"de mortalité des enfants de" - Traduction Français en Arabe

    • وفيات الأطفال
        
    • ووفيات الأطفال
        
    • لوفيات الأطفال
        
    • الوفيات بين الأطفال
        
    • وفيات ما دون
        
    • وفاة الأطفال
        
    Cible 4A: < < Réduire de deux tiers, entre 1990 et 2015, le taux de mortalité des enfants de moins de cinq ans > > UN الغاية 4 ألف: ``خفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار الثلثين فيما بين عامي 1990 و 2015 ' '
    En conséquence, le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans est tombé bien au-dessous du seuil critique. UN ونتيجة لذلك، خُفّض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة إلى مستوى أقل بكثير من عتبة الطوارئ.
    Taux de mortalité des enfants de moins d'un an UN معدل وفيات الأطفال الرضع أقل من سنة عام 2010
    Un des objectifs du Millénaire pour le développement lié à la santé est la réduction du taux de mortalité maternelle et du taux de mortalité des enfants de moins de cinq ans. UN وثمة هدف متصل بالصحة من الأهداف الإنمائية للألفية هو خفض معدلات وفيات النفاس ووفيات الأطفال دون سن الخامسة.
    La Sierra Leone continue à avoir l'un des taux de mortalité maternelle et de mortalité des enfants de moins de 5 ans les plus élevés du monde. UN وما زالت سيراليون تُسجل بها أعلى معدلات في العالم لوفيات الأطفال تحت سن الخامسة من العمر ووفيات الأمهات أثناء النفاس.
    Depuis 1990, le gouvernement du Myanmar a progressé dans le sens de la réduction du taux de mortalité des enfants de moins de cinq ans. UN وأوضح أن حكومته أحرزت تقدماً نحو تقليل معدلات الوفيات بين الأطفال دون الخامسة منذ عام 1990.
    iii) Augmentation du nombre de camps dans lesquels le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans ne dépasse pas les normes acceptables UN ' 3` زيادة عدد المخيمات التي يفي فيها معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة ممن تعنى بهم المفوضية بالمعايير المقبولة
    Taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans (pour 1 000 naissances vivantes) UN معدل وفيات الأطفال دون السنة الخامسة من العمر لكل 000 1 طفل
    Réduire des deux tiers, entre 1990 et 2015, le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans UN الغاية 5: التخفيض بالثلثين بين سنتي 1990 و 2015 من معدل وفيات الأطفال دون الخامسة
    :: Réduire de deux tiers, entre 1990 et 2015, le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans UN :: خفض معدلات وفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار الثلثين فيما بين عامي 1990 و 2015
    Cible 5 : Réduire de deux tiers, entre 1990 et 2015, le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans UN الغاية 5: تخفيض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار الثلثين في الفترة ما بين عامي1990 و 2015
    Réduire de deux tiers, entre 1990 et 2015, le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans. UN تخفيض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار الثلثين في الفترة ما بين 1990 و2015.
    Taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans (pour 1 000 naissances vivantes) UN معدل وفيات الأطفال دون الخامسة من العمر لكل 000 1 مولود حي
    Cible 4. : Réduire de deux tiers, entre 1990 et 2015, le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans UN الغاية 4 : ألف خفض وفيات الأطفال ما دون الخامسة من العمر بنسبة معدل الثلثين بين عام 1990
    Cible 1 : Réduire le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans. UN الغاية 1: خفض معدل وفيات الأطفال الذين يقل عمرهم عن خمس سنوات.
    Cible 1 : réduire de deux tiers, entre 1990 et 2015, le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans. UN الغاية 1: خفض مُعدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار الثلثين، في الفترة ما بين 1990 و 2015.
    Taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans pour les deux sexes UN معدل وفيات الأطفال من الجنسين دون سن الخامسة حسب المناطق الرئيسية،
    Cible 1 : Réduire de deux tiers, entre 1990 et 2015, le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans. UN الغاية 1: خفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار الثلثين في الفترة بين عامي 1999 و 2015.
    Cible : réduire de deux tiers, entre 1990 et 2015, le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans. UN الغاية: خفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار الثلثين في الفترة ما بين 1990 و 2015.
    Le taux de mortalité infantile est passé à 57 pour 1 000 et a continué de grimper alors que le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans a atteint 75 pour 1 000 en l'an 2000. UN كما ازداد معدل وفيات الرضع من 57 ووفيات الأطفال دون الخامسة من العمر إلى 75 في عام 2000.
    D'ici 2015, tous les pays devraient s'efforcer de ramener à moins de 35 pour 1 000 le taux de mortalité infantile et à moins de 45 pour 1 000 le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans. UN كما ينبغي أن يكون هدف جميع البلدان هو أن تحقق بحلول عام 2015 معدلا لوفيات الرضع يقل عن 35 وفاة لكل 000 1 من المواليد الأحياء ومعدلا لوفيات الأطفال دون سن الخامسة يكون أدنى من 45 وفاة لكل 000 1 مولود.
    Le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans, qui était de 61% en 1997 et de 48,6% en 1999, a été ramené à 44% en 2000. UN كما انخفض معدل الوفيات بين الأطفال الذين تقل أعمارهم عن الخامسة إلى 44 في المائة في عام 2000 وذلك من 48.6 في المائة في عام 1999 و61 في المائة في عام 1997.
    :: Des pays dans lesquels la malnutrition affecte plus de 20 % de la population et dans lesquels le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans est égal ou supérieur à 75 %; UN :: البلدان التي يتعدى فيها نقص التغذية 20في المائة من السكان ومعدل وفيات ما دون الخمس سنوات أكبر من أو يساوي 75 في المائة.
    Un plan stratégique dans ce domaine, d'un montant de 19,5 millions de roupies, a été lancé en 2006 avec pour objectif de réduire le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans à moins de 65 pour 1 000 enfants nés vivants et le taux de mortalité des nouveau-nés à moins de 40 pour 1 000 enfants nés vivants d'ici 2011. UN وتم البدء عام 2006 بخطة استراتيجية لصحة الأمهات والأطفال، بتكلفة تبلغ 19.5 بليون روبية، بغية تخفيض معدل وفيات الأطفال دون الخامسة إلى أقل من 65 لكل 000 1 مولود حي، ومعدل وفاة الأطفال حديثي الولادة إلى أقل من 40 لكل 000 1 من المواليد الأحياء بحلول عام 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus