| des autres ressources affectées à des programmes de pays approuvés | UN | التوصية بتخصيص موارد أخرى إضافية للبرامج القطرية المعتمدة |
| Relèvement du plafond des autres ressources affectées à des programmes de pays approuvés pour 2008 | UN | الزيــــادات المقترحة في الحـــدود القصــــوى للموارد الأخرى للبرامج القطرية المعتمدة لعام 2008 |
| Recommandation relative à l'approbation d'une allocation de fonds supplémentaires au titre des ressources ordinaires pour les programmes de pays approuvés | UN | توصية بالموافقة على تخصيص موارد عادية إضافية للبرامج القطرية المعتمدة |
| :: Recommandation concernant l'affectation aux programmes de pays approuvés de fonds supplémentaires au titre de la masse commune des ressources | UN | :: توصية بتوفير موارد إضافية عادية للبرامج القطرية الموافق عليها |
| Recommandations relatives au relèvement du plafond des autres ressources affectées à des programmes de pays approuvés | UN | توصية بشأن توفير موارد إضافية أخرى للبرامج القطرية الموافق عليها |
| 2011/18 Recommandation relative à l'approbation d'une allocation de fonds supplémentaires au titre des ressources ordinaires pour les programmes de pays approuvés | UN | توصيـة بالموافقة على تخصيص موارد عادية إضافية للبرامج القطرية المعتمدة |
| Recommandation relative à l'approbation d'une affectation de ressources ordinaires supplémentaires aux programmes de pays approuvés | UN | توصية بالموافقة على موارد عادية إضافية للبرامج القطرية المعتمدة |
| 2010/2 Recommandation relative à l'approbation d'une affectation de ressources ordinaires supplémentaires aux programmes de pays approuvés | UN | توصية بالموافقة على موارد عادية إضافية للبرامج القطرية المعتمدة |
| 2010/2 Recommandation relative à l'approbation d'une allocation de fonds supplémentaires au titre des ressources ordinaires pour les programmes de pays approuvés | UN | توصية بالموافقة على موارد عادية إضافية للبرامج القطرية المعتمدة |
| Le second permettrait en revanche au FNUAP de tenir ses engagements et d'exécuter dans leur intégralité les programmes de pays approuvés. | UN | أما السيناريو الثاني، فلسوف يتيح لصندوق السكان من ناحية أخرى التقيد بالتزاماته وتنفيذ البرامج القطرية المعتمدة تنفيذا كاملا. |
| de fonds supplémentaires pour les programmes de pays approuvés | UN | التوصيات الخاصة بالموارد العادية الإضافية للبرامج القطرية المعتمدة |
| de fonds supplémentaires au titre des ressources ordinaires pour des programmes de pays approuvés | UN | التوصيات المتعلقة بالموارد العادية الإضافية للبرامج القطرية المعتمدة |
| Recommandations concernant le prélèvement sur la masse commune des ressources de montants supplémentaires à affecter au financement des programmes de pays approuvés | UN | توصيات بالموافقة على موارد عادية إضافية للبرامج القطرية المعتمدة |
| Le second permettrait en revanche au FNUAP de tenir ses engagements et d'exécuter dans leur intégralité les programmes de pays approuvés. | UN | أما السيناريو الثاني، فلسوف يتيح لصندوق السكان من ناحية أخرى التقيد بالتزاماته وتنفيذ البرامج القطرية المعتمدة تنفيذا كاملا. |
| aux programmes de pays approuvés de fonds supplémentaires au titre de la masse commune des ressources | UN | توصية تتعلق بتوفير موارد عادية إضافية للبرامج القطرية المعتمدة |
| :: Recommandation concernant l'affectation aux programmes de pays approuvés de fonds supplémentaires au titre de la masse commune des ressources | UN | توصية بتخصيص موارد عادية إضافية للبرامج القطرية المعتمدة |
| 2009/1 Recommandation relative à l'approbation d'une allocation de fonds supplémentaires au titre des ressources ordinaires pour les programmes de pays approuvés | UN | توصية بالموافقة على موارد عادية إضافية للبرامج القطرية الموافق عليها |
| l'allocation de fonds supplémentaires au titre des ressources ordinaires pour les programmes de pays approuvés | UN | توصية بالموافقة على موارد عادية إضافية للبرامج القطرية الموافق عليها |
| Tableau 1 Programmes de pays approuvés jusqu'en 1998 | UN | الجدول ١ - حالة البرامج القطرية الموافق عليها حتى عام ١٩٩٨ |
| :: Ressources ordinaires supplémentaires pour les programmes de pays approuvés | UN | :: الموارد العادية الإضافية للبرامج القطرية المقررة |
| Prolongations des programmes de pays approuvés par le Directeur exécutif | UN | تمديدات البرامج القطرية التي وافق عليها المدير التنفيذي |
| < < Le Directeur exécutif veille à ce que les projets de développement présentés au Conseil pour approbation, et les projets de développement et les activités des programmes de pays approuvés par le Directeur exécutif, dans le cadre des pouvoirs qui lui sont délégués, puissent être exécutés dans la limite des ressources dont le Programme alimentaire mondial estime pouvoir disposer. | UN | " على المدير التنفيذي أن يستوثق من أن مشروعات التنمية المقدمة للمجلس لإجازتها ومشروعات التنمية وأنشطة البرامج القطرية المجازة بموجب السلطة المخولة للمدير التنفيذي في حدود الموارد المقدرة المتوافرة. |