78. Le Comité recommande le versement d'une indemnité de US$ 1 660 599 au titre de pertes liées aux contrats. | UN | 78- يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 599 660 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة كتعويض عن الخسائر التعاقدية. |
Suite à une lettre lui demandant de préciser sa réclamation, Gammon a par la suite retiré sa réclamation au titre de pertes liées aux contrats pour un montant de US$ 5 114 877. | UN | وسحبت بعد ذلك مطالبتها بالتعويض عن الخسائر التعاقدية بمقدار 877 114 5 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة في ردها على رسالة تطلب منها مزيد توضيح مطالبتها. |
Sa réclamation au titre de pertes liées aux contrats est indiquée dans le tableau ciaprès : Tableau 19. | UN | وفيما يلي جدول يتضمن مطالبة شركة نام كوانغ بالتعويض عن الخسائر التعاقدية: |
Le Comité estime donc que la réclamation au titre de pertes liées aux contrats ne relève pas de la compétence de la Commission et n'ouvre pas droit à indemnisation. | UN | ولذلك يرى الفريق أن المطالبة المتعلقة بخسائر العقود خارجة عن اختصاص اللجنة وهي غير قابلة للتعويض. |
Réclamation de la société Bhandari au titre de pertes liées aux contrats | UN | مطالبة شركة بهانداري المتعلقة بخسائر العقود |
Eman demande une indemnité d'un montant total de US$ 7 290 794 au titre de pertes liées aux contrats, de la perte de biens corporels, de paiements consentis ou secours accordés à des tiers et des intérêts. | UN | وتلتمس شركة إيمان تعويضا قدره 794 290 7 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر في العقود وخسائر في الممتلكات المادية ومدفوعات أو إعانات قدمت للغير وفوائد. |
Kiska demande une indemnité de US$ 2 920 161 au titre de pertes liées aux contrats. | UN | وتطلب شركة كيسكا مبلغاً قدره 161 920 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً لها عن خسائر العقود. |
Cette demande a été initialement présentée comme une réclamation au titre de pertes liées aux contrats. | UN | وكانت هذه المطالبة قد قدمت على أنها مطالبة بالتعويض عن الخسائر التعاقدية. |
60. Le Comité recommande le versement d'une indemnité de US$ 94 537 au titre de pertes liées aux contrats. | UN | 60- يوصي الفريق بمنح تعويض عن الخسائر المتصلة بعقود، قدره 537 94 دولارا من دولارات الولايات المتحدة. |
205. Dans sa réclamation initiale, Technika demandait une indemnité d'un montant de KWD 35 225 au titre de pertes liées aux contrats. | UN | 205- والتمست شركة " تكنيكا " في مطالبتها الأصلية تعويضاً قدره 225 35 ديناراً كويتياً عن الخسائر في العقود. |
130. Le Comité recommande le versement d'une indemnité de US$ 4 894 815 au titre de pertes liées aux contrats. | UN | 130- يوصي الفريق بالتعويض بمبلغ 815 894 4 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر التعاقدية. |
Tableau 2. Réclamation de Končar au titre de pertes liées aux contrats dans le cadre de la recherche scientifique | UN | الجدول 2 - مطالبة شركة كونتشار بتعويضها عن الخسائر التعاقدية المتعلقة بمشروع البحوث العلمية |
106. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de pertes liées aux contrats. | UN | 106- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية. |
Hasan n'a fourni aucun autre document justifiant sa revendication au titre de pertes liées aux contrats. | UN | ولم تقدم شركة حسن أي وثائق أخرى تأييداً لمطالبتها المتعلقة بخسائر العقود. |
14. Réclamation de la société Bhandari au titre de pertes liées aux contrats 41 | UN | 14- مطالبة شركة بهانداري المتعلقة بخسائر العقود 49 |
500. À l'appui de sa réclamation au titre de pertes liées aux contrats, Hasan a présenté des certificats d'achèvement des travaux pour ces deux projets. | UN | 500- قدمت شركة حسن كدليل على مطالبتها المتعلقة بخسائر العقود شهادتي إنجاز العمل بشأن المشروعين. |
16. Réclamation d'Iskra au titre de pertes liées aux contrats 38 | UN | 16- مطالبة شركة " إسكرا " المتعلقة بخسائر تتصل بعقود 48 |
Tableau 16. Réclamation d'Iskra au titre de pertes liées aux contrats | UN | الجدول 16- مطالبة شركة " إسكرا " المتعلقة بخسائر تتصل بعقود |
310. Outre ses réclamations au titre de pertes liées aux contrats, Strabag a présenté une " requête subsidiaire " . | UN | 310- بالاضافة إلى مطالباتها المتعلقة بخسائر العقود، قدمت Strabag " مطالبة فرعية " . |
37. Dans le formulaire de réclamation < < E > > , Eleject a demandé une indemnité d'un montant de US$ 5 415 091 au titre de pertes liées aux contrats et le versement de 10 % d'intérêts. | UN | 37- والتمست الشركة في نموذج المطالبة من " الفئة هاء " تعويضاً قدره 091 415 5 دولاراً أمريكياً عن خسائر في العقود وفوائد بسعر 10 في المائة. |
438. Fusas réclame une indemnité d'un montant de US$ 539 316 au titre de pertes liées aux contrats. | UN | 438- تطلب شركة فوساس مبلغاً قدره 316 539 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً لها عن خسائر العقود. |
À déduire: bénéfices inclus dans la réclamation au titre de pertes liées aux contrats | UN | ناقصاً الأرباح الواردة في المطالبة بالخسائر المتصلة بعقود |