتعرض للتعليقات الهزلية من ابن عمي سانجي |
Il était au raid pendant deux ans dans l'équipage de mon cousin. | Open Subtitles | كان يتواجد بالغارة منذ عامين حين تم إلقاء القبض على طاقم ابن عمي |
On aimerait voir celle de mon cousin. | Open Subtitles | فالخطة كانت أن نذهب إلي منزل إبن عمي بالريف |
Je dois filer sinon je vais rater le mariage de mon cousin. | Open Subtitles | نعم. تعرف ماذا ؟ احصل على الكفالة أو سأتغيّب عن زفاف إبن عمي. |
J'avais échangé mon sandwich avec un gamin, Stuart Kramer et 3 ans après ça, à la soirée de confirmation de mon cousin | Open Subtitles | تاجرتُ السندويتشاتَ مَع a طفل مسمّى ستيوارت kramer. ثمّ ثلاث سَنَواتِ بعد تلك، حزب تأكيدِ إبنِ عمي. |
À la nièce du cousin de l'oncle de mon cousin germain, si je me souviens bien. | Open Subtitles | ابنة عم ابن عم ابن عمي الأول لو كنت أتذكر جيداً |
Et ça me vient de mon cousin de El Segundo. Ah ! Manuel Ruiz. | Open Subtitles | وهذا من ابن عمي لقد قال بانه يمكنني العيش معه بعد ان اخرج من المستشفى |
Ce n'est pas pire que la fois où ton sein s'est fait la malle à la bar mitzvah de mon cousin. | Open Subtitles | إنه أسوأ بكثير عندما برز ثديك في حفلة بلوغ ابن عمي |
Le gamin qui a tué les enfants à l'école hier, c'est celui de la femme de mon cousin. | Open Subtitles | ذلك الولد الذي قتل أولئك الأطفال في المدرسة البارحة ، كان طفل زوجة ابن عمي |
Et si tu allais t'occuper de mon cousin, et moi de tes tantes ? | Open Subtitles | حسناً , آه , ماذا عن أنكِ تتعاملين مع ابن عمي وأنا أتعامل مع خالاتك ؟ |
Vous n'imaginez pas le bruit des gosses de mon cousin lorsqu'ils pleurent. | Open Subtitles | ليست لديكِ فكرة عن صوت ابن ابن عمي عندما يبكي |
Ca me place dans le top des ploucs, juste à côté de mon cousin Chestnut, qui a été assassiné par ses propres cochons. | Open Subtitles | هذا يضعني في قاعة هيلبيلي للمشاهير بجوار ابن عمي شيستنت الذي اغتيل على يد خنازيره |
Le frère de la soeur de mon cousin n'a pas parlé de barreaux. | Open Subtitles | إن أخو أخت إبن عمي لم يقل لى شىء عن القضبان الحديدية |
Oui. Nous préparons l'anniversaire de mon cousin Michael. | Open Subtitles | نعم , نحن نعد مفاجأة عيد ميلاد إبن عمي مايكل |
L'enfant de mon cousin Bruno, qu'il a eu avec une fille à côté. | Open Subtitles | إبن إبن عمي " برونو " من فتاة أخذها جانباً |
Ouais, comme quand vous avez tué le fils de mon cousin devant la boutique de liqueurs ? | Open Subtitles | مثل قتل إبن عمي أمام متجر الخمور ؟ |
Faites gaffe, c'est un cadeau de mon cousin de Hong Kong. | Open Subtitles | راقبْه! تلك a هدية مِنْ إبنِ عمي في هونك كونك. |
Parlons de mon cousin qui s'est fait plaquer dans les bois. | Open Subtitles | فلنتحدث عن الطريقة التي تعرض بها أبن عمي للهجوم في الغابة. |
Bien. Elle insiste pour qu'on prenne l'orchestre de mon cousin. | Open Subtitles | جيّد، تضغط علىّ من أجل فرقة إبن عمى |
Je dois avoir peur ou être fier de mon cousin ? - C'est Halloween. | Open Subtitles | لا أدري إن كنت خائفا أو فخورا من إبن عمّي |
Vous me faites venir à cause d'un clodo et vous m'accusez du meurtre de mon cousin ? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدّق يا رفاق أنّكم جلبتماني إلى هنا لسماع كلمة تفجير ومن ثمّ اتّهمتوني بقتل ابن عمّي |
J'ai reçu un texto de mon cousin, un avertissement, disant de partir avant qu'il soit trop tard. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو رسالة من قريبي, تحذير يقول علي المغادرة قبل فوات الأوان |