Au début, c'était juste une collection de pensées, puis j'ai réalisé que c'est un livre... | Open Subtitles | في البداية، كانت فقط مجموعة من الأفكار ثم أدركت، أن هذا كتاب |
Il faut créer un dédale de pensées choisies, pour les occuper. | Open Subtitles | عليك فحسب خلق متاهة من الأفكار المُصمّمة، وإبقاؤها مشغولة. |
Lorsque nous faisons une rétrospective de l'année écoulée, je suis certain que nous sommes tous submergés et mortifiés par un flot de pensées et d'émotions. | UN | وأثق في أننا إذا ألقينا نظرة وراءنا على العام المنصرم، سيغلبنا فيض من الأفكار والعواطف التي نشعر بالتضاؤل إزاءها. |
Je mets fin à cette sorte de pensées avant qu'elles n'apparaissent. | Open Subtitles | سأضع حداً لذلك النوع من التفكير قبل أن يبدأ |
Tu pourrais commencer par enseigner... plus de pensées critiques. | Open Subtitles | حسناً, يمكنك البدء بتعليم.. المزيد من التفكير النقدي |
b) Des courants de pensées philosophiques et religieux; | UN | )ب( التيارات في الفكر الفلسفي والديني؛ |
Nous sommes tous liés les uns aux autres par des fils subtils constitués de pensées, de sentiments, de mots, d'actions et de relations. | UN | فنحن جميعنا متصلون ببعضنا البعض عن طريق خيوط خفية من الأفكار والشعور والكلمات والأفعال والعلاقات. |
Ce sont le genre de pensées que vous ne devriez dire à vous-même. | Open Subtitles | تلك هي نوع من الأفكار عليك أن تقول لنفسك فقط. |
J'ai juste... tellement de pensées et d'émotions que j'en suis paralysée. | Open Subtitles | احظى بالعديد من الأفكار و المشاعر المختلطة لدرجة أني متشنجة الأن |
Plein de pensées surgissaient dans ma tête. | Open Subtitles | .الكثيرُ من الأفكار تستمرُ بالدورانِ برأسي |
Il est capable de se concentrer sur une multitude de pensées à la fois. | Open Subtitles | لديه القدرة ليس فقط بالتركيز على فكرة واحدة, بل العديد من الأفكار مرة واحدة. |
Ça fait tout un tas de pensées impures d'un coup. | Open Subtitles | هذه مجموعة كبيرة من الأفكار المروعة واحدة تلو الأخرى |
Il a des tas de pensées impures et vicieuses, à propos de sa propre fille. | Open Subtitles | العديد من الأفكار القذرة. معظمها تتعلق بابنته. |
Tant de pensées me passent par l'esprit. | Open Subtitles | ـ أو إذا بقيت مرتدياً ملابسك ـ هناك الكثير من الأفكار بخصوص تلك |
Eh bien, comme je l'ai dit, c'est vraiment un tas de pensées. | Open Subtitles | حسنا , كما قولت لك هذه ليست سوى مجموعة من الأفكار العشوائية |
En fait, j'ai eu... pas mal de pensées charnelles. | Open Subtitles | بالواقع , لدي الكثير من الأفكار الشهوانية تجاهه |
Non, j'ai juste trop de pensées dans ma tête. | Open Subtitles | ..... لا , أنا فقط لدى العديد من الأفكار فى رأسى |
Mais avec un peu de bidouille, et avec une tonne de pensées positives, | Open Subtitles | ولكن مع تغيير القليل من الأسلاك والكثير من التفكير الإيجابي |
- "Ne peux pas", "jamais", ces mots ne t'encourages pas C'est typiquement le genre de pensées négatives | Open Subtitles | "لا يمكن"، "أبدا"، تلك كلمات لا تشجّع إنّها فحسب النوع من التفكير السلبي |
Tu sais ce que c'est ce genre de pensées ? | Open Subtitles | أتعرف أيّ نوع من التفكير كان ذلك؟ |
b) Des courants de pensées philosophiques et religieux; | UN | )ب( التيارات في الفكر الفلسفي والديني؛ |