Le Zimbabwe a rendu compte de l'introduction de pompes à eau photovoltaïques en remplacement des pompes diesel. | UN | وذكرت زمبابوي أنها بدأت في استخدام مضخات المياه الفولتاضوئية بدلاً من المضخات التي تعمل بالديزل. |
Il a aussi entrepris la réparation et la mise en place de pompes, de puits et d'installations sanitaires. | UN | كما اضطلعت اليونيسيف باصلاح المضخات واﻵبار ومرافق الصرف الصحي وتركيبها. |
Cent quatre-vingt puits profonds ont été forés et 16 puits profonds d'alimentation ont été installés et équipés de pompes électriques submersibles. | UN | وحفرت ١٨٠ بئرا عميقة وركبت مضخات مغمورة تعمل بالكهرباء على ١٦ بئر انتاج عميقة. |
Puits artésiens ou puits actionnés à l'aide de pompes | UN | الآبار الاهتوازية أو الآبار العاملة بمضخات |
Le programme de forage et d'installation de pompes manuelles est en place et les activités d'exploitation et d'entretien se poursuivent normalement. | UN | أما برنامج حفر اﻵبار والمضخات اليدوية ففي حالة جيدة وتشغيلية وصيانته ناجحة. |
entretien du fonctionnement du système d'approvisionnement en eau. nombre de pompes à eau réparées; | UN | • شبكة للمياه تحظى بالصيانة وفعالة. • عدد المضخات التي تم إصلاحها؛ |
- Mettre au point des programmes de forage de puits et d'installation de pompes manuelles à faible coût d'entretien, en zone rurale en particulier; | UN | :: وضع برنامج لحفر الآبار وتركيب المضخات اليدوية قليلة التكلفة والتشغيل، خاصة في الريف. |
Fourniture de pompes d'irrigation, de conduites, de matériel d'entretien, de pièces de rechange et de services | UN | مكافحة أمراض الحيوان توفير المضخات واﻷنابيب ومعدات الصيانة والخدمات وقطع الغيار |
Fourniture de pompes d'irrigation, de conduites, de pièces de rechange et de matériel d'entretien | UN | توفير المضخات واﻷنابيب وقطع الغيار ومعدات الصيانة اللازمة للري |
Un projet de mise en place de pompes à main a été mis au point dans la province de Jawzjan, où des comités locaux de l'approvisionnement en eau et de l'hygiène publique ont aussi été constitués. | UN | وفي محافظة جاوزجان، أنشىء مشروع لﻹمداد بالمياه باستخدام المضخات اليدوية، وشكلت أيضا لجان محلية للمياه والمرافق الصحية. |
On procédera aussi à la réfection des puits superficiels, en les équipant de pompes. | UN | كذلك سيجري اصلاح اﻵبار الضحلة وتركيب مضخات عليها. |
Ces lentilles doivent être soigneusement récupérées à l’aide de pompes à faible débit en tenant compte des effets des marées. | UN | ويتعين قشد هذه الرقاقات بعناية خاصة بواسطة مضخات منخفضة الناتج، مع مراعاة تأثيرات المد والجزر. |
Les capacités d'approvisionnement en eau ont été renforcées grâce à l'installation de pompes de suralimentation, de générateurs diesel pour les stations de pompage et l'expansion du réseau. | UN | وعززت قدرات الإمداد بالمياه عن طريق تركيب مضخات لتعزيز الضخ ومولدات بالديزل في محطات الضخ، وتمديد الشبكة. |
Ces lentilles doivent être soigneusement récupérées à l’aide de pompes à faible débit en tenant compte des effets des marées. | UN | ويتعين قشد هذه الرقاقات بعناية خاصة بواسطة مضخات منخفضة الخرج، مع مراعاة تأثيرات المد والجزر. |
Mise en place dans les communautés paysannes de pompes à eau électriques adaptées; | UN | ● تزويد المجتمعات الريفية الزراعية بمضخات مياه مناسبة تعمل بالكهرباء؛ |
Pendant l'année écoulée, l'UNICEF a remis en état 145 puits à ciel ouvert, dont 50 ont été équipés de pompes à main. | UN | وخلال السنة الماضية، قامت اليونيسيف بإصلاح ١٤٥ بئرا مفتوحا، منها ٥٠ بئرا تم تزويدها بمضخات يدوية. |
Tremblement de terre de Maharashtra : distribution de médicaments essentiels, de trousses de premier secours, de systèmes de pompes et de pompes à mains, etc. | UN | زلزال ماهارشترا: توفير العقاقير اﻷساسية ومجموعات مواد المعونة الطارئة وأجهزة الضخ والمضخات اليدوية |
On a commencé à équiper de pompes à main 30 puits ordinaires améliorés et 30 puits forés; 40 de ces pompes ont déjà été installées, les 20 dernières le seront d'ici la fin de 1996. | UN | وركبت ٤٠ مضخة يدوية فوق ٣٠ بئرا محفورة محسنة ٣٠ بئرا محفورة بالثقب في هذه المحافظة. وبنهاية عام ١٩٩٦، ستكون المضخات اليدوية العشرين المتبقية قد ركبت. |
Le complexe des puits de Namar à Jabaliyah était composé de deux puits équipés de pompes, d'un générateur, d'un réservoir de combustible, d'une installation de chloration des réservoirs d'eau, de bâtiments et de matériel connexe. | UN | وكان مجمع آبار نمر في جباليا يتألف من بئري مياه وآلات للضخ ومولد كهرباء ومستودع وقود ووحدة مستودع كلورة ومبان ومعدات ذات صلة بالنشاط. |
Pendant le premier semestre de 1998, 180 puits équipés de pompes à bras ont été construits. | UN | وفي النصف اﻷول من عام ١٩٩٨، جرى تشييد ١٨٠ بئرا مزودا بالمضخات اليدوية. |
Note explicative : Ces enceintes sont pourvues d'un grand nombre d'orifices pour les barreaux électriques et les traversants destinés à l'alimentation en eau, les fenêtres des faisceaux laser, les raccordements de pompes à vide et les appareils de diagnostic et de surveillance. | UN | هذه الحاويات بها عدد وافر من المنافذ الخاصة بأجهزة التغذية بالكهرباء والمياه، ومنافذ ﻷشعة الليزر، وتوصيلات لمضخات التفريغ، لتشخيص أعطال اﻷجهزة ومراقبتها. |
Mettez-vous face au sol, en position de pompes. | Open Subtitles | تعالَ استلقي، كأنّكَ ستلعب تمرين الضغط |
T'as fait combien de pompes ? | Open Subtitles | قمتِ بكم تمرين ضغط الليله الماضيه |
Il y a des projets d'infrastructure rurale conçus pour faire gagner du temps aux femmes, comme ceux qui consistent à remplacer le puisage de l'eau à la main par l'installation de pompes. | UN | وهناك أيضا مشاريع للهياكل الأساسية الريفية ترمي إلى توفير المدخرات للمرأة، وذلك مثلا عن طريق تغيير طريقة سحب المياه من الآبار واستعمال المضخات بدلا من ذلك. |