"de prendre note du choix" - Traduction Français en Arabe

    • يحيط علماً باختيار
        
    • يلاحظ اختيار
        
    • أن يشير إلى اختيار
        
    de prendre note du choix de - au poste de Président et de - et de - au poste de Vice-président et de Rapporteur respectivement, du Comité d'application pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2008; UN 3 - يحيط علماً باختيار ----- للعمل رئيساً واختيار ----- للعمل نائباً للرئيس
    3. de prendre note du choix de - au poste de Président et de - à celui de Vice-président et Rapporteur du Comité pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2013. UN و . أعضاء في اللجنة لمدة عامين اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2013؛ 3 - يحيط علماً باختيار . للعمل رئيساً و.
    3. de prendre note du choix de - au poste de Président et de - à celui de VicePrésident et Rapporteur du Comité exécutif pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2015. UN 3 - يحيط علماً باختيار . للعمل رئيساً و. نائباً للرئيس ومقرراً للجنة التنفيذ لمدة عام واحد اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2015.
    3. de prendre note du choix de - au poste de Président et de - au poste de Vice-Président du Comité exécutif pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2015. UN 3 - يلاحظ اختيار . رئيساً و. نائباً لرئيس اللجنة التنفيذية لمدة عام، اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2015.
    3. de prendre note du choix de - au poste de Président et de - à celui de Vice-président du Comité exécutif pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2013. UN 3 - يلاحظ اختيار . رئيساً و. نائباً لرئيس اللجنة التنفيذية لمدة عام، اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2013.
    3. de prendre note du choix de la Tunisie au poste de Président et de l'Italie au poste de Vice-Président et Rapporteur du Comité d'application pour un mandat d'un an prenant effet le 1er janvier 2004. UN 3 - أن يشير إلى اختيار تونس للعمل كرئيس وإيطاليا للعمل كنائب رئيس ومقرر للجنة التنفيذ لسنة واحدة اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2004.
    3. de prendre note du choix de - au poste de Président et de - à celui de Vice-président et Rapporteur du Comité d'application pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2009. UN و ... أعضاء في اللجنة لمدة عامين اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2010؛ 3 - يحيط علماً باختيار ... للعمل رئيساً و...
    3. de prendre note du choix de - au poste de Président et de - à celui de Vice-président et Rapporteur du Comité d'application pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2009. UN و ... أعضاء في اللجنة لمدة عامين اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2009؛ 3 - يحيط علماً باختيار ... للعمل رئيساً و...
    3. de prendre note du choix de - au poste de Président et de - à celui de Vice-président et Rapporteur du Comité d'application pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2012. UN 3 - يحيط علماً باختيار . للعمل رئيساً و. نائباً للرئيس ومقرراً للجنة التنفيذ لمدة عام واحد اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    3. de prendre note du choix de - au poste de Président et de - au poste de Vice-Président et Rapporteur du Comité d'application pour un mandat d'un an prenant effet le 1er janvier 2006; DD. UN 3 - يحيط علماً باختيار ----- للعمل كرئيس للجنة التنفيذ واختيار ----- للعمل كنائب لرئيس لجنة التنفيذ ومقرراً لها لمدة سنة واحدة اعتباراً من أول كانون الثاني/يناير 2006؛
    3. de prendre note du choix de - au poste de Président et de - au poste de Vice-Président du Comité exécutif pour un mandat d'un an prenant effet le 1er janvier 2006; EE. UN 3 - يحيط علماً باختيار ----- للعمل كرئيس للجنة التنفيذية واختيار ----- للعمل كنائب لرئيس اللجنة لمدة سنة واحدة اعتباراً من أول كانون الثاني/يناير 2006؛
    de prendre note du choix de - au poste de Président et de - à celui de Vice-président du Comité exécutif pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2008; UN 3 - يحيط علماً باختيار ----- للعمل رئيساً واختيار ----- للعمل نائباً لرئيس اللجنة التنفيذية لمدة سنة واحدة اعتباراً من أول كانون الثاني/يناير 2008؛
    3. de prendre note du choix de la Tunisie au poste de Président et de la Fédération de Russie à celui de Vice-président et Rapporteur, respectivement, du Comité d'application pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2008. UN 3 - يحيط علماً باختيار تونس للعمل رئيساً والاتحاد الروسي نائباً للرئيس ومقرراً، على التوالي، للجنة التنفيذ لمدة عام اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2008؛
    3. de prendre note du choix de la Géorgie pour le poste de Président et de la Nouvelle-Zélande pour celui de Vice-Président et Rapporteur du Comité d'application pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2006; UN 3 - يحيط علماً باختيار جورجيا للعمل كرئيس للجنة التنفيذ واختيار نيوزيلندا للعمل كنائب لرئيس لجنة التنفيذ لمدة سنة واحدة اعتباراً من أول كانون الثاني/يناير 2006؛
    3. de prendre note du choix de - au poste de Président et de - à celui de Vice-président du Comité exécutif pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2012. UN 3 - يلاحظ اختيار . رئيساً و. نائباً لرئيس اللجنة التنفيذية لمدة عام، اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    3. de prendre note du choix de - au poste de Président et de -à celui de Vice-président du Comité exécutif pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2009. UN 3 - يلاحظ اختيار ... رئيساً و... نائباً لرئيس اللجنة التنفيذية لمدة عام، اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    3. de prendre note du choix de - au poste de Président et de - à celui de Vice-président du Comité exécutif pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2011. UN 3 - يلاحظ اختيار ... رئيساً و... نائباً لرئيس اللجنة التنفيذية لمدة عام، اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2011.
    3. de prendre note du choix de M. John Thompson (États-Unis d'Amérique) au poste de Président et de M. Leslie Smith (Grenade) au poste de Vice-Président du Comité exécutif pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2015; UN 3 - يلاحظ اختيار السيد جون طومسون (الولايات المتحدة الأمريكية) رئيساً والسيد ليزلي سميث (غرينادا) نائباً لرئيس اللجنة التنفيذية لمدة عام، اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2015.
    3. de prendre note du choix de Mme Fiona Walters (Royaume-Uni) au poste de Président et de M. Vladan Zdravkovic (Serbie) à celui de Vice-président du Comité exécutif pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2013; UN 3 - يلاحظ اختيار السيدة فيونا ولتر (المملكة المتحدة) للعمل رئيسة والسيد فلادان زرافكوتفش (صربيا) للعمل نائباً لرئيس اللجنة التنفيذية لمدة عام، اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2013.
    3. de prendre note du choix de M. Premhans Jhugroo (Maurice) au poste de Président et de M. John Thompson (États-Unis d'Amérique) à celui de Vice-président du Comité exécutif pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2014. UN 3 - يلاحظ اختيار بريمهانس جهوغرو (موريشيوس) رئيساً وجون ثومبسون (الولايات المتحدة الأمريكية) نائباً لرئيس اللجنة التنفيذية لمدة عام، اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2014؛
    3. de prendre note du choix de l'Argentine au poste de Président et de l'Autriche au poste de Vice-Président du Comité exécutif pour un mandat d'un an prenant effet le 1er janvier 2004. UN 3 - أن يشير إلى اختيار الأرجنتين للعمل كرئيس والنمسا للعمل كنائب رئيس اللجنة التنفيذية لسنة واحدة اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus