Le Président invite la Commission à adopter le projet de rapport figurant dans le document A/C.5/68/L.24. | UN | 63 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اعتماد مشروع التقرير الوارد في الوثيقة A/C.5/68/L.24. |
La Conférence adopte son projet de rapport figurant dans le document A/CONF.194/L.1. | UN | اعتمد المؤتمر مشروع التقرير الوارد في الوثيقة A/CONF.194/L.1. |
La Conférence adopte son projet de rapport figurant dans le document A/CONF.193/L.1. | UN | اعتمد المؤتمر مشروع التقرير الوارد في الوثيقة A/CONF.193.L.1. |
Après cette brève introduction, je recommande à la Commission d'adopter le projet de rapport figurant au document A/CN.10/1995/CRP.2, tel qu'il a été amendé oralement. | UN | بهذا التقديم الموجز، أوصي الهيئة اﻵن باعتماد مشروع التقرير الوارد في الوثيقة A/CN.10/1995/CRP.2، بصيغته المعدلة شفويا. |
23. À sa dernière séance, le 11 décembre 2002, la quatrième Conférence annuelle a adopté le projet de rapport figurant dans le document CCW/AP.II/CONF.4/CRP.1, avec des modifications faites oralement. Le texte de son rapport est publié sous la cote CCW/AP.II/CONF.4/3. | UN | 23- واعتمد المؤتـمر السنوي الرابع، في جلسته الختامية المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر 2002، تقريره كما ورد في الوثيقة CCW/AP.II/CONF.4/CRP.1، بصيغته المعدَّلة شفوياً، التي ستصدر في الوثيقة CCW/AP.II/CONF.4/3. |
Le Forum commence l’examen du projet de rapport figurant dans le document E/CN.17/IFF/1997/L.1 et dans un document officiel. | UN | بدأ المنتدى نظره في مشروع التقرير الوارد في الوثيقة E/CN.17/IFF/1997/L.1 وفي ورقة غير رسمية. |
Le Rapporteur présente la première partie du projet de rapport figurant dans le document A/AC.198/1997/L.1. | UN | عرض المقرر الجزء اﻷول من مشروع التقرير الوارد في الوثيقة A/AC.198/1997/L.1. |
Le Rapporteur présente la première partie révisée du projet de rapport figurant dans le document A/AC.198/1997/L.1. | UN | عرض المقرر الجزء اﻷول المنقح من مشروع التقرير الوارد في الوثيقة A/AC.198/1997/L.1/Rev.1. |
La Rapporteuse fait une déclaration, au cours de laquelle elle présente et révise oralement le projet de rapport figurant dans le document A/CONF.225/PC/CRP.2. | UN | أدلت المقررة ببيان عرضت خلاله مشروع التقرير الوارد في الوثيقة A/CONF.225/PC/CRP.2 ونقحته شفويا. |
La Conférence a adopté le présent rapport sur la base du projet de rapport figurant dans le document SAICM/ICCM.2/L.1 et Add.1 et Add.2, étant entendu que le rapporteur serait chargé de le finaliser, en consultation avec le secrétariat. | UN | 174- اعتمد المؤتمر هذا التقرير على أساس مشروع التقرير الوارد في الوثائق: SAICM/ICCM.2/L.1 وAdd.1 وAdd.2 على أساس يفهم منه أن المقرِر سوف يعهد إليه الانتهاء من التقرير بالتشاور مع الأمانة. |
La Conférence adopte son projet de rapport figurant dans le document A/CONF.201/L.1. | UN | اعتمد المؤتمر مشروع التقرير الوارد في الوثيقة A/CONF.201/L.1. |
Le Rapporteur présente le projet de rapport figurant dans le document E/C.2/2003/L.2, ainsi qu'un document officieux, en anglais seulement. | UN | عرض المقرر مشروع التقرير الوارد في الوثيقة E/C.2/2003/L.2 فضلاً عن ورقة غير رسمية باللغة الانكليزية فقط. |
La Conférence adopte son projet de rapport figurant dans le document A/CONF.209/2004/L.1. | UN | اعتمد المؤتمر مشروع التقرير الوارد في الوثيقة A/CONF.209/2004/L.1. |
La Conférence a adopté le présent rapport sur la base du projet de rapport figurant dans les documents SAICM/ICCM.3/L.1 et Add.1, tel que modifié oralement comme décrit dans les paragraphes suivants. | UN | 198- اعتمد المؤتمر هذا التقرير على أساس مشروع التقرير الوارد في الوثيقتين SAICM/ICCM.3/L.1 وAdd.1، على النحو الذي عُدل به وكما يرد بيانه في الفقرات التالية. |
La Conférence a adopté le présent rapport sur la base du projet de rapport figurant dans le document SAICM/ICCM.2/L.1 et Add.1 et Add.2, étant entendu que le rapporteur serait chargé de le finaliser, en consultation avec le secrétariat. | UN | 174- اعتمد المؤتمر هذا التقرير على أساس مشروع التقرير الوارد في الوثائق: SAICM/ICCM.2/L.1 وAdd.1 وAdd.2 على أساس يفهم منه أن المقرِر سوف يعهد إليه الانتهاء من التقرير بالتشاور مع الأمانة. |
33. À sa 4e séance, le 17 juin, le Groupe de travail spécial a examiné le projet de rapport figurant dans le document FCCC/KP/AWG/2011/L.1. | UN | 33- خلال الجلسة الرابعة المعقودة في 17 حزيران/يونيه، نظر فريق الالتزامات الإضافية في مشروع التقرير الوارد في الوثيقة FCCC/KP/AWG/2011/L.1. |
122. À sa 713ème séance, le 18 juin, le Comité a adopté le projet de rapport figurant dans le document E/C.2/1999/L.1 ainsi que dans un document officieux, et a autorisé le Rapporteur à en achever la mise au point en consultation avec les membres du Comité, selon que de besoin. | UN | 122- اعتمدت اللجنة في جلستها 713 المعقودة في 18 حزيران/يونيه مشروع التقرير الوارد في الوثيقة E/C.2/1999/L.1 وكذلك ورقة غير رسمية، وأذنت للمقرر باستكمال التقرير بالتشاور مع أعضاء اللجنة حسب الاقتضاء. |
Les Parties ont adopté le présent rapport le vendredi 21 novembre 2014, sur la base du projet de rapport figurant dans les documents UNEP/OzL.Conv.10/L.1/Add.1-UNEP/OzL.Pro.26/L.1 et Add.1 et 2. | UN | 243- اعتمدت الأطراف التقرير الحالي يوم الجمعة، 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، على أساس مشروع التقرير الوارد في الوثائق UNEP/OzL.Conv.10/L.1/Add.1-UNEP/OzL.Pro.26/L.1. |
Le présent rapport a été adopté le vendredi 9 octobre 2009, sur la base du projet de rapport figurant dans le document UNEP/IPBES/2/L.1, Add.1 et Add.2. | UN | 26 - تم اعتماد هذا التقرير في يوم الجمعة ، 9 تشرين/الأول أكتوبر 2009 وذلك على أساس مشروع التقرير الوارد في الوثائق UNEP/IPBES/2/L.1 وAdd.1 وAdd.2. |
Le présent rapport a été adopté le vendredi 9 octobre 2009, sur la base du projet de rapport figurant dans le document UNEP/IPBES/2/L.1, Add.1 et Add.2. | UN | 26 - تم اعتماد هذا التقرير في يوم الجمعة ، 9 تشرين/الأول أكتوبر 2009 وذلك على أساس مشروع التقرير الوارد في الوثائق UNEP/IPBES/2/L.1 وAdd.1 وAdd.2. |
25. À sa dernière séance plénière, le 26 novembre 2003, la cinquième Conférence annuelle a adopté le projet de rapport figurant dans le document CCW/AP.II/CONF.5/CRP.1, avec des modifications faites oralement. Le texte de son rapport est publié sous la cote CCW/AP.II/CONF.5/2. | UN | 25- واعتمد المؤتمر السنوي الخامس، في جلسته العامة الختامية المعقودة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، تقريره كما ورد في الوثيقة CCW/AP.II/CONF.5/CRP.1، بصيغته المعدَّلة شفوياً التي ستصدر بوصفها الوثيقة CCW/AP.II/CONF.5/2. |
Pour donner suite à cette décision, le Groupe avait mis en place une équipe spéciale qui avait produit le projet de rapport figurant dans le volume 4 du rapport d'activité du Groupe pour 2014, lequel pourrait être mis à jour en vue d'être soumis à la vingt-sixième Réunion des Parties pour examen. | UN | وأنشأ الفريق فرقة عمل لتنفيذ المقرر. وأعدت فرقة العمل مشروع تقرير يرد في المجلد 4 من التقرير المرحلي للفريق لعام 2014 الذي سيتم استكماله لينظر فيه الاجتماع السادس والعشرين للأطراف. |