| Ils n'ont aucune raison de nous voir comme une menace. | Open Subtitles | ليس لديهم سبب لرؤيتنا نحن الثلاث كتهديد لهم |
| On est là, bien en vie, mais vous ne semblez pas surpris de nous voir. | Open Subtitles | ولكن ها نحن ذا أحياء معافون ولا تبدو مندهشاً لرؤيتنا يا إلهي |
| Je parie que les pingouins seront contents de nous voir. | Open Subtitles | سأخبركم بهذا , أراهن بأن البطاريق سيسعدون لرؤيتنا |
| Qui seraient ravis de nous voir danser la jigue au bout d'une potence en Angleterre. | Open Subtitles | أعداء يسعدون برؤيتنا نرقص ونرتعش على منصات مشانق أنجلترا |
| Je parie que vous êtes content de nous voir maintenant, Capitaine Beck ? | Open Subtitles | أراهنُ أنَّكـَ سعيدٌ برؤيتنا الآن يا كابتن بيكـ |
| Je crois que nous devrions arrêter de nous voir. | Open Subtitles | أعتقد أنه لا يمكننا أن نرى بعضنا بعد الآن |
| Ils étaient contents d'être en vie et de nous voir. | Open Subtitles | لانهم سعداء لبقائهم على قيد الحياة وسعداء لرؤيتنا |
| Qui ça tout le monde, et pourquoi ils auraient besoin de nous voir au réveil ? | Open Subtitles | من الجميع؟ ولماذا يحتاجون لرؤيتنا عندما يستيقظون؟ |
| Ma soeur a hâte de nous voir lutter dans ce marécage. | Open Subtitles | فشقيقتي تتطلع لرؤيتنا نعاني في هذا المستنقع |
| J'ai parlé à Melanie ce matin, et elle était vraiment excitée de nous voir. | Open Subtitles | تحدثت إلى " ميلاني " ذلك الصباح وبدت مُتحمسة للغاية لرؤيتنا |
| - Mme Sikes sera contente de nous voir. | Open Subtitles | يمكن أن نبدأ مع السيدة سايكس ستكون سعيدة لرؤيتنا |
| Vous devez être surpris de nous voir ensemble. | Open Subtitles | لابد أنكم جميعاً مندهشون لرؤيتنا معاً. |
| Je suis sûr qu'il va être super content de nous voir. | Open Subtitles | أنا واثقٌ من أنه سيسر لرؤيتنا ثانيةً. تمزح. |
| Bien sûr, les escadrons de la mort n'étaient pas heureux de nous voir. | Open Subtitles | بالتأكيد فرق الموت لم تكون سعيدة لرؤيتنا |
| C'est une femme généreuse. J'ai le sentiment qu'elle ne sera pas contente de nous voir ce soir. | Open Subtitles | هي إمرأة كريمة جدا، لكنها لن تصبح مسرور لرؤيتنا. |
| Bien sûr. Maman et papa ont l'air ravis de nous voir. | Open Subtitles | بالطبع، أنظر أمي وأبي يبدوان سعيدين برؤيتنا |
| Je sais que tu étais impatiente de nous voir | Open Subtitles | أنا أعرف مدي سعادتكِ برؤيتنا الليلة عظيم |
| Je doute que tout le monde soit aussi triste de nous voir partir. | Open Subtitles | اشك أن الجميع حزين برؤيتنا نرحل مثلك |
| Surpris de nous voir, Monsieur ? | Open Subtitles | هل أنت متفاجئ برؤيتنا , سيدي ؟ |
| Je crois que nous devrions arrêter de nous voir. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا يجب أن نرى بعضنا بعد الآن |
| Et je suis d'avis que mon état devrait les rendre indulgents une bonne fois pour toutes... nous aurons de bonnes chances de nous voir pour mon anniversaire. | Open Subtitles | الذخيرة التي ستجعلهم يرجعوا في قراراتهم مرة وللأبد. هناك فرص كثيرة قد نكون قادرين فيها لرؤية بعضنا في الوقت المناسب في يوم ميلادي. |
| Vous devriez être contents de nous voir. | Open Subtitles | حسنٌ، يَجِب أنْ تكون سعيدًا لِرؤيتنا |
| Nos femmes se sont disputées et nous ont interdit de nous voir. | Open Subtitles | لا، زوجاتنا تشجرا في معركة كبيرة ومنعانا من رؤية بعضنا البعض. |