"de novi" - Traduction Français en Arabe

    • نوفي
        
    • لنوفي
        
    La capitale sera constituée des agglomérations de certaines parties des opstine de Novi Grad, Centar Sarajevo, Novo Sarajevo et Stari Grad. UN وتتألف العاصمة من المناطق المبينة في أجزاء من أحياء نوفي غراد وسراييفو سنتر ونوفو سراييفو وستاري غراد.
    La madrasa de Priština compte quelque 250 étudiants et celle de Novi Pazar 150 environ. UN وتضم مدرسة بريستينا زهاء ٠٥٢ طالباً، ومدرسة نوفي بازار زهاء ٠٥١ طالباً.
    Dans un autre exemple, ils ont voulu contraindre des détenus serbes mineurs à violer Stoja, une jeune Serbe de Novi Grad qui souffrait de troubles mentaux. UN ويصف مثال آخر كيف أرغم بقية نزلاء معسكر صربي على اغتصاب الفتاة ستويا الملتاثة ، وهي صربية من نوفي غراد .
    Les violeurs criminels du village de Novi Grad ont laissé derrière eux un document écrit qui témoigne de leurs crimes. UN وقد ترك وراءهم المغتصبون المجرمون من قرية نوفي غراد وثيقة خطية تشهد بالجرائم التي ارتكبوها .
    70. Dans un communiqué de presse, le Gouvernement a indiqué que ces mesures avaient été prises en raison de plusieurs décisions irrégulières et anticonstitutionnelles des autorités municipales de Novi Pazar. UN ٠٧- وذكرت الحكومة في بيان صحفي أنها اتخذت هذا اﻹجراء بسبب عدد من القرارات غير المشروعة واللادستورية التي اتخذتها الهيئات البلدية لنوفي بازار.
    La médersa de Pristina a environ 250 étudiants et celle de Novi Pazar une centaine. UN وفي مدرسة بريستين نحو من ٢٥٠ تلميذا، وفي مدرسة نوفي بازار نحو من ١٠٠ تلميذ.
    Dans la ville de Novi Sad, elles ont détruit un système d'alimentation en eau qui approvisionnait 600 000 personnes. UN ففي مدينة نوفي ساد دمروا شبكة مياه إقليمية تزود ٠٠٠ ٦٠٠ من السكان بالمياه الجارية.
    Tandis que le pont de Gradiska sera fermé, le poste frontière de Novi sera ouvert et constituera un point de passage de la première catégorie, offrant ainsi un second accès à la Bosnie-Herzégovine. UN وفي أثناء إغلاق جسر غراديسكا ﻹعادة بنائه ستفتح نقطة عبور الحدود في نوفي باعتبارها نقطة عبور من الفئة اﻷولى وذلك ﻹتاحة منفذ بديل إلى البوسنة والهرسك.
    Rencontre avec les autorités compétentes de Vojvodina et visite de Novi Sad — quartier résidentiel, zone industrielle, bâtiments de la télévision, ponts UN لقاء مع السلطات المختصة في فويغودينا وجولة في نوفي ساد - المنطقة السكنية، المنطقة الصناعية، مباني التلفزيون، الجسور
    La Radio de Novi Sad, à l'instar de 22 autres stations de radio locales, proposent des émissions en langue hongroise tout au long de la journée. UN ويبث راديو نوفي ساد كذلك برامج طيلة النهار باللغة الهنغارية بالإضافة إلى 22 محطة إذاعية محلية أخرى.
    La Radio de Novi Sad diffuse quotidiennement quatre heures d'émissions dans les langues des trois minorités ethniques. UN ويقوم راديو نوفي ساد ببث برامج لمدة أربع ساعات يومية مخصصة للأقليات الإثنية الثلاث.
    La Radio-télévision de Novi Sad accorde 14 760 minutes d'antenne par an aux programmes télédiffusés en romani, sous la forme de 372 émissions. UN وتتضمن جميع برامج راديو وتلفزيون نوفي ساد 372 عرضاً لجماعة الروما أو 760 14 دقيقة من البرامج المُذاعة خلال سنة واحدة.
    En outre, les auditeurs de Novi Sad ont accès à trois heures d'émissions radiodiffusées par jour. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك ثلاث ساعات من البرامج الإذاعية اليومية في نوفي ساد.
    Tous les soirs, on le transférait pour la nuit du poste de police à la prison du district de Novi Sad, qui se trouve dans le quartier de Klisa. UN وأثناء الليل، اقتيد من مخفر الشرطة إلى سجن مقاطعة نوفي ساد في منطقة كليسا المجاورة.
    2.5 Le même jour, soit le 24 novembre 1997, le requérant a déposé une plainte pénale auprès du bureau du Procureur municipal de Novi Sad. UN 2-5 ورفع صاحب الشكوى في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1997 أيضاً دعوى جنائية أمام مكتب الادعاء العام في بلدية نوفي ساد.
    Le juge d'instruction du tribunal municipal de Novi Sad a accédé à la demande du procureur et ouvert un dossier. UN وقبِل قاضي التحقيق في محكمة نوفي ساد المحلية طلب المدعي العام وفتح ملفاً للقضية.
    L'un des deux hommes, résident de Novi Pazar, a déclaré que des policiers lui avaient passé les menottes au moment où il s'approchait du bâtiment municipal où une foule de 200 personnes s'était rassemblée. UN وذكر أحد الرجلين، ويقيم في نوفي بازار، أن الشرطة كبلت يديه عندما اقترب من مبنى البلدية حيث كان قد تجمع زهاء ٠٠٢ شخص.
    Ces données concernent la radio de Novi Sad - principale station de la province de Voïvodine. UN وتتعلق هذه البيانات بإذاعة نوفي ساد - وهي المحطة الرئيسية في مقاطعة فويفودينا.
    Il y a, au théâtre national de Novi Sad, un département dramatique qui utilise le hongrois. UN كما توجد في المسرح الوطني في نوفي ساد وحدة للفن المسرحي تقدم حفلاتها باللغة الهنغارية.
    La madrasa de Priština dispense un enseignement en albanais et celle de Novi Pazar en serbe. UN وتنظم المدرسة في بريستينا التعليم باللغة اﻷلبانية، وفي نوفي بازار باللغة الصربية.
    Dans le cadre de ses activités consacrées aux questions liées à la traite des êtres humains, la Police spéciale avait établi des contacts avec les organisations non gouvernementales Eva de Novi Sad et Safe Women's Home de Podgorica en tant qu'organisations travaillant aussi dans la prévention de la traite des femmes et la protection des femmes. UN 201 - وتضمن عمل وزارة الشؤون الداخلية لجمهورية صربيا المكرس للقضايا المتعلقة بالاتجار بالأفراد عددا من الاتصالات بمنظمتين غير حكوميتين، وهما إيفا لنوفي ساد وبيت المرأة الآمن لبودغوريتسا، بوصفهما من المنظمات التي تشارك أيضا في منع الاتجار بالمرأة وحمايتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus