"de programme de travail du groupe" - Traduction Français en Arabe

    • برنامج عمل الفريق
        
    • برنامج عمل خاص بالفريق
        
    • برنامج العمل المقترح للفريق
        
    Projet de programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour 2005-2006 UN مشروع برنامج عمل الفريق العامل مفتوح العضوية للفترة
    Questions couvertes par le projet de programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour la période 2014 - 2015 UN المواضيع المدرجة في برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2014 - 2015
    Projet de programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour la période 2009-2010 UN مشروع برنامج عمل الفريق المفتوح العضوية للفترة 2009 - 2010
    1. Prie le secrétariat d'élaborer un projet de programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour 2009-2010, en tenant compte des discussions tenues par le Groupe de travail à sa sixième réunion et des activités ultérieures; UN 1 - يطلب إلى الأمانة أن تعدّ مشروع برنامج عمل خاص بالفريق العامل المفتوح العضوية وذلك للفترة 2009 - 2010، وأن تراعي في ذلك المناقشات التي دارت في الاجتماع السادس للفريق والأنشطة اللاحقة؛
    Le projet de programme de travail du Groupe de travail figure à l'annexe I. UN ويرد في المرفق الأول أدناه برنامج العمل المقترح للفريق العامل.
    Projet de programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour la période 2009-2010 UN مشروع برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2009 - 2010
    Projet de programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour la période 2009-2011 UN برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2009-2011
    IX/32 : Projet de programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour la période 2009-2011 UN 9/32: برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2009-2011
    Projet de programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour 2005-2006 UN مشروع برنامج عمل الفريق العامل مفتوح العضوية للفترة 2005 - 2006
    Projet de programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour 2005-2006 UN مشروع برنامج عمل الفريق العامل مفتوح العضوية للفترة 2005 - 2006
    Projet de programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour 2007-2008 UN مشروع برنامج عمل الفريق العامل مفتوح العضوية للفترة 2007 - 2008
    Projet de programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour 2007-2008 UN مشروع برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2007 - 2008
    1. Accueille avec satisfaction les avis donnés sur le projet de programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour la période 2012-2013; UN 1 - يرحب بالتوجيهات المقدمة بشأن مشروع برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2012 - 2013؛
    1. Prend note du projet de programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour 2016 - 2017; UN 1- يحيط علماً بمشروع برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2016-2017؛()
    Il a indiqué que le groupe s'était réuni à deux reprises et avait travaillé sur la base du projet de programme de travail du Groupe de travail pour 2012-2013, figurant à l'annexe du document UNEP/CHW/OEWG/7/19. UN وقال إن الفريق عقد اجتماعين وأنه عمل على أساس مشروع برنامج عمل الفريق العامل للفترة 2012 - 2013، الوارد في مرفق الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/7/19.
    2. Prie également le secrétariat de distribuer le projet de programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour 2009-2010 aux Parties et autres intéressés, quatre mois avant la neuvième réunion de la Conférence des Parties, pour qu'ils soumettent leurs observations; UN 2 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعمّم مشروع برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2009 - 2010 على الأطراف ومن إليها، وذلك أربعة أشهر قبل الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف؛
    2. Prie également le secrétariat de distribuer le projet de programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour 2009-2010 aux Parties et autres intéressés, quatre mois avant la neuvième réunion de la Conférence des Parties, pour qu'ils soumettent leurs observations; UN 2 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعمّم مشروع برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2009 - 2010 على الأطراف ومن إليها، وذلك أربعة أشهر قبل الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف؛
    1. Prend note du projet de programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour la période 2014-2015; UN 1 - يحيط علماً بمشروع برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2014 - 2015؛()
    1. Prie le secrétariat d'élaborer un projet de programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour 2009-2010, en tenant compte des débats du Groupe de travail à sa sixième réunion et des activités ultérieures; UN 1 - يطلب إلى الأمانة أن تعدّ مشروع برنامج عمل خاص بالفريق العامل المفتوح العضوية وذلك للفترة 2009 - 2010، وأن تراعي في ذلك المناقشات التي دارت في الاجتماع السادس للفريق والأنشطة اللاحقة؛
    Le projet de programme de travail du Groupe de travail figure à l'annexe I. UN ويرد في المرفق الأول أدناه برنامج العمل المقترح للفريق العامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus