Point 48 : Ouverture de négociations globales sur la coopération économique internationale pour le développement; | UN | البند ٤٨: بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية؛ |
OUVERTURE de négociations globales SUR LA COOPÉRATION ÉCONOMIQUE INTERNATIONALE POUR LE DÉVELOPPEMENT | UN | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية |
OUVERTURE de négociations globales SUR DÉVELOPPEMENT | UN | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي |
OUVERTURE de négociations globales INTERNATIONALE POUR LE | UN | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعــاون الاقتصــادي |
Ils ont aussi réaffirmé leur opinion que les différends entre les deux pays doivent être réglés pacifiquement et au moyen de négociations globales. | UN | كما أكدوا مجددا على رأيهم القائل بأن الخلافات بين البلدين يجب حسمها سلميا ومن خلال مفاوضات شاملة. |
OUVERTURE de négociations globales SUR LA COOPÉRATION ÉCONOMIQUE INTERNATIONALE POUR LE DÉVELOPPEMENT | UN | بدء مفاوضات عالمية بشــأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية |
OUVERTURE de négociations globales SUR LA COOPÉRATION ÉCONOMIQUE INTERNATIONALE POUR LE DÉVELOPPEMENT | UN | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية |
OUVERTURE de négociations globales SUR LA | UN | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي |
OUVERTURE de négociations globales SUR LA COOPÉRATION ÉCONOMIQUE | UN | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي |
OUVERTURE de négociations globales SUR LA COOPÉRATION ÉCONOMIQUE INTERNATIONALE | UN | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصـادي الدولــي من |
Point 48 Ouverture de négociations globales sur la coopération économique internationale pour le développement | UN | البند ٤٨ بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية |
Ouverture de négociations globales sur la coopération économique internationale pour le développement | UN | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية |
Ouverture de négociations globales sur la coopération économique internationale pour le développement | UN | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية |
Ouverture de négociations globales sur la coopération économique internationale pour le développement | UN | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية |
Ouverture de négociations globales sur la coopération économique internationale pour le développement | UN | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية |
Ouverture de négociations globales sur la coopération économique internationale pour le développement | UN | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية |
Ouverture de négociations globales sur la coopération économique internationale pour le développement | UN | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية |
Ouverture de négociations globales sur la coopération économique internationale pour le développement | UN | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية |
45. Ouverture de négociations globales sur la coopération économique internationale pour le développement. | UN | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية. |
Ouverture de négociations globales sur la coopération économique internationale pour le développement | UN | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية |
M. Bylica recommande vivement à l'Iran de prendre des mesures concrètes en vue de négociations globales et d'éviter de s'isoler encore plus. | UN | وحث جمهورية إيران الإسلامية على اتخاذ خطوات ملموسة من أجل إجراء مفاوضات شاملة وتجنب المزيد من العزلة. |
Ils ont réaffirmé en outre l'opinion selon laquelle les différends entre les deux pays devaient être résolus pacifiquement et par la voie de négociations globales. | UN | وأكدوا كذلك من جديد رأيهم الذي مفاده أن الخلافات بين البلدين ينبغي حلها سلميا وعن طريق المفاوضات الشاملة. |