"de résolution soit adopté par" - Traduction Français en Arabe

    • القرار بتوافق
        
    • تعتمده
        
    M. Otuyelu souhaite que le projet de résolution soit adopté par consensus ou par la majorité la plus large possible. UN وأضاف بأنه، لذلك، يأمل في أن يعتمد مشروع القرار بتوافق اﻵراء، أو بأغلبية كبيرة بقدر اﻹمكان.
    Pour terminer, comme les années précédentes, nous souhaiterions que le projet de résolution soit adopté par consensus par la Première Commission. UN وختاماً، كما في السنوات الماضية، نعرب عن أملنا في أن تعتمد اللجنة الأولى مشروع القرار بتوافق الآراء.
    C'est pourquoi il s'engage à continuer à apporter son plein appui au Fonds, et, à cette fin, nous proposons que le projet de résolution soit adopté par consensus. UN وتتهمد بالتالي بتقديم مساندتها الكاملة للصندوق، وهي تقترح تحقيقا لنفس الغاية، اعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Les coauteurs du projet de résolution A/C.1/52/L.22 ont exprimé le souhait que ce projet de résolution soit adopté par la Commission sans vote. UN الرئيــس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعرب مقدمو مشروع القرار عــن رغبتهم فــي أن تعتمده اللجنة دون تصويت.
    Le Président (parle en anglais) : Les auteurs du projet de résolution ont exprimé le vœu que le projet de résolution soit adopté par la Commission sans être mis aux voix. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعرب مقدمو مشروع القرار عن رغبتهم في أن تعتمده اللجنة بدون تصويت.
    Il demande instamment que le projet de résolution soit adopté par consensus. UN وحث على اعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
    L'intervenant propose, au nom du Mouvement des pays non alignés, que le projet de résolution soit adopté par consensus. UN وأوصى، باسم حركة بلدان عدم الانحياز، باعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
    La représentante de la Mongolie demande que le projet de résolution soit adopté par consensus, comme les années précédentes. UN ودعت إلى اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء، كما حدث في السنوات السابقة.
    Notre hypothèse et notre objectif de base étaient de faire en sorte, comme les années précédentes, que le projet de résolution soit adopté par consensus. UN وافتراضنا وهدفنا الأساسيان هما كفالة اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء مثلما حدث في السنوات الماضية.
    En conclusion, ma délégation demande que le projet de résolution soit adopté par consensus. UN وفي الختام، يطلب وفدي اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    Le Représentant permanent de la République démocratique du Congo a demandé que le projet de résolution soit adopté par consensus, sans être mis aux voix. UN واقترح الممثل الدائم لجمهورية الكونغو الديمقراطية أن يعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    Je souhaite que ce projet de résolution soit adopté par consensus. UN وأود أن يتم اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    En conclusion, le représentant du Cambodge indique qu'il souhaite que le projet de résolution soit adopté par consensus. UN ومن المطلوب، في نهاية الأمر، أن يُعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    Elle demande instamment que le projet de résolution soit adopté par consensus. UN وحثت على اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    Il formule le souhait que le projet de résolution soit adopté par consensus, ce qui traduirait un éclatant message de solidarité avec le peuple palestinien. UN وأعرب عن أمله في أن يعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء، مما يبعث برسالة تضامن قوية مع الشعب الفلسطيني.
    Nous remercions d'avance toutes les délégations qui voudront bien se joindre à nous pour que ce projet de résolution soit adopté par consensus par notre Commission. UN ونود أن نشكر مقدما جميع الوفود التي ستنضم إلينا لضمان اعتماد مشروع هذا القرار بتوافق الآراء في لجنتنا.
    Nous souhaitons que, comme pour des textes similaires adoptés au cours des dernières années, le projet de résolution soit adopté par consensus. UN ونتمنى أن نتمكن من اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء، كما كانت تُعتمد نصوص مماثلة في السنوات الماضية.
    Le Président (parle en anglais) : Les auteurs du projet de résolution ont exprimé le vœu que le projet de résolution soit adopté par la Commission sans être mis aux voix. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعرب مقدمو مشروع القرار عن رغبتهم في أن تعتمده اللجنة بدوت تصويت.
    Le Président (parle en anglais) : Les auteurs du projet de résolution ont exprimé le vœu que le projet de résolution soit adopté par la Commission sans être mis aux voix. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعرب مقدمو مشروع القرار عن رغبتهم في أن تعتمده اللجنة دون تصويت.
    La Présidente (parle en anglais) : Les auteurs du projet de résolution A/C.1/61/L.28 ont exprimé le souhait que ce projet de résolution soit adopté par la Commission sans être mis aux voix. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعرب مقدمـو مشروع القرار A/C.1/61/L.28 عن رغبتهم في أن تعتمده اللجنة بدون تصويت.
    Le Président (parle en espagnol) : Les auteurs du projet de résolution A/C.1/59/L.27/Rev.1 ont exprimé le vœu que le projet de résolution soit adopté par la Commission sans être mis aux voix. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعرب مقدمو مشروع القرار A/C.1/59/L.27/Rev.1 عن رغبتهم في أن تعتمده اللجنة بدون تصويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus