| Mon Dieu, ôte ça de mon visage, je ne vois rien. | Open Subtitles | يا إلهي، أبعدي هذا عن وجهي لا أستطيع الرؤية |
| Enlève tes fesses de mon visage, hanches de rasoir. | Open Subtitles | أبعدي مؤخرتكِ عن وجهي يا صاحبة الفخذين النحيفين |
| Ça, c'est notre seul... moyen de transport, alors je pense que je vais essayer d'enlever toutes ces queues de mon visage et tenter de démarrer cet engin. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه طريقتنا الوحيدة للعودة للآن لذا, سأحاول إزالة هذه الأعضاء عن وجهي وأشغل هذه الشاحنة |
| Comment se fait-il que tu ne t'approches pas inconfortablement plus près de mon visage? | Open Subtitles | لم لا تقترب من وجهي أنا أيضاً بطريقة غير مُريحة ؟ |
| Et ensuite, le chef met ça très près de mon visage. | Open Subtitles | وبعد ذلك وضعت الرئيسه هذا امامي بالقرب من وجهي |
| Hey, c'est la photo la plus précise de mon visage fait de morceaux de femmes que je n'ai jamais vus | Open Subtitles | هاي، هذه أكثر صورة دقيقة لوجهي مصنوعة بأجزاء من فتيات لم أسبق أن رأيتها من قبل. |
| Éloigne ton arme de mon visage, bordel! | Open Subtitles | هيا بحق المسيح, ابعد سلاحك عن وجهي يا أخي, تباً |
| Je suis prêt à laisser le passé être le passé, mais tu dois enlevé ce truc de mon visage. | Open Subtitles | الان انا على استعداد لأجعل المآضي , ب المآضي لكن يجب ان توخر السلاح عن وجهي |
| - Non, Kisha. Enlève ça de mon visage. Je ne suis pas d'humeur. | Open Subtitles | ابعدي الكاميرا بعيدا عن وجهي انا لست بمذاج جيد توقفي |
| Retire ta main de mon visage. | Open Subtitles | أبعدّ يديك عن وجهي، أبعدّ يديك عن وجهي |
| Dégage ça de mon visage, petit connard. | Open Subtitles | أبعد هذا الشيء عن وجهي أيها السافل |
| J'apprécierai que tu éloignes ça de mon visage, l'ami. | Open Subtitles | سأقدر ذلك لو أزلت هذا عن وجهي يا صديقي |
| La préférée de papy. Éloigne ces foutues choses de mon visage. | Open Subtitles | ابعد تلك الأشياء اللعينة عن وجهي. |
| Madame, enlevez la lumière de mon visage. | Open Subtitles | يا أمرأة , أبعدي الضوء عن وجهي |
| Enlève cette arme de mon visage. | Open Subtitles | أبعدي المسدس عن وجهي, هل يمكنك؟ |
| On dirait que quelqu'un apprend à siffler très prés de mon visage. | Open Subtitles | يبدو وكأن شخص ما يتعلم التصفير على مقربة من وجهي |
| Dis à cette pute bon marché de dégager de mon visage. | Open Subtitles | اقول ان الدايم متجر عاهرة للخروج من وجهي |
| Je veux retirer deux ans de mon visage pour que les gens se demandent "Elle a 38 ou 39 ans ? | Open Subtitles | علي إزالة سنتين من وجهي فقط حتى يفكر الناس، هل هي 38 أو 39؟ |
| J'ai peut-être abîmé la peau de mon visage, mais vous devriez voir l'autre mec. | Open Subtitles | ربما أسقطت الجلد من وجهي ولكن عليكِ رؤية الشخص الأخر |
| Je défaillis en sentant son membre si près de mon visage. | Open Subtitles | قاربت على الاغماء حينما احسست بـ عضوه بالقرب من وجهي |
| Tu recommences à parler de la symétrie parfaite de mon visage, et je dégainerais mon arme de poing. | Open Subtitles | إبدأ الحديث عن التماثل التام لوجهي مرّة أخرى وسأسحب سلاحي الجانبي |
| Premièrement, enlève-moi ce balai de mon visage. | Open Subtitles | أولاً ، أبعدي شيئ الحمام هذا من أمام وجهي |